Summary of Contents for Generac Portable Products Small Pro Power Washer
Page 1
Small Pro Power Washer Owner’s Manual MODEL:________________________ MODEL:________________________ SERIAL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: Register your Generac product at: WWW.GENERAC.COM WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules WARNING The manufacturer cannot anticipate every possible circumstance that might involve a Consult Manual. Read and understand manual hazard. The warnings in this manual, and on completely before using product. Failure to tags and decals affixed to the unit are, completely understand manual and product could result in death or serious injury.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings WARNING Risk of Falling. Use of machine creates wet DANGER areas and trip hazards. Be aware of work area conditions. A fall could result in death Asphyxiation. Running engines produce or serious injury. carbon monoxide, a colorless, odorless, (000112) poisonous gas.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer Assembly WARNING WARNING Consult Manual. Read and understand manual Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely before using product. Failure to completely understand manual and product completely understand manual and product could result in death or serious injury.
General Information and Setup 4. See Figure 2-4. Attach siphon tube to siphon tube outlet (A). 001539 Figure 2-7. Check Pump Oil 3. See Figure 2-8. Check to confirm oil level 001537 is between the “L” and “H” on the dipstick. Figure 2-4.
General Information and Setup Connect High-Pressure Hose 5. Install fuel cap. NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before and Lance starting unit. 1. See Figure 2-12. Connect lance to spray gun and hand-tighten. Water Supply NOTE: DO NOT run unit without sufficient water supply.
General Information and Setup 001396 Strip Pressure Nozzle (Yellow) MEDIUM - Higher pressure and medium flow for removing stains on hard porous surfaces such as concrete driveways, garage floors and brick patios. 000122 Figure 2-16. Connect High-Pressure Hose to Spray Gun - Threaded Connection Spray Gun Become familiar with spray gun trigger and 001397...
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions • Verify power washer is placed on level ground to avoid tipping during operation. Call Generac Customer Service at 1-888- • Only use the unit outdoors. Verify exhaust GENERAC (1-888-436-3722) with questions gas does not enter a confined area through concerns about...
Operation 5. See Figure 3-3. Turn engine switch ON. DANGER Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection will result in death or serious injury. (000106) WARNING Risk of Fire. Hot surfaces could ignite 000128 combustibles, resulting in fire.
Operation 2. Prepare detergent solution as required by 6. Point spray gun in a safe direction, job. squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure. Engage 3. Insert filter on end of siphoning tube into trigger lock. detergent solution. NOTE: Verify siphoning tube and filter remain After Each Use fully submerged in detergent while in use.
Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Recommendations Pump Oil (Triplex Units) Regular maintenance will improve Change pump oil every 50 hours of operation. performance and extend engine/equipment 1. Clean area around oil drain plug (A). life. Generac Power Systems, Inc.
Maintenance and Troubleshooting Inspect High-Pressure Hoses High-pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hoses before each use. Inspect for cuts, leaks, abrasions, bulging, and damage movement couplings. If these conditions exist, replace hose immediately. 000109 NOTE: DO NOT repair high-pressure hose. Figure 4-4.Remove Debris Replace with hose that meets or exceeds maximum pressure rating of unit.
Maintenance and Troubleshooting 3. See Figure 4-7. Remove oil fill cap and wipe dipstick clean. 001556 Figure 4-9.Oil Drain Plug 000115 Figure 4-7. Engine Oil Fill Air Filter 4. See Figure 4-8. Screw dipstick into filler Engine will not run properly and may be neck.Verify proper oil level on dipstick.
Maintenance and Troubleshooting NOTE: Replace spark plug if electrodes are 4. If screen is not damaged, clean it with a commercial solvent and replace. pitted, burned or porcelain is cracked. Use ONLY recommended replacement plug. See Product Specifications Sheet. 4. Install spark plug finger tight, and tighten an additional 3/8 to 1/2 turn using spark plug wrench.
Maintenance and Troubleshooting Prepare Fuel System for Change Oil Storage Change engine before storage. SeeChange Engine Oil. Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel Prepare Pump for Storage fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to fuel system, NOTE: If not using power washer for more prepare and run engine according to...
Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce 1. Low pressure nozzle 1. Replace with high-pressure pressure, has erratic pressure, installed. nozzle. chattering, loss of pressure, 2. Water inlet is obstructed. 2. Clean inlet. low water volume. 3.
Page 18
Maintenance and Troubleshooting This page intentionally left blank. Owner’s Manual for Power Washer...
Lavadora a presión Small Pro Manual del propietario MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE COMPRA: ______________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO...
Page 22
Índice Sección 1 Introducción y seguridad Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Introducción ..........1 Reglas de seguridad ........1 Recomendaciones de mantenimiento ..10 Símbolos de seguridad y Programa de mantenimiento ....10 sus significados ........... 2 Aceite de la bomba (unidades Triplex) ..10 Aceite de la bomba (bombas sin Sección 2 Información general y mantenimiento) .........10...
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Reglas de seguridad ADVERTENCIA fabricante puede prever todas circunstancias posibles que podrían involucrar un Consulte el manual. Lea y comprenda peligro. Las advertencias de este manual y los completamente el manual antes de usar el producto. rótulos y etiquetas adhesivas fijados en la unidad, por No comprender completamente el manual puede tanto,...
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y sus significados ADVERTENCIA Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión Armado ADVERTENCIA ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración Figura 2-4 4. Vea la . Conecte el tubo de sifón en la salida para tubo de sifón (A). Figura 2-7. Comprobación del aceite de la bomba Figura 2-8 3. Vea la . Compruebe para confirmar que el nivel de aceite esté...
Información general y configuración 5. Instale la tapa de combustible. NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad. Suministro de agua NOTA: NO haga funcionar la unidad sin un suministro de agua suficiente. No respetar los requisitos de suministro de agua anulará...
Información general y configuración Boquilla de presión para franjas (amarilla) MEDIO - Presión más alta y caudal medio, para quitar manchas en superficies duras porosas como caminos de acceso, pisos de garajes y patios de ladrillo. Figura 2-16. Conexión de la manguera de alta presión a la pistola de pulverización - Conexión roscada Pistola de pulverización...
Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre operación y uso • Verifique que la lavadora a presión esté colocada sobre terreno nivelado para evitar volcar durante Llame al Servicio al cliente de Generac al el funcionamiento. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) • Use la unidad exclusivamente en exteriores. preguntas o inquietudes acerca de la operación y Verifique que los gases de escape no entre a una mantenimiento de la unidad.
Operación Figura 3-3. Interruptor del motor 6. Alivie la presión de la pistola de pulverización. 7. Coloque un pie sobre la unidad para fijarla contra el movimiento al tirar de la cuerda de arranque. Parada de la lavadora a presión 8.
Operación Después de cada uso NOTA: Verifique que el tubo de sifón y el filtro queden totalmente sumergidos detergente No permita que el agua quede en la unidad durante mientras estén en uso. períodos prolongados. Los sedimentos o minerales se pueden depositar sobre piezas de la bomba y NOTA: Al insertar el tubo de sifón en la solución de congelar la acción de la bomba.
Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Recomendaciones de mantenimiento Aceite de la bomba (unidades Triplex) El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y Cambie el aceite cada 50 horas de funcionamiento. prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power 1.
Mantenimiento y solución de problemas Inspección de las mangueras de alta 7. Instale la lanza en la pistola de pulverización. presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas como producto del desgaste, dobleces o abuso. Inspeccione las mangueras antes de cada uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas, abrasiones, protuberancias, daño...
Mantenimiento y solución de problemas 2. Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado 10. Deseche apropiadamente el aceite conforme a aceite. todos los reglamentos correspondientes. 3. Vea la Figura 4-7. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Figura 4-9.
Mantenimiento y solución de problemas NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use SOLAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del producto. 4. Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías.
Mantenimiento y solución de problemas Cambio de aceite Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga funcionar el motor Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo. Vea conforme a Puesta en marcha de la lavadora a Cambio de aceite de motor.
Mantenimiento y solución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Corrección La bomba falla en la producción de 1. Está instalada la boquilla de 1. Sustituya con una boquilla de presión, presión errática, vibración, baja presión. alta presión. pérdida de presión, bajo volumen 2.
Page 38
Mantenimiento y solución de problemas Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente. Manual del propietario para lavadora a presión...
Page 41
Laveuse à pression Small Pro Manuel de l’utilisateur MODÈLE :______________________ No DE SÉRIE :___________________ DATE D’ACHAT :________________ Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.COM 1 888 GENERAC (1-888-436-3722) CONSERVEZ CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
Page 42
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité Système de refroidissement automatique (décharge thermique) ..9 Introduction ..........1 Réglage de la pression ajustable Règles de sécurité ........1 (s’il y a lieu) ..........9 Symboles de sécurité et signification ..2 Section 4 Entretien et dépannage Section 2 Renseignements Recommandations en matière généraux et installation...
Introduction et sécurité Section 1 Introduction et sécurité Introduction Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles pouvant être une source de danger. Les avertissements du présent manuel ainsi que ceux qui se trouvent sur les étiquettes et les autocollants fixés sur l’appareil ne préviennent donc pas tous les risques.
Introduction et sécurité Symboles de sécurité et signification DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
Renseignements généraux et installation Section 2 Renseignements généraux et installation Se familiariser avec la laveuse à Assemblage pression Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1-888-GENERAC (1 888 436-3722) si Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et vous avez des questions ou des préoccupations liées d’utiliser cet appareil.
Renseignements généraux et installation Figure 2-6. Plage de fonctionnement sécuritaire 7. Replacez la jauge du bouchon de l’orifice de Figure 2-3. Insertion des buses remplissage d’huile, puis serrez-le à la main. 4. Voir Figure 2-4. Attachez le tube de siphonnement à...
Renseignements généraux et installation • Ajoutez stabilisateur d’essence avant l’entreposage. 1. Vérifiez si l’appareil est ÉTEINT et laissez-le refroidir pendant au moins deux minutes avant de faire le plein. 2. Placez l’appareil sur un terrain de niveau dans un endroit bien aéré. 3.
Renseignements généraux et installation pulvérisation. Serrez à la main pour obtenir un 3. Relâchez le collier de branchement rapide pour raccord fileté. fixer la buse. 4. Assurez-vous que la buse est verrouillée. Buse de soufflage (rouge) MAXIMALE – Pression élevée et débit faible pour nettoyer les surfaces difficiles à...
Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Fonctionnement et questions liées à • Vérifiez si la laveuse à pression est placée sur un terrain de niveau pour éviter qu’elle se renverse l’utilisation pendant son utilisation. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de •...
Fonctionnement 5. Voir Figure 3-3. Placez l’interrupteur du moteur à la position « ON ». Figure 3-3. Interrupteur du moteur 6. Relâchez la pression du pistolet de pulvérisation. 7. Placez votre pied sur le coussinet à pied et gardez Arrêt de la laveuse à pression l’appareil en place lorsque vous tirez le lanceur à...
Fonctionnement Nettoyage du tube de siphonnement REMARQUE : Le détergent ne peut pas être utilisé avec les buses à haute pression (jaune, blanche, verte du détergent ou rouge). Utilisez uniquement la buse noire pour appliquer des détergents. Rincez le tube de siphonnement du détergent après 2.
Entretien et dépannage Section 4 Entretien et dépannage Recommandations en matière Huile de la pompe (appareils Triplex) d’entretien Vidangez l’huile de la pompe toutes les 50 heures de entretien régulier permettra d’améliorer fonctionnement. performances et de prolonger la durée de vie du moteur et 1.
Entretien et dépannage Inspection des tuyaux à haute pression Les tuyaux à haute pression peuvent présenter des fuites en raison de l’usure, de plis ou d’un usage abusif. Inspectez les tuyaux avant chaque utilisation. Vérifiez la présence de coupures, de fuites, d’usure abrasive ou de renflement du revêtement, de dommages ou de mouvement des raccords.
Entretien et dépannage 2. Nettoyez la zone entourant l’orifice de remplissage 9. Essuyez tout déversement d’huile. d’huile. 10. Débarrassez-vous de l’huile conformément à tous 3. Voir Figure 4-7. Retirez le bouchon de l’orifice de les règlements applicables. remplissage d’huile et essuyez la jauge. Figure 4-9.
Entretien et dépannage REMARQUE : Remplacez la bougie d’allumage si les électrodes sont piquées ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée. Utilisez UNIQUEMENT une bougie de rechange recommandée. Voir la fiche signalétique du produit. 4. Serrez la bougie d’allumage à la main, puis serrez-la encore de 3/8 à...
Entretien et dépannage Préparation de la pompe pour Si vous ajoutez du stabilisateur au système de carburant, vous devez préparer et faire fonctionner le moteur l’entreposage conformément à la section Mise en marche de la laveuse à pression. Faites fonctionner le moteur pendant REMARQUE : Si vous prévoyez ne pas utiliser la 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur à...
Entretien et dépannage Dépannage Problème Cause Correction Pression absente, pression La buse à basse pression est Remplacez-la par la buse à haute irrégulière, claquement, perte installée. pression. de pression, volume d’eau La prise d’eau est obstruée. Nettoyez la prise. faible. L’alimentation en eau est Fournissez un débit d’eau adéquat.
Page 58
Entretien et dépannage Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Manuel de l’utilisateur de la laveuse à pression...
Need help?
Do you have a question about the Small Pro Power Washer and is the answer not in the manual?
Questions and answers