Workzone WMW 300-2 User Manual
Hide thumbs Also See for WMW 300-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MULTIFUNCTION TOOL
HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL
WMW 300-2
English .....Page 06
Español ....Página 27
Translation of the original instructions
Traducción del manual del usuario original
ID: #07177
User Manual
Manual
del usuario

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WMW 300-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Workzone WMW 300-2

  • Page 1 User Manual Manual del usuario MULTIFUNCTION TOOL HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL WMW 300-2 English ..Page 06 Español ..Página 27 Translation of the original instructions Traducción del manual del usuario original ID: #07177...
  • Page 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video or 360° product view, our QR codes will take you there in no time at all.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Overview ................... 4 Use ....................5 Pack contents/device parts ............6 General information ..............7 Reading and storing the user manual ......... 7 Explanation of symbols ..............7 Safety ..................8 Proper use ..................8 Residual risks ..................9 General power tool safety warnings ..........9 Operational safety instructions for your multifunction tool ..12 Safety instructions for sanding paint ..........13 Safety instructions for dust extraction ........13...
  • Page 6: Pack Contents/Device Parts

    Pack contents/device parts On/Off switch Left/right holding clip Speed control Connecting nozzle Power cable including power plug Handle Dust extractor Allen wrench Allen head screw Washer Sanding plate Sanding sheet, 20× (various grain sizes) Segment saw blade Scraper Plunge-cut saw blade Tool holder Extractor line Inside thread...
  • Page 7: General Information

    General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this multifunction tool. It contains important information on setup and handling. Before using the multifunction tool, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions. Failure to comply with this user manual may result in severe injury or damage to the multifunction tool.
  • Page 8: Safety

    Safety Wear protective goggles. Wear a dust mask. Wear ear protection. Wear protective gloves. Read the user manual! The multifunction tool complies with protection class 2. Safety Proper use The multifunction tool is only designed for private users in connection with hobby and DIY projects for the following purposes: •...
  • Page 9: Residual Risks

    Safety • Repairs of the multifunction tool performed by parties other than the manufacturer or a qualified professional; • Use of the multifunction tool for commercial or industrial applications as well as in connection with the trades; • Operation or maintenance of the multifunction tool by persons not familiar with how to handle the multifunction tool and/or who are not aware of the related risks.
  • Page 10: Electrical Safety

    Safety Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 11: Power Tool Use And Care

    Safety Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 12: Operational Safety Instructions For Your Multifunction Tool

    Safety Operational safety instructions for your multifunction tool − Hold the multifunction tool by the insulated handles when performing work where there is a risk of the fitted tool being used coming into contact with hidden power lines. Contact with a live line could also energize metallic parts of the device and inflict an electric shock.
  • Page 13: Safety Instructions For Sanding Paint

    Safety Safety instructions for sanding paint − Do not sand paints that contain lead. Determine whether the paint you intend to sand contains lead before beginning work. Dust from paints containing lead may cause lead poisoning. − A special test or a commercial painting contractor can determine whether a paint contains lead.
  • Page 14: Safety Precaution For Fire Prevention

    Preparation − When disposing of dust, be particularly careful as the dust of some materials may be explosive. Do not dispose of sanding dust in fire. Mixtures of dust particles containing oil or water could spontaneously ignite over time. Safety precaution for fire prevention Keep an extinguisher on hand.
  • Page 15: Familiarizing Yourself With The Functional Principle

    Preparation Familiarizing yourself with the functional principle The multifunction tool does not rotate the fitted tool; instead, it oscillates it back and forth. Familiarizing yourself with permissible materials You can use the following tools to process the listed materials: Plunge-cut saw blade •...
  • Page 16 Preparation 2. Mount the dust extractor on the connecting nozzle (see fig. A and D). 3. Connect a suitable suction device to the dust extractor (e.g. shop vacuum cleaner). Mounting tools CAUTION! Risk of injury! If you mount the tools incorrectly and they are therefore able to come into contact with your hand during use, there is a risk of injury.
  • Page 17: Operation

    Operation 2. Use the Allen wrench to tighten the Allen head screw. The washer is not required to mount the sanding plate. 3. Place the sanding sheet on the sanding plate so that they are aligned. Push firmly so that the Velcro backing holds in place. Operation Getting started 1.
  • Page 18 Cleaning and maintenance NOTICE! Risk of short circuit! Water that has penetrated the housing may cause a short circuit. − Never submerge the multifunction tool in water. − Make sure that no water penetrates the housing. NOTICE! Risk of damage! Improperly cleaning the multifunction tool and the tools may lead to damage.
  • Page 19: Storage And Transport

    Storage and transport Storage and transport NOTICE! Risk of damage! Improper storage or transport of the multifunction tool could damage it. − Store and transport the multifunction tool in a clean, dry and frost-free location. Always use the enclosed storage bag to store and transport the multifunction tool and the accessories.
  • Page 20: Troubleshooting

    Repair Troubleshooting Some malfunctions may be caused by minor faults, which you can resolve yourself. Follow the instructions in the following table for this. If it is still not possible to resolve the problem with the multifunction tool, contact customer service. Problem Possible cause Troubleshooting...
  • Page 21: Accessories

    Accessories The multifunction The socket has no − Check the socket by tool cannot be power. connecting another switched on. device. − Check to make sure The power plug that the power plug is has not been inserted properly seated. properly.
  • Page 22: Technical Data

    Service notes • Store the multifunction tool, the user manual and, if applicable, the accessories in the original packaging. • WORKZONE devices are largely maintenance-free. For notes on cleaning and maintenance, refer to the chapter “Cleaning and maintenance”. AFTER SALES SUPPORT meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Page 23 Service notes • WORKZONE devices undergo strict quality controls. If, however, the functioning of the device is disrupted, send the multifunction tool to the manufacturer as described in the chapter “Checking the multifunction tool and pack contents”. • Provide a brief written description to shorten the troubleshooting process and repair time.
  • Page 24 AFTER SALES SUPPORT meister-service@meister-werkzeuge.de 1 866 326 6446...
  • Page 25: Warranty Card

    AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card together with the faulty 1 866 326 6446 product to: meister-service@meister-werkzeuge.de MODEL: WMW 300-2 / 5404136 PRODUCT CODE: 93730 11/2016 Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 Free hotline Warenannahme Tor 1...
  • Page 26: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under nor- mal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
  • Page 27 Contenido Contenido Conjunto ......................4 Uso .........................5 Volumen de suministro/piezas del equipo..........28 Códigos QR .....................29 Generalidades ....................30 Leer y guardar este manual del usuario............. 30 Descripción de símbolos................30 Seguridad ...................... 31 Uso apropiado ....................31 Riesgos residuales ...................32 Indicaciones de seguridad generales para las herramientas eléctricas ..............32 Indicaciones de seguridad para herramientas multifuncionales ..
  • Page 28: Volumen De Suministro/Piezas Del Equipo

    Volumen de suministro/piezas del equipo Volumen de suministro/piezas del equipo Interruptor de encendido/apagado Clip de sujeción, izquierda/derecha Regulador de velocidad Tubo de conexión Cable de red con enchufe de red Agarre Adaptador del aspirador Llave Allen Tornillo de cabeza Allen Arandela Disco abrasivo 20 hojas de lija (diferentes granos)
  • Page 29: Códigos Qr

    Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto o una vista 360° del producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
  • Page 30: Generalidades

    Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a esta herramienta multifuncional. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Lea detenidamente el manual del usuario antes de utilizar la herramienta multifuncional, en especial el apartado correspondiente a las indicaciones de seguridad.
  • Page 31: Seguridad

    Seguridad Utilice gafas protectoras. Use máscara de protección contra el polvo. Utilice protección auditiva. Póngase guantes protectores adecuados. ¡Lea el manual del usuario! La herramienta multifuncional presenta un grado de protección 2. Seguridad Uso apropiado La herramienta multifuncional está indicada exclusivamente para el usuario privado del ámbito de bricolaje, y para los siguientes fines: •...
  • Page 32: Riesgos Residuales

    Seguridad • uso de accesorios y recambios no previstos para la herramienta multifuncional; • modificaciones de la herramienta multifuncional; • reparación de la herramienta multifuncional ajena al fabricante o un especialista; • uso comercial, artesanal o industrial de la herramienta multifuncional; •...
  • Page 33: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Seguridad Seguridad en el lugar de trabajo a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Los espacios de trabajo desordenados o mal iluminados pueden provocar accidentes. b) No trabaje con la herramienta eléctrica en entornos potencialmente explosivos donde haya líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden prender el polvo o los vapores.
  • Page 34: Seguridad De Las Personas

    Seguridad Seguridad de las personas a) Preste atención a lo que hace y actúe con sensatez al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice ninguna herramienta eléctrica si está cansado o si se encuentra bajo la influencia de drogas, alco- hol o medicamentos.
  • Page 35: Indicaciones De Seguridad Para Herramientas Multifuncionales

    Seguridad c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería antes de emprender ajustes en el equipo, cambiar accesorios o depositar el equipo. Esta medida de precaución evita el arranque involuntario de la herramienta eléctrica. d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños.
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad Para Lijar Pintura

    Seguridad − Use guantes protectores al cambiar los insertos. Los insertos se calientan cuando se usan mucho tiempo. − No emplee la herramienta multifuncional para lijar en húmedo. − Utilice solo papel abrasivo con la longitud que necesite. El papel que sobresalga de la placa lijadora puede provocar lesiones serias.
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad Para La Aspiración Del Polvo

    Seguridad Las personas próximas, incluido usted, se deben proteger frente al contacto o la inhalación de estos polvos usando equipos de protección individual adecuados. Las máscaras normales para polvo no son seguras. − No deje que niños y embarazadas accedan al espacio y el lugar de trabajo donde se efectúa el lijado.
  • Page 38: Medidas De Seguridad Especiales Para Personas Con Implantes Médicos

    Preparativos Medidas de seguridad especiales para personas con implantes médicos Durante su uso, toda herramienta eléctrica genera un campo electromagnético que puede afectar al funcionamiento de los implantes médicos (p. ej. marcapasos) en circunstancias desfavorables. Antes de trabajar con la herramienta eléctrica: •...
  • Page 39: Preparación De La Herramienta Multifuncional

    Preparativos Rascador • Capas de pintura y barniz • Revestimientos plásticos • Pavimentos flexibles, p. ej. moqueta, linóleo Hoja de sierra de segmentos • Maderas duras y blandas Disco abrasivo • Superficies de maderas duras y blandas • Capas de pintura y barniz Preparación de la herramienta multifuncional ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesión por piezas en movimiento!
  • Page 40 Preparativos Montaje de la herramienta ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Si monta mal las herramientas de forma que puedan entrar en contacto con la mano durante el uso, existe peligro de lesión. − No monte las herramientas de forma que puedan tocarle la mano.
  • Page 41: Funcionamiento

    Funcionamiento 2. Fije el tornillo de cabeza Allen con la llave Allen. La arandela no se necesita para el montaje del disco abrasivo. 3. Cubra el disco abrasivo con la hoja de lija . Presione para que se enganche. Funcionamiento Comienzo del trabajo 1.
  • Page 42 Limpieza y mantenimiento ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un cortocircuito. − Nunca sumerja la herramienta multifuncional en el agua. − Asegúrese de que no entre agua en la carcasa. ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! La limpieza inapropiada de la herramienta multifuncional y las herramientas puede provocar daños.
  • Page 43: Conservación Y Transporte

    Conservación y transporte Conservación y transporte ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si almacena o transporta la herramienta multifuncional de for- ma indebida, se puede dañar. − Guarde y transporte la herramienta multifuncional en un lugar limpio, seco y sin heladas. Utilice siempre la bolsa de almacenamiento suministrada para guardar y transpor- tar la herramienta multifuncional y los accesorios.
  • Page 44: Solución De Fallos

    Reparación − No intente reparar el equipo por su cuenta. − Si el cable de conexión está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un representante de su servicio al cliente para evitar riesgos. Solución de fallos Algunas averías pueden deberse a pequeños fallos que usted mismo puede subsanar.
  • Page 45: Accesorios

    Accesorios La herramienta La toma de − Pruebe la toma de corriente multifuncional corriente no tiene conectando otro equipo. no se enciende. electricidad. − Compruebe si el enchufe de El enchufe de red red está bien insertado. no está bien conectado.
  • Page 46: Datos Técnicos

    • Conserve la herramienta multifuncional, el manual del usuario y, dado el caso, los accesorios en el embalaje original. • Los equipos WORKZONE no precisan mantenimiento en su mayoría. Tiene las indicaciones sobre la limpieza y el mantenimiento en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
  • Page 47 Indicaciones sobre el servicio técnico • Los equipos WORKZONE están sujetos a estrictos controles de calidad. Sin embargo, si se diese alguna anomalía en el funcionamiento, envíe la herramienta multifuncional al fabricante como se describe en el capítulo “Comprobación de la herramienta multifuncional y del volumen de suministro”.
  • Page 48 SERVICIO POSVENTA 1 866 326 6446 meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Page 49: Tarjeta De Garantía

    SERVICIO POSVENTA Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto 1 866 326 6446 defectuoso a: meister-service@meister-werkzeuge.de NO DEL MODELO: WMW 300-2 / 5404136 Meister Werkzeuge GmbH CÓDIGO DEL PRODUCTO: 93730 11/2016 Kundenservice Oberkamper Str. 39 Línea directa gratuita...
  • Page 50: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obligación legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Page 51 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 1 866 326 6446 meister-service@meister-werkzeuge.de YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: WMW 300-2 / 5404136 PRODUCT CODE: 93730 11/2016...

Table of Contents