Výmena Batérií - Bilsom IMPACT SPORT User Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FUNKCIA
Chránič sluchu Bilsom IMPACT
®
nárazové zvuky sú účinne blokované. Stereofónne mikrofóny (3) zisťujú smer prichádzajúcich zvukov a zlepšujú vaše komunikačné
schopnosti. Chrániče sluchu sa poskytujú s elektrickým zvukovým vstupom.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Otvorte veko na batériu (1) tlačením veka oboma palcami. Snímte ho zo slúchadla. Vložte dve 1,5 V AAA batérie. Skontrolujte, či sú póly
+ a - v správnej polohe. Veko batérie dôkladne uzavrite.
1. Pred použitím zväčšite dĺžku náhlavnej pásky.
2. Slúchadlá si nasaďte na uši tak, aby mikrofóny (3) smerovali dopredu, dosiahnete tak najlepšie podmienky počúvania (obrázok A).
3. Náhlavnú pásku nastavte jej posunutím dole alebo hore v prípojných bodoch (obrázok C).
4. Ušné vankúšiky musia pevne priliehať k hlave (obrázok A). Spod vankúšikov si odhrňte všetky vlasy. V opačnom prípade bude zníženie
hluku ovplyvnené predmetmi, ktoré bránia priliehaniu vankúšikov k hlave, napríklad hrubým rámom okuliarov, pletenou kuklou atď.
(obrázok B).
5. Zapnite regulátor hlasitosti (2) a nastavte hlasitosť na príjemnú úroveň.
6. Po automatickom vypnutí (4 hodiny) vypnite regulátor hlasitosti, počkajte 5 sekúnd a po ďalšom zapnutí bude fungovať ďalšie 4 hodiny.
DÔLEŽITÉ INFOrMÁCIE PrE POUŽÍVATEĽA
1. Chrániče sluchu sa musia nasadzovať, nastavovať a udržiavať v súlade s týmto návodom.
2. Chrániče sluchu je nutné nosiť vždy v hlučnom prostredí.
3. Chrániče sluchu treba pravidelne podrobovať prehliadke, či sú prevádzkyschopné.
4. Chrániče sluchu je nutné čistiť a dezinfikovať mydlom a teplou vodou. Nesmú sa ponárať do vody.
5. Chrániče sluchu a najmä vankúšiky sa môžu používaním opotrebovať a je nutné často ich kontrolovať, či napríklad nepraskajú alebo
neprestávajú tesniť. K dispozícii sú náhradné vankúšiky. Pri každej výmene vankúšikov jednoducho vytiahnite staré vankúšiky a uchyťte
nové. Pravidlá používania nových ušných vankúšikov nájdete v informáciách o hygienickej súprave.
6. Nasadenie hygienických krytov na vankúšiky môže ovplyvniť akustický výkon slúchadlových chráničov sluchu.
7. Pred použitím a po ňom chrániče skladujte na suchom, chladnom mieste, kde teplota nesmie presiahnuť +55°C.
8. Tento výrobok môžu nepriaznivo ovplyvniť niektoré chemické látky. Ďalšie informácie poskytne výrobca.
9. Slúchadlá sú vybavené elektronickým zosilňovačom okolitého zvuku. Pred použitím slúchadiel musí používateľ skontrolovať ich správne
fungovanie. Ak sa vyskytne porucha alebo zlyhanie, používateľ sa má riadiť pokynmi výrobcu týkajúcimi sa údržby a výmeny batérií.
10. Upozornenie – výkon sa môže líšiť podľa použitých batérií. Bežné očakávané obdobie nepretržitého používania je 350 hodín.
11. Výstupný signál obvodu na zosilnenie zvuku tohto chrániča sluchu neprekračuje hodnoty, ktoré predstavujú riziko pre sluch.
12. Upozornenie – pri nižších externých úrovniach môže úroveň zvuku v slúchadlách prekročiť externú úroveň (zosilnenie). Pozri nižšie
uvedený diagram „Vlastnosti zosilnenia zvuku".
13. Pre odhad účinného tlmenia týchto slúchadiel je nutné brať do úvahy dodatočné hlukové emisie zosilnenia zvuku. Odhadovaná úroveň
hluku vyvážená s A pod slúchadlami v pasívnom režime by nemala prekročiť 82 dB(A).
14. Chránič proti vetru pre mikrofóny, ktorý eliminuje hluk vetra atď., je nutné zachovávať čistý a v prípade nutnosti ho vymeniť.
15. Chrániče sluchu sa poskytujú s elektrickým zvukovým vstupom. Pred použitím chráničov musí používateľ skontrolovať ich správne
fungovanie. Pri zistení poruchy alebo pri zlyhaní postupujte podľa pokynov výrobcu.
16. Pri nedodržaní vyššie uvedených odporúčaní môže byť ochrana a účinnosť poskytnutá chráničmi sluchu výrazne znížená.
ÚrOVNE POMOCNÉHO VSTUPU
Úroveň zvuku v slúchadlách závisí od úrovne zvukového vstupu. Škodlivému hluku v slúchadlách zabránite tak, že budete dodržiavať
maximálne hodnoty a pokyny na použitie, popísané v obrázku A:1. Priemerná úroveň elektrického vstupu. Maximálna povolená úroveň
zvukového vstupu za osem hodín používania, počúvania komprimovaného hovoreného slova a hudby je U = 138 mV. Pozri stranu 47.
VÝMENA BATÉrIÍ
Otvorte veko na batériu (1) tlačením veka oboma palcami. Snímte ho zo slúchadla. Vyberte staré batérie. Do priestoru pre batérie (1) vložte
dve 1,5 V AAA alkalické batérie podľa inštrukcií vnútri priestoru. Veko batérie dôkladne uzavrite. Batérie treba vymeniť, keď je reprodukcia
zvuku oslabená alebo zhoršená. S novými alkalickými batériami bude rádio fungovať približne 350 hodín.
OSVEDČENIE
Chránič sluchu Bilsom IMPACT
®
normy EN 352-1:2002 / EN 352-4:2001 / EN 352-6:2002.
Osvedčenie č. IMPACT
Sport:
®
IMPACT
Sport zosilňuje okolité zvuky ako hlasy, stroje a varovné signály a zároveň účinne chráni sluch. Hlasné
Sport bol testovaný a schválený v súlade so smernicou PPE 89/686/EEC a príslušnými časťami európskej
26271VSS01, Fínsky inštitút hygieny práce, Oddelenie fyziky,
Topeliuksenkatu 41 aA, FI_00250 Helsinki, Fínsko (Oboznámený orgán č. 0403).
Sport
®

SK

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents