Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Beschreibung und Funktion

    • 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      • Table of Contents
    • 3 Sicherheitshinweise

      • Sicherungswechsel
    • 4 Lieferumfang

    • 5 Bedien- und Einstellelemente, Anschluss

    • 6 Bedienung

      • Vorbereitung
      • Anschluss
      • Temperatureinstellung
      • Handhabung
      • Anwendungshinweise
      • Pflege, Wartung, Lagerung und Transport
    • 8 Problembehebung

    • 9 Gewährleistung und Haftung

    • 10 Technische Daten

    • 11 Entsorgungshinweise

    • 12 CE-Konformitätserklärung

  • Français

    • 1 Description Et Fonctions

    • 2 Utilisation Prévue

    • 3 Notes Relatives À la Sécurité

      • Changement du Fusible
    • 4 Éléments Contenus Dans Le Paquet

    • 5 Eléments de Mise en Oeuvre Et de Réglage, Connexion

    • 6 Utilisation

      • Préparation
      • Connexion
      • Réglage de la Température
      • Manipulation
      • Notes Sur Les Applications
    • 7 Entretien, Maintenance, Stockage Et Transport

    • 9 Garantie Et Responsabilité

      • Note Relative À L'élimination des Déchets
    • 10 Spécifications

  • Español

    • 1 Descripción y Función

    • 2 Uso al que el Producto Está Destinado

    • 3 Advertencias sobre Seguridad

      • Cambio del Fusible
    • 4 Piezas Contenidas en el Embalaje

    • 5 Funcionamiento y Ajuste de Los Elementos, Conexión

    • 6 Reglaje

      • Preparación
      • Conectar
      • Ajuste de Temperatura
      • Manejo
      • Notas sobre Aplicación
    • 7 Ecuidado,Mantenimiento,Almacenamiento y Transporte

    • 8 Resolución de Problemas

    • 9 Garantie Et Responsabilité

    • 11 Advertencias sobre Desecho de Materiales

    • 12 Declaración de Conformidad CE

      • Especificaciones
  • Italiano

    • 1 Descrizione E Funzione

      • Uso
    • 3 Informazioni Sulla Sicurezza

      • Sostituzione del Fusibile
    • 4 Componenti Nella Confezione

    • 5 Funzionamento E Regolazione Degli Elementi, Collegamento

    • 6 Manovra

      • Preparazione
      • Presa
      • Regolazione Della Temperatura
      • Gestione
      • Note Sull'applicazione
    • 7 Cura, Manutenzione, Conservazione E Trasporto

    • 8 Risoluzione Dei Problemi

      • Dichiarazione DI Conformità CE
    • 9 Garanzia E Responsabilità

    • 10 Specifiche

    • 11 Nota Sullo Smaltimento Dei Rifiuti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Lötstation | soldering station
Art.No.
EP 5 digital
51098
Bedienungsanleitung
Manual
Notice d'utilisation
Manual
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 51098 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fixpoint 51098

  • Page 1 Lötstation | soldering station EP 5 digital Art.No. 51098 Bedienungsanleitung Manual Notice d’utilisation Manual Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung LötstAtIoN EP 5 dIgItAL ModELL: 51098 ACHtUNg! Lesen sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Inbetriebnahme und Benutzung. Bewahren sie sie auf, damit sie diese bei Weitergabe des gerätes an andere Personen übergeben können.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Brandgefahr)! 3 sicherheitshinweise: ACHtUNg! die Montage und demontage des Produktgehäuses sowie die Wartung der Elektronik darf nur durch ausgebildetes Elektro-Fachpersonal erfolgen! Es besteht u. a. stromschlag-, Kurzschluss- und Verbrennungsgefahr! • Ihr Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände, weil zerbrechliche, kleine und verschluckbare Teile enthalten sind, die bei unsachgemäßem Gebrauch Per- sonen schädigen können! • Dieses Werkzeug muss auf seinen Ständer aufgelegt werden, wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Page 4: Sicherungswechsel

    Bedienungsanleitung • Lötarbeiten dürfen nur an strom- und spannungslosen Teilen durchgeführt werden. • Für den Einsatz in Industriebetrieben sind die entsprechenden gesetzlichen Bestim- mungen zur Unfallverhütung einzuhalten. • Der Lötkolben erreicht Temperaturen von über 160°C. Eine Berührung der erhitzten metallischen Teile kann bei Mensch und Tier schwere Brandverletzungen hervorrufen. • Schalten Sie die Lötstation bei längeren Arbeitspausen ab. • Tauchen Sie weder Lötkolben noch die Lötstation zum Abkühlen in Wasser! • Setzen Sie Lötstation und Lötkolben keinen hohen mechanischen Belastungen aus. • Die Lötstation kann sich während des Betriebs stark erwärmen und darf deshalb nur auf einer stabilen, festen und nichtbrennbaren Unterlage abgestellt werden. • Modifizieren und ändern Sie den Artikel und dessen Zubehörteile nicht! Beachten Sie dazu auch das Kapitel „Gewährleistung und Haftung“...
  • Page 5: Bedien- Und Einstellelemente, Anschluss

    5 Bedien- und Einstellelemente, Anschluss: 1. digitale LCD-Temperaturanzeige 2. Netzschalter zum Ein- und Ausschalten der Lötstation 3. Temperatur-Stelltasten zum Einstellen der gewünschten Löttemperatur 4. 4-poliger Diodenstecker zum An- schluss des sensorgesteuerten Lötkolbens 5. Lötkolben-Ablageständer mit Be- rührschutz und ausziehbarem Schwammtablett 6 Bedienung: 6.1 Vorbereitung: 1.
  • Page 6: Temperatureinstellung

    Lötdraht mit Kolophonium-Flussmittelseele. Auf keinen Fall sollten halogenhaltige Flussmit- tel eingesetzt werden. Das Flussmittel im Inneren des Lötdrahts befreit die Lötstelle von löthemmenden Verunreinigungen und Oxiden und verhindert die Bildung von neuem Oxid während der Lötung. Wir empfehlen Fixpoint Lötdraht bleifrei oder Lötdraht mit einem ®...
  • Page 7: Anwendungshinweise

    auf der Lötspitze zerfließen. Entscheidend für die Lötstellenqualität ist die richtige Löttemperatur. Im Elektronikbereich liegt die übliche Löttemperatur bei 300 - 380°C. Zu niedrige Löttemperaturen führen zu „kalten“ Lötstellen. Bei zu hohen Löttemperaturen verbrennt das Flussmittel, so dass der Lötfluss unterbrochen wird. Ferner besteht bei zu hohen Löttemperaturen die Gefahr die Platine (Leiterbahnen) und Bauteile zu beschädigen. Wischen Sie die Lötspitze unmittelbar vor der Lötung an dem feuchten Reinigungsschwamm ab. Rückstände aus unvollständig verdampftem Flussmittel, Oxiden und anderen Verunreinigungen werden somit entfernt und können nicht mehr an die Lötstelle gelangen.
  • Page 8: Problembehebung

    Bedienungsanleitung Reinigungsmittel und lassen Sie keine Feuchtigkeit ins Geräteinnere kommen. Achten Sie hierbei unbedingt auf die stromführenden Leitungen Ihres Gerätes! • Gewährleisten Sie ausreichend Belüftung auch während der Arbeitspause und während des Abkühlens. • Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden können, auch bei Pflege, Wartung, Lagerung und Transport. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise bzgl. Pflege, Wartung, Lagerung und Transport. • Das Produkt muss außerhalb des Einflussbereiches von Kindern aufbewahrt werden. • Heben Sie die Originalverpackung als Staub- und Feuchtigkeitsschutz und für den Transport auf. Achten Sie auf die Sicherheitszeichen auf der Verpackung. • Beim Transport z.B. von einem kalten in einen warmen Raum kann es zur Kondenswas- serbildung kommen, was zur Beeinträchtigung oder Beschädigung der Elektronik führen kann.
  • Page 9: Technische Daten

    Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12 CE-Konformitätserklärung: Dieses Gerät ist mit der nach der Richtlinie 2004/108//EG und 2006/95/EG vorgeschriebenen Kennzeichnung versehen: Mit dem CE Zeichen erklärt Fixpoint , eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Gerät die ® grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmun- gen erfüllt. Diese können online auf www.wentronic.com angefragt werden. Alle Handels-...
  • Page 10: Description And Function

    Manual soLdERINg stAtIoN EP 5 dIgItAL ModEL: 51098 AttENtIoN! Please read the user manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this guide to have it available, when there are uncertainties, or the product will be passed on.
  • Page 11: Notes On Safety

    3 Notes on safety: AttENtIoN! only skilled electricians may assemble and disassemble the housing of the product. there is a risk of electric shock, short circuit and burning! • Your product is not a toy and is not meant for children, because it contains small parts which can be swallowed and injured when used inappropriately! • Warning: this tool must be placed on its stand when not in use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experien ce and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Page 12: Changing The Fuse

    Manual and liability“. • Do not use damaged parts. • The soldering station may only be installed and used in dry interior rooms. • Do not let the soldering station out of view. • Do not plug things like metal parts and unfitting cables into ventilation slots or ports. There is a risk of electric shock and short circuit! • Keep enough space around all devices for a good ventlation and free motion and to avoid damages. • Take care of protecting the conducting blank metal of cables and contacts from contact by suitable means like covering, insulation with non combustible material. • Please observe the recommendations of the manufacturer regarding the application of suitable soldering material such as solder paste, solder tincture, etc. Replace the fuse with a fuse of the same type (T 1A / 250V, 5 x 20 mm).
  • Page 13: Operating- And Adjusting Elements, Connecting

    6 operating: 6.1 Preparing: 1. Insert the spiral-shaped metal holder into the corresponding opening of the soldering iron stand and fix it with the holder screws. 2. Soak the viscose cleaning sponge with clean water and drain it well before replacing it in the sponge tray. 3. The soldering tip is mounted to a ceramic heating element and fixed by a safety socket to the soldering iron. Change the soldering tip only at the cooled down soldering iron. In order to do so, unscrew the union nut at the soldering iron and push off the safety socket.
  • Page 14: Handling

    The most commonly applied electronics solder is the Fixpoint lead free solder wire of Fixpoint solder wire L-SN ®...
  • Page 15: Notes On Application

    after the removal of the soldering iron. Poor, defective soldering spots look dull, uneven and brittle after cooling-down. Beside the application of unsuitable solder or a too high soldering temperature set, defective soldering spots often occur due to too short or too long soldering times.
  • Page 16: Troubleshooting

    Manual 8 troubleshooting: Problem Help The soldering station does not Check the mains connection. heat up. Check the fuse of the device after separating and cooling-down of the device (chapter 3). ERROR and humming signals Disconnect the device from mains immediately and consult your dealer (also look at chapter 6.3).
  • Page 17: Pecifications

    The symbol on the product, in the manual or at the packaging alludes to these terms. With this kind of application of used devices you achieve an important share to environmental protection. 12 CE-declaration: This device corresponds to EU directives 2004/108/EC and 2006/95/EC: With the CE sign Fixpoint , a registered trademark of the Wentronic GmbH ® ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives. These standards can be requested online on www.wentronic.com. The mentioned directives replace all former national permissions in the European Union.
  • Page 18: Description Et Fonctions

    Notice d’utilisation soLdERINg stAtIoN EP 5 dIgItAL ModEL: 51098 AttENtIoN! Veuillez lire le présent guide de l‘utilisateur en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez ce guide à...
  • Page 19: Notes Relatives À La Sécurité

    ment dans une pièce sèche. Tout non respect de ces règles et des consignes de sécurité risque de provoquer un décès, un accident corporel ou des dommages matériels. Ne jamais utiliser ce produit pour chauffer des liquides tels que : eau, bases, solvants, etc., ou des éléments en plastique, car il y a un risque d‘émission de fumées toxiques et d‘incendie ! 3 Notes relatives à...
  • Page 20: Changement Du Fusible

    Notice d’utilisation besoin est : les fumées de soudure sont nocives. • La soudure doit se faire exclusivement sur des éléments non soumis à un courant ou à une tension électrique. • Respectez les règles légales et de sécurité lorsque vous utilisez l‘appareil dans un cadre industriel. • Le fer à souder peut atteindre des températures supérieures à 160°C. Tout contact avec les éléments métalliques chauffés risque de causer des brûlures fatales aux personnes et aux animaux. • Lorsque vous faites une pause assez longue, éteignez la station de soudure. • Ne jamais plonger le fer à souder ou la station de soudure dans l‘eau pour le ou la refroidir ! • Ne jamais exposer le produit à une forte pression mécanique.
  • Page 21: Eléments De Mise En Oeuvre Et De Réglage, Connexion

    5 Eléments de mise en oeuvre et de réglage, connexion: Ecran LCD numérique - pour la tempéra- ture de soudure réglée et réelle Interrupteur d‘alimentation permettant d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil 3. Touches UP/DOWN (Plus/Moins) permettant de régler la température de soudure Fiche à diode tétrapolaire pour la connexion du fer à...
  • Page 22: Réglage De La Température

    à inhiber la soudure et empêcher la production de nouveaux oxydes en cours de soudure. Les soudures électro- niques les plus couramment utilisées sont le fil à souder sans plomb Fixpoint® ou le fil à souder L-SN 60 Cu 2 (DIN EN ISO 12224-1) de Fixpoint® avec teneur en étain de 60% (soudure 60/40). Cette soudure est proposée sous forme de fils de différents diamètres (0,56 - 1,5 mm). Pour l‘électronique, nous recommandons l‘utilisation de fils à souder de 1 mm de diamètre.
  • Page 23: Notes Sur Les Applications

    soudure. Dans l‘électronique, la température de soudure la plus courante est de 300 à 380°C. Une température de soudure trop basse entraîne la formation de joints de soudure froids. Une température de soudure trop élevée provoque la brûlure de l‘âme du fil et une interruption du flux de soudure. De plus, vous risquez d‘endommager la carte à circuits et les autres composants si la température de soudure est trop élevée. Avant de souder, essuyez la pointe à...
  • Page 24: Garantie Et Responsabilité

    Notice d’utilisation bonne ventilation pendant les pauses et un bon refroidissement. • Evitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport. • Prêtez attention à la sécurité pendant les opérations d‘entretien, de maintenance, de stockage et de transport. • Gardez le produit hors de portée des enfants ! • Utilisez l‘emballage d‘origine pour protéger l‘appareil contre la poussière et l‘humidité pendant le transport. • Respectez les symboles de sécurité sur l‘emballage pendant le transport. • Si vous transportez la station de soudure d‘un endroit chaud à un endroit froid, le changement brusque de température risque de générer de la condensation qui risque d‘avoir des effets négatifs ou d‘endommager l‘électronique de l‘appareil.
  • Page 25: Spécifications

    à la protection de l‘environnement. 12 déclaration de conformité CE: Cet appareil respecte les dispositions de la directive européenne 2004/108/CE et 2006/95/CE: Avec le sigle CE Fixpoint , qui est une marque déposée de ® Wentronic GmbH, g arantit que le produit est conforme aux normes et directives de bases. Ces normes peuvent être demandées en ligne à www.wentronic.com. Les...
  • Page 26: Descripción Y Función

    Manual soLdERINg stAtIoN EP 5 dIgItAL ModEL: 51098 AtENCIÓN! Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. tenga este manual siempre a mano por si surgiese alguna duda o se cediese el producto a otra persona.
  • Page 27: Advertencias Sobre Seguridad

    3 Advertencias sobre seguridad: ATENCIÓN! Sólo los profesionales cualificados están autorizados a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros, descarga eléctrica, cortocir cuito y incineración! • Este producto no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser utilizadas de forma inapropiada. • Esta herramienta se debe colocar en su soporte cuando no esté en uso. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experien cia y el conocimien- to, a menos que se les supervise o les instruya en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 28: Cambio Del Fusible

    Manual • No exponga nunca el producto a gran presión mecánica. • La estación de soldadura alcanza gran temperatura durante su funcionamiento. Por ello, colóquela sólo sobre bases sólidas, estables y resistentes al fuego. • No modifique ni altere el producto o sus accesorios. Tenga también en cuenta el capítulo “garantía y responsabilidad legal”. • No utilice piezas dañadas. • La estación de soldadura sólo debe utilizarse en estancias interiores y secas. • No deje la estación de soldadura sin vigilancia. • No introduzca objetos como piezas metálicas o cables inadecuados en las ranuras de ventilación o puertos. Existe un riesgo de descarga eléctrica y cortocircuito. • Deje suficiente espacio alrededor de todos los dispositivos para una buena ventilación y libertad de movimientos, y para evitar daños.
  • Page 29: Reglaje

    6 Reglaje: 6.1 Preparación: 1. Inserte el dispositivo de sujeción metálico en forma de espiral en la correspondiente abertura del soldador del soporte del soldador y fíjelo con los tornillos del dispositivo. 2. Empape la esponja limpiadora de viscosa en agua limpia y escúrrala bien antes de colocarla de nuevo en su bandeja.
  • Page 30: Ajuste De Temperatura

    óxido durante la soldadura. La soldadura electrónica más utilizada habitualmente es el hilo de soldar sin plomo Fixpoint® de hilo de soldar Fixpoint® L-SN 60 Cu 2 (DIN EN ISO 12224-1) con un 60% de estaño (soldadura 60/40). Esta soldadura está...
  • Page 31: Notas Sobre Aplicación

    elementos soldados. La temperatura de soldadura habitual en electrónica es de 300 a 380°C. Una temperatura demasiado baja da lugar a uniones de soldadura frías. A tempera- turas demasiado altas, el núcleo de soldadura se quema de forma que interrumpe el flujo de soldadura. Además, existe riesgo de dañar la placa de circuitos y otros componentes debido a las altas temperaturas de soldadura.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Manual almacenamiento y transporte del producto. • Recuerde las advertencias de seguridad en cuanto a cuidado, mantenimiento, alma cenamiento y transporte. • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. • Utilice el embalaje original como protección frente al polvo o la humedad, y para el transporte del aparato. • Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto. • En caso de transportar la estación de soldadura de una estancia fría a otra cálida, el súbito cambio de temperatura puede producir condensación, y con ello causar daños a la estructura electrónica del aparato. Encienda la estación de soldadura una vez que ésta se haya adaptado a la temperatura ambiente.
  • Page 33: Especificaciones

    12 declaración de conformidad CE: Este aparato cumple con la directiva EU 2004/108 y EU 2006/95: Con el distintivo CE, Fixpoint , marca registrada de Wentronic GmbH garantiza que el ® producto cumple con las normativas y directivas básicas. Esta normativa puede solicitarse en línea en www.wentronic.com.
  • Page 34: Descrizione E Funzione

    Istruzioni per l’uso soLdERINg stAtIoN EP 5 dIgItAL ModEL: 51098 AttENZIoNE! si prega di leggere completamente e con attenzione il manuale utente. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione corretti. Conservare il presente manuale in modo da poterlo utilizzare in caso di necessità...
  • Page 35: Informazioni Sulla Sicurezza

    di liquidi, ad esempio acqua, basi, solventi ecc. o di parti in plastica poiché producono fumi tossici e la possibilità di bruciature. 3 Informazioni sulla sicurezza: AttENZIoNE! solo professionisti addestrati sono autorizza ad eseguire l’installazione e la rimozione del prodotto! Inoltre, vi è il rischio di folgorazioni elettriche, cortocircui tare e bruciatur! • Il prodotto non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini poiché contiene parti di piccole dimensioni che possono essere ingerite e che possono provocare...
  • Page 36: Sostituzione Del Fusibile

    Istruzioni per l’uso calda può causare bruciature fatali a persone e animali. • Spegnere la stazione di saldatura durante pause di lavoro molto lunghe. • Non immergere il saldatore o la stazione di saldatura in acqua per raffreddarla! • Non esporre il prodotto a pressioni meccaniche elevate. • La stazione di saldatura si riscalda molto durante il funzionamento. Pertanto posizio narla su una base solida, fissa e ignifuga. • Non modificare o cambiare il prodotto o i suoi accessori! Inoltre tenere sempre presente il capitolo “Garanzia e responsabilità“. • Non usare componenti danneggiati. • La stazione di saldatura può essere installata e usata solo in ambienti asciutti. • Non perdere di vista la stazione di saldatura. • Non inserire parti in metallo o cavi non adatti nelle aperture o porte di ventilazione. C’è il rischio di folgorazioni e causare cortocircuiti! • Lasciare spazio a sufficienza attorno al dispositivo per garantire una corretta ventilazio ne e spostamenti senza impedimenti e per evitare danni.
  • Page 37: Manovra

    stazione di saldatura al saldatore 5. Supporto per il saldatore con protezio ne compat ta e vassoio in spugna estraibile 6 Manovra: 6.1 Preparazione: 1. Inserire un supporto in metallo a forma di spirale nell’apertura corrispondente della base del saldatore e fissarla utilizzando le viti. 2. Bagnare la spugna di pulizia in viscosa utilizzando acqua corrente e asciugarla prima di riposizionarla nel vassoio.
  • Page 38: Gestione

    In nessun caso i nuclei in lega devono contenere alogeni. Il nucleo in lega all’interno del filo in lega libera il punto di saldatura dalle contaminazioni che inibiscono la lega e dagli ossidi e previene la produzione di nuovi ossidi durante la saldatura. La lega elettronica applicata come maggiore frequenza è il filo in lega privo di piombo Fixpoint® del filo in lega Fixpoint® L-SN 60 Cu 2 (DIN EN ISO 12224-1) con il 60% di stagno (lega 60/40). Questa lega è disponibile in fili di diverso diametro (0,56 – 1,5 mm). Si consiglia di usare un filo in lega del diametro di 1 mm per circuiti elettronici. Prima di utilizzare la stazione di saldatura per la prima volta, stagnare la punta del NOTA: saldatore.
  • Page 39: Note Sull'applicazione

    La durata della saldatura per i circuiti elettrici non supera i 2 secondi. Un buon punto di saldatura quando raffreddato ha un aspetto uniforme e lucido dopo la rimozione del saldatore. Punti di saldatura scarsi e difettosi hanno un aspetto spento, non omogeneo e fragile dopo il raffreddamento.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l’uso 8 Risoluzione dei problemi: Problema Aiuto La stazione di saldatura non si Controllare il collegamento alla rete elettrica. riscalda. Controllare il fusibile del dispositivo dopo aver sepa- rato e lasciato raffreddare il dispositivo (capitolo 3). ERRORE e ronzio Scollegare subito il dispositivo dalla corrente elettrica e consultare il rivenditore (consultare anche il capitolo 6.3).
  • Page 41: Specifiche

    è possibile dare una mano importante nella protezione dell’ambiente. 12 dichiarazione di conformità CE: Questo dispositivo è conforme alle direttive UE 2004/108/EG e UE 2006/95/EG: Con il simbolo CE Fixpoint , un marchio registrato della Wentronic GmbH garan ® tisce che il prodotto è conforme agli standard e alle direttive di base. Questi standard possono essere richiesti in linea su www.wentronic.com.
  • Page 42 Istruzioni per l’uso...
  • Page 44 Revision Date: 2011-08-01 Version 2 Fixpoint ® Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany www.wentronic.com Made in China...

Table of Contents