Instrucciones De Seguridad Importantes; Especificaciones; Descripcion Funcional - Milwaukee 48-22-8510 series Operator's Manual

8 drawer steel storage chest & cabinet
Hide thumbs Also See for 48-22-8510 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est
garanti à l'acheteur d'origine seulement pour être exempt de défauts
de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,
MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute
pièce du coffret ou de l'armoire qui, après examen, est avérée par
MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et
ce pendant une période de trois (3) ans après la date d'achat. Il est
nécessaire de retourner le coffret ou l'armoire au point d'achat. Une
copie de la preuve d'achat doit accompagner le produit retourné. La
présente garantie ne s'applique pas aux dommages que MILWAUKEE
détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute
personne autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, à une
mauvaise utilisation, à des modifications, à des abus, à une usure
normale, à un manque d'entretien ou à un accident.
L'enregistrement de la garantie n'est pas requis pour pouvoir bénéficier
de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en
acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée
pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d'achat n'est
fournie avec la réclamation de garantie.
Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou
si vous avez besoin d'informations sur une pièce de service/remplace-
ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 1.800.SAWDUST
(1.800.729.3878) pour les instructions.
L'ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-
TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES
EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT D'UN QUELCONQUE
PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE
CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN
AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU
PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D'AVOCAT, FRAIS,
PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-
SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS
ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU
L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE
EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-
ANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA
MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N'EST PAS AUTORISÉE
PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE
DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT LES
LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA
LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À
VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.
La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus
aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la
section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau-
keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour
trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS ADVERTEN-
ADVERTENCIA
CIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias
e instrucciones, se pueden provocar una des-
carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
para consultarlas en el futuro.
•Use la caja/gabinete y los accesorios de confor-
midad con estas instrucciones y en la manera
prevista, tomando en cuenta las condiciones de
trabajo. El uso de la caja/gabinete para operaciones
diferentes a las previstas podría generar una sit-
uación peligrosa.
•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
•Ensamble por completo la caja/gabinete de con-
formidad con las instrucciones de ensamblado.
No deben sobrar piezas.
• La caja debe sujetarse mediante tornillos que
pasan por los conectores después de que se
haya colocado en la parte superior del gabinete.
•No modifique la caja/gabinete de ninguna manera.
Utilice únicamente los accesorios específicamente
recomendados. Hacer orificios o modificar la caja/
gabinete disminuirá la capacidad de carga, lo que
puede ocasionar que la caja/gabinete colapse,
provocando una lesión.
•Bloquee las ruedas cuando la caja/gabinete
no se vaya a mover. Las ruedas desbloqueadas
pueden permitir que la caja/gabinete se mueva
inesperadamente.
•Mantenga la caja/gabinete sobre una superficie
nivelada. No cargue, descargue ni estacione la
caja/gabinete en una pendiente. La caja/gabi-
nete puede desbalancearse y volcarse provocando
lesiones.
•Siempre equilibre la carga de la caja/gabinete
para evitar volcaduras. Las cajas/gabinetes des-
balanceados son más propensos a volcarse cuando
se mueven o cuando se usan sus superficies de
trabajo. Distribuya uniformemente el peso del
frente hacia atrás y de lado a lado. Coloque más
de la mitad del peso de carga total en el gabinete
inferior cuando sea posible. Para ayudar a evitar la
volcadura de la caja/gabinete, cargue el producto
empezando con los cajones inferiores.
• No exceda el peso máximo del producto,
incluyendo el contenido. No exceda el peso
máximo para cada cajón. Las cajas/gabinetes
sobrecargados pueden volcarse, colapsarse o dañar
los rieles de los cajones.
14
•No abra más de un cajón a la vez. La caja/gabinete
puede volcarse provocando una lesión.
•Mantenga alejados a los niños y transeúntes
mientras carga, descarga y mueve la caja/
gabinete. Las distracciones pueden ocasionar la
pérdida de control.
•Levante la caja/gabinete únicamente de acuerdo
con las instrucciones de este manual. Otros mé-
todos pueden ser peligrosos y resultar en lesiones.
• Solo transporte la caja/gabinete cuando esté
vacía. Asegúrela correctamente cuando la
transporte.
• No monte la caja/gabinete en la caja de un camión
ni en ningún otro objeto en movimiento.
• Bloquee la tapa y todos los cajones antes de
rodar la caja/gabinete. Los cajones podrían abrirse
y hacer que la caja/gabinete se vuelva inestable y
se vuelque.
• Ruede la caja/gabinete únicamente en distancias
cortas usando la manija que se proporciona.
• Asegure todos los objetos antes de rodar la
caja/gabinete. Los objetos sueltos podrían mov-
erse, ocasionando que la caja/gabinete se vuelva
inestable.
• No use los cajones como escalones. No se
pare sobre la caja/gabinete. La caja/gabinete se
volcará, provocando una lesión.
• Tenga cuidado al cerrar la tapa superior de la caja.
Retire las manos antes de cerrar la tapa superior.
•No utilice la caja/gabinete en atmósferas explo-
sivas, tales como en presencia de líquidos, gases
o polvos inflamables. Este equipo tiene partes
internas que producen arcos eléctricos o chispas.
La caja/gabinete no debe ubicarse en un área
empotrada o que esté debajo del nivel del suelo.
•Los enchufes de la caja/gabinete deben cor-
responder al tomacorriente. Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con conectores múltiples
aterrizados de la caja/gabinete. Los enchufes
y tomacorrientes correspondientes sin modificar
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
•Evite el contacto corporal con superficies aterri-
zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga
eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
•Dé mantenimiento a la caja/gabinete. Verifique
que no haya desalineación o amarre de las ruedas,
rieles de cajones u otras partes rotas o dobladas
y alguna otra condición que pudiera afectar el fun-
cionamiento de la caja/gabinete. No use una caja/
gabinete dañada.
•Conserve las etiquetas y placas nominales. Incluy-
en información importante. Si son ilegibles o no están
presentes, comuníquese con un centro de servicio
MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
•Lleve su caja/gabinete a servicio con un téc-
nico calificado que use únicamente piezas de
reemplazo idénticas. Visite un centro de servicio
autorizado local para las reparaciones. Los com-
ponentes, como el tomacorriente múltiple, no son
reemplazables por el usuario. Esto asegurará que
se mantenga la seguridad de la caja/gabinete.

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. ......48-22-8510 Serie, 48-22-8520 Serie*
Capacidad del cajón de dos rieles...............45,4 kg
Capacidad del cajón de cuatro rieles ..........90,7 kg
Capacidad total..........................................816,5 kg
Voltaje de entrada CA ........................................120
Hertz ....................................................................60
Watts ...............................................................1875
Temperatura máxima de operación .............. 105 °C
* Los artículos pueden venderse por separado.

DESCRIPCION FUNCIONAL

1
2
3
7
8
9
10
11
12
1. Caja superior
13
2. Tapete de la caja
3. Seguro
11. Rueda rígida
4. Soporte
12. Divisor de cajón
5. Soporte para almace-
13. Riel del cajón
namiento del cable
14. Rueda pivotante
6. Puntal de elevación a gas
con freno
7. Tapete del
15.Montajes para
gabinete
cargador
8. Gabinete rodante
16. Tomacorriente
9. Llave
múltiple
10. Protector
17. Manija lateral
15
(100 lbs.)
(200 lbs.)
(1 800 lbs)
(221ºF)
6
5
4
17
16
15
14

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

48-22-8520 series48-22-851048-22-8520

Table of Contents