Cocraft PRO S36-B Original Instructions Manual

Snow shovel 36 v
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

31-9088 • 31-9089
P R O
E D I T I O N
SNOW SHOVEL
PRO S36-B
SNÖSKYFFEL ELEKTRISK SNØSKYFFEL
SÄHKÖKOLA SCHNEESCHAUFEL
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Art.no
Model
31-9088
HLR01-R3-330
31-9089
HLR01-R3-330
36 V
Ver. 20160425
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO S36-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft PRO S36-B

  • Page 1 31-9088 • 31-9089 P R O E D I T I O N SNOW SHOVEL 36 V PRO S36-B SNÖSKYFFEL ELEKTRISK SNØSKYFFEL SÄHKÖKOLA SCHNEESCHAUFEL Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment.
  • Page 3: General Safety Instructions For Power Tools

    36 V Cordless Snow Shovel Art.no 31-9088, 31-9089 Model HLR01-R3-330 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4 e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use decreases the risk of electric shocks. If the use of the power tool in a wet environment is unavoidable, a wall socket equipped with a residual current device (RCD) should be used. Use of an RCD significantly reduces the risk of electric shock.
  • Page 5 d) Store power tools that are not being used out of children’s reach. Do not allow people who are unfamiliar with the tool or these instructions to operate the tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Properly maintain your power tools. Check for misalignment, binding of moving parts, broken parts or anything else which might affect the operation of the power tool.
  • Page 6: General Safety Instructions

    General safety instructions • The snow shovel must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone that has not read the instruction manual unless they have been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety.
  • Page 7 Safety precautions during use • Keep hands and feet away from rotating parts at all times. Never stand in front of the discharge chute. • The snow shovel must not be used for any other purpose than for removing snow. • Be careful when using on gravel paths, pavement and roads. Be attentive for possible hazards and nearby traffic.
  • Page 8: Safety Symbols

    • If any part of the snow shovel has been replaced, all the functions of the snow shovel should be tested before snow clearing is commenced. • Always respect local regulations regarding noise emissions and the environment when using the snow shovel. Show consideration for you neighbours and choose a reasonable time to begin work.
  • Page 9: Product Description

    Product description 1. Power trigger 2. Trigger lock button 3. Battery cover 4. Shaft 5. Auxiliary handle locking knob 6. Auxiliary handle 7. Shaft length locking knob 8. Shaft to motor locking knob 9. Snow chute adjustment knob 10. Rotor blade 11. Chute 12 13 14 15 16 12.
  • Page 10: Charging The Battery

    Operating instructions Charging the battery Temperature range for charging and storing the battery: 0–40 °C. 1. Press in the buttons (16) on the battery and remove it from the battery holder. 2. Connect the charger to a 230 V, 50 Hz power socket. The full charge indicator (13) will flash green to show that the charger is connected to the mains. 3.
  • Page 11 Assembly Shaft, motor unit and auxiliary handle 1. Undo the shaft length locking knob 2. Place the lug marked by the arrow (7) and extend the length of the shaft on the shaft into the slot on a little. Lock the shaft in the position the motor unit. by tightening the locking knob. 3. Slide the shaft all the way down into 4.
  • Page 12: Switching On/Off

    Battery 1. Remove the battery cover. 2. Push in the battery, making sure that it clicks into place. 3. Refit the battery cover. Switching on/off 1. Press in the trigger lock button (2) and then squeeze the power trigger (1) to start the snow shovel. 2. Release the power trigger to switch the snow shovel off.
  • Page 13: Care And Maintenance

    Care and maintenance Note: Remove the battery from the snow shovel before performing any maintenance. • Clean the exterior of the snow shovel by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • Do not expose the snow shovel to rain. •...
  • Page 14: Specifications

    Specifications No-load speed 1500 rpm Telescopic shaft 92–125 cm Clearance width 33 cm Max snow depth 30 cm Up to 4 m Discharge range 6.5 kg Weight Sound pressure level, LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) Sound power level, LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) Vibration value 2.5 m/s², K = 1.5 m/s² Battery 36 V li-ion Capacity 2.5 Ah...
  • Page 15 Snöskyffel 36 V Art.nr 31-9088, 31-9089 Modell HLR01-R3-330 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 16: Personlig Säkerhet

    e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används i fuktig miljö, använd ett vägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 17 c) Ta stickproppen ur vägguttaget eller ta ur batteriet innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller lägger undan det elektriska handverktyget för förvaring. Dessa förebyggande skyddsåtgärder minskar risken för att starta det elektriska handverktyget oavsiktligt. d) Förvara elektriska handverktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte är förtrogna med det elektriska handverktyget eller dessa instruktioner använda det.
  • Page 18: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Allmänna säkerhetsföreskrifter • Snöskyffeln får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. •...
  • Page 19 Säkerhetsföreskrifter under användning • Håll undan händer och fötter från roterande delar. Undvik alltid utkastets öppning. • Snöskyffeln får inte användas till att slunga någonting annat än snö. • Var försiktig vid användning på grusgångar, trottoarer och vägar. Var uppmärksam på eventuella faror och trafik. Undvik branta sluttningar. •...
  • Page 20 • Om delar byts ut ska snöskyffeln provköras och alla funktioner kontrolleras innan snöröjning påbörjas. • När snöskyffeln används måste lokala regler och förordningar gällande ljud och miljö respekteras. Tänk efter så att du väljer rätt tidpunkt för snöröjningen för att undvika att omgivningen störs av arbetet.
  • Page 21 Produktbeskrivning 1. Strömbrytare 2. Spärr för strömbrytare 3. Lucka över batterihållare 4. Riggrör 5. Låsvred för stödhandtag 6. Stödhandtag 7. Låsvred för riggrörets teleskopfunktion 8. Låsvred för att låsa riggröret mot motordelen 9. Vred för justering av utkast 10. Rotorblad 11.
  • Page 22: Laddning Av Batteri

    Användning Laddning av batteri Temperaturintervall för laddning och förvaring av batteri: 0–40 ºC. 1. Tryck in knapparna (16) på batteriet och dra ut det ur batterihållaren. 2. Anslut laddaren till ett vägguttag (230 V, 50 Hz). Indikatorn (13) blinkar med grönt sken när laddaren är ansluten till elnätet. 3.
  • Page 23 Montering Riggrör, motordel och stödhandtag 1. Lossa låsvredet för riggrörets 2. Placera klacken med pilen i urtaget teleskopfunktion (7) och dra isär i fästet på motordelen. riggröret en bit. Lås fast röret i sin nya position genom att dra åt vredet. 3. Skjut ner riggröret i motordelen tills 4.
  • Page 24 Batteri 1. Öppna batteriluckan. 2. Skjut i batteriet, se till att det snäpper fast ordentligt. 3. Stäng batteriluckan. På/av 1. Tryck in spärren för strömbrytaren (2) och tryck sedan in strömbrytaren (1) för att slå på. 2. Släpp upp strömbrytaren för att slå av.
  • Page 25: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Obs! Ta ut batteriet ur snöskyffeln innan skötsel eller underhåll utförs. • Rengör snöskyffeln med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. • Utsätt inte snöskyffeln för regn. • Kontrollera regelbundet att spärren för startreglaget och startreglaget är oskadade och fungerar på...
  • Page 26 Specifikationer Max varvtal (obelastad) 1500 rpm Riggrör teleskop 92–125 cm Röjningsbredd 33 cm Max snödjup 30 cm Upp till 4 m Kastlängd 6,5 kg Vikt Ljud LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) 2,5 m/s², K = 1,5 m/s² Vibration Batteri 36 V li-jon Kapacitet...
  • Page 27 36 V elektrisk snøskyffel Art.nr. 31-9088, 31-9089 Modell HLR01-R3-330 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 28: Personlig Sikkerhet

    e) Når det skal brukes skjøteledning utendørs, må man kun bruke ledninger som er beregnet til utendørs bruk. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser, må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft ved bruk av elektrisk verktøy.
  • Page 29 d) Oppbevar elektrisk håndverktøy utilgjengelig for barn. Påse også at det er utilgjengelig for personer som ikke har fått nok opplæring i bruken av det. Elektrisk håndverktøy kan være farlige dersom de kommer i hendene på ukyndige. e) Vedlikehold av elektrisk håndverktøy. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon.
  • Page 30 Generelle sikkerhetsanbefalinger • Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrek- kelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått opplæring i bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
  • Page 31 Sikkerhetsanbefalinger ved bruk • Hold hender og føtter unna roterende deler. Pass opp for utkasteråpningen. • Snøskyffelen må ikke brukes til annet enn snørydding. • Vær forsiktig ved bruk på grusganger, stier og veier. Vær oppmerksom på eventu- elle farer og trafikk. Unngå bratte skråninger. •...
  • Page 32 Sikkerhetssymboler Er i samsvar med alle relevante sikkerhetsstandarder. Les hele bruksanvisningen før bruk. Generell advarsel for faremomenter. Krever spesielle kunnskaper av brukeren. Hold barn og husdyr på sikker avstand fra maskinen. Se opp for flygende gjenstander. Pass på at tilskuere befinner seg på god avstand.
  • Page 33 Produktbeskrivelse 1. Strømbrytere 2. Sperre for strømbryter 3. Lokk til batteriholder 4. Riggrør 5. Låseratt for støttehåndtak 6. Støttehåndtak 7. Lås for teleskopfunksjon 8. Lås for å låse riggrøret til motordelen 9. Ratt for justering av utkast 10. Rotorblad 11. Utkaster 12 13 14 15 16 12.
  • Page 34: Lading Av Batteri

    Bruk Lading av batteri Temperaturintervall for lading og oppbevaring av batteri: 0–40 ºC. 1. Trykk inn knappene (16) på batteriet og trekk det ut av holderen. 2. Laderen plugges til et strømuttak med 230 V, 50 Hz. Indikatoren (13) blinker grønt når laderen er koblet til strømnettet. 3.
  • Page 35 Montering Riggrør, motordel og støttehåndtak 1. Løsne på låsen til teleskop- 2. Plasser delen med pilen på i uttaket funksjonen (7) på riggrøret og i festet på motordelen. forleng det litt. Lås det fast i den nye posisjonen ved å trekke til rattet. 3. Skyv riggrøret ned i motordelen til 4.
  • Page 36 Batteri 1. Åpne batterilokket. 2. Trykk fast batteriet, og se til at det låses godt fast. 3. Steng batterilokket. På/Av 1. Trykk inn sperren for strømbryteren (2) og trykk deretter inn strømbryteren (1) for å starte. 2. Skyv bryteren opp for å skru av.
  • Page 37: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Obs! Ta ut batteriet fra skyffelen før service og rengjøring. • Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. • Ikke utsett snøskyffelen for regn. • Kontroller regelmessig at strømbryterne og sikkerhetssperren er uskadede og at de fungerer som de skal.
  • Page 38 Spesifikasjoner Maks turtall 1500 o/min (ubelastet) Riggrør teleskop 92–125 cm Arbeidsbredde 33 cm Maks snødybde 30 cm Opptil ca. 4 m Kastelengde 6,5 kg Vekt LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) 2,5 m/s², K = 1,5 m/s² Vibrasjon Batteri 36 V li-ion Kapasitet 2,5 Ah...
  • Page 39 Sähkökola 36 V Tuotenro 31-9088, 31-9089 Malli HLR01-R3-330 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Sähkökäyttöisiä...
  • Page 40: Henkilökohtainen Turvallisuus

    e) Käytä tarkoitukseen sopivaa jatkojohtoa, kun käytät sähkökäyttöistä työkalua ulkona. Ulkokäyttöön tarkoitetun jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun riskiä. Jos sähkökäyttöistä työkalua on käytettävä kosteissa olosuhteissa, käytä vikavirtasuojakytkimellä varustettua pistorasiaa. Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää sähköiskun riskiä. 3) Henkilökohtainen turvallisuus a) Noudata tarkkaavaisuutta ja tervettä järkeä käsitellessäsi sähkökäyttöistä työkalua.
  • Page 41 d) Säilytä sähkökäyttöistä työkalua lasten ulottumattomissa. Älä anna työkalun käyttöön tai tähän käyttöohjeeseen perehtymättömien henkilöiden käyttää työkalua. Sähkökäyttöiset työkalut ovat vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä. e) Huolehdi sähkökäyttöisten työkalujen huollosta. Varmista, että osat on asennettu oikein, liikkuvat osat liikkuvat esteettä, osat ovat ehjiä ja että mikään muu seikka ei vaikuta työkalun toimintaan.
  • Page 42: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Yleiset turvallisuusohjeet • Sähkökolaa eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamia ohjeita. • Lue käyttöohjeet huolellisesti ja opettele kaikkien säädinten ja kolan oikea käyttö. •...
  • Page 43 Käyttöä koskevat turvallisuusohjeet • Älä pidä käsiä ja jalkoja liikkuvien osien lähellä. Varo poistoaukkoa. • Sähkökolaa saa käyttää vain lumen linkoamiseen. • Ole varovainen, kun linkoat lunta sorakäytäviltä, jalkakäytäviltä ja teiltä. Kiinnitä erityistä huomiota liikenteeseen ja muihin vaaroihin. Vältä jyrkkiä rinteitä. • Älä...
  • Page 44 Turvamerkinnät Yhteensopiva soveltuvien turvallisuusstandardien kanssa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Yleinen turvallisuusvaroitus. Käyttö vaatii erityisosaamista. Pidä lapset ja eläimet loitolla laitteesta. Varo lentäviä esineitä. Varmista, että sivulliset ovat riittävän kaukana. Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen se- kaan.
  • Page 45 Tuotekuvaus 1. Virtakytkin 2. Virtakytkimen lukitus 3. Akkukotelon kansi 4. Runkoputki 5. Tukikahvan lukitsin 6. Tukikahva 7. Runkoputken teleskooppivarren lukitsin 8. Lukitsin, jolla runkoputki lukitaan moottoriosaan 9. Poistoaukon säätövipu 10. Roottorin lapa 11. Poistoaukko 12 13 14 15 16 12. Laturi 15. Akku 13.
  • Page 46: Akun Lataaminen

    Käyttö Akun lataaminen Akkua saa ladata ja säilyttää 0–40 celsiusasteen lämpötilassa. 1. Paina akun painikkeita (16) ja vedä akku irti kotelosta. 2. Liitä laturi pistorasiaan (230 V, 50 Hz). Vihreä valo vilkkuu ilmaisimessa (13), kun laturi on liitetty sähköverkkoon. 3. Aseta akku laturiin ja varmista, että se napsahtaa kiinni kunnolla.
  • Page 47 Asentaminen Runkoputki, moottoriosa ja tukikahva 1. Käännä runkoputken teleskooppi- 2. Aseta nuolella merkitty kieleke varren lukitus (7) auki ja vedä moottoriosan pidikkeen uraan. runkoputkea hiukan ulospäin. Lukitse putki uuteen asentoon kääntämällä lukitusta. 3. Työnnä runkoputkea moottoriosaan, 4. Lukitse putki lukitsimella (8). kunnes se on pohjassa. 5.
  • Page 48 Akku 1. Avaa akkukotelon kansi. 2. Työnnä akku sisään ja varmista, että se lukittuu paikoilleen. 3. Sulje akkukotelon kansi. Käynnistäminen/sammuttaminen 1. Paina virtakytkimen lukitusta (2) ja käynnistä laite painamalla virtakytkintä (1). 2. Sammuta laite vapauttamalla virtakytkin.
  • Page 49: Kunnossapito Ja Huolto

    Kunnossapito ja huolto Huom.! Irrota sähkökolan akku ennen kunnossapitoa ja huoltoa. • Puhdista sähkökola kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä koskaan käytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja. • Älä jätä sähkökolaa sateeseen. • Tarkasta säännöllisesti, että virtakytkimen lukitus ja virtakytkin ovat ehjiä ja että ne toimivat moitteettomasti.
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Suurin kierrosluku (ilman kuormitusta) 1 500 rpm Runkoputken teleskooppiosa 92–125 cm Työskentelyleveys 33 cm Lingottavan lumen enimmäissyvyys 30 cm 4 m Linkousetäisyys enintään 6,5 kg Paino Melutaso LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) 2,5 m/s², K=1,5 m/s² Tärinä...
  • Page 51: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schneeschaufel 36 V Art.Nr. 31-9088, 31-9089 Modell HLR01-R3-330 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Warnung: Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Page 52: Persönliche Sicherheit

    d) Mit dem Netzkabel behutsam umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist.
  • Page 53 4) Benutzung und Wartung des Elektrowerkzeugs a) Elektrowerkzeuge nie überbeanspruchen. Elektrowerkzeuge nur für die dafür vorgesehene Arbeit benutzen. Das richtige Elektrowerkzeug sorgt für mehr Sicherheit und ein besseres Resultat. b) Niemals ein Elektrowerkzeug benutzen, wenn der Stromschalter das Gerät nicht ein-/ausschaltet. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 54: Allgemeine Sicherheitshinweise

    6) Service a) Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör durchführen lassen. Dies bewahrt die Sicherheit von Elektrowerkzeugen. Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten phy- sischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Das Gerät auch nicht von Personen ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnissen benutzen lassen wenn diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die sichere Handhabung eingeführt worden sind.
  • Page 55 Sicherheitsvorschriften während der Bedienung • Hände und Füße immer von drehenden Teilen fernhalten. Immer vom Auswurf fernhalten. • Das Gerät nicht zweckentfremden. • Bei der Benutzung auf Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen vorsichtig vorgehen. Stets aufmerksam auf eventuelle Gefahren und Verkehrsteilnehmer sein. Steile Abhänge meiden. • Den Auswurf niemals auf allgemeine Straßen oder den Verkehr richten.
  • Page 56 • Wurden Teile ausgetauscht, muss das Gerät und alle seine Funktionen überprüft und probegefahren werden, bevor die Arbeit begonnen wird. • Stets die lokalen Regeln und Vorschriften in Bezug auf Geräuschpegel und Umwelt befolgen. Den richtigen Zeitpunkt für die Arbeit wählen, damit die Umgebung davon nicht gestört wird. Produktkennzeichnung mit Piktogrammen Entspricht den geltenden Sicherheitsnormen.
  • Page 57 Produktbeschreibung 1. Schalter 2. Sperre für den Schalter 3. Abdeckung der Batteriehalterung 4. Rohrstange 5. Drehriegel für den Zusatz-Handgriff 6. Zusatz-Handgriff 7. Drehriegel für die Teleskopfunktion der Rohrstange 8. Drehriegel zum Fixieren der Rohrstange an der Motoreinheit 9. Knauf zum Einstellen des Auswurfs 10. Rotorblätter 11. Auswurf 12 13 14 15 16 12.
  • Page 58: Laden Des Akkus

    Benutzung Laden des Akkus Temperaturintervall zum Laden und für die Aufbewahrung des Akkus: 0–40 ºC. 1. Die Knöpfe (16) am Akku eindrücken und ihn aus der Halterung ziehen. 2. Das Ladegerät an eine Steckdose mit 230 V, 50 Hz anschließen. Die Indikatorlam- pe (13) blinkt grün, wenn das Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist. 3.
  • Page 59: Montage

    Montage Rohrstange, Motoreinheit und Zusatz-Handgriff 1. Den Drehriegel für die Teleskop- 2. Der Zapfen mit dem Pfeil in funktion der Rohrstange (7) lösen der Aussparung an der Halterung und die Rohrstange ein Stück der Motoreinheit platzieren. auseinanderziehen. Das Rohr in der neuen Position fixieren, indem der Drehriegel angezogen wird. 3. Die Rohrstange bis zum Anschlag in 4.
  • Page 60 Akku 1. Die Batterieabdeckung öffnen. 2. Den Akku hineinschieben und ordentlich einrasten lassen. 3. Die Batterieabdeckung schließen. Ein/Aus 1. Die Sperre für den Schalter (2) eindrücken und dann den Schalter (1) drücken, um den Motor zu starten. 2. Um das Gerät wieder auszuschalten, den Schalter loslassen.
  • Page 61: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Hinweis: Vor Service oder Wartung immer den Akku entnehmen. • Das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Das Gerät niemals Regen aussetzen. • Regelmäßig überprüfen, ob die Einschaltsperre und der Startschalter unbeschädigt und funktionstüchtig sind.
  • Page 62: Technische Daten

    Technische Daten Leerlaufdrehzahl 1500 /min Rohrstange Teleskopfunktion 92–125 cm Arbeitsbreite 33 cm Max. Arbeitshöhe 30 cm Bis 4 m Wurfweite 6,5 kg Gewicht Schallpegel LpA 73 dB(A), K = 3 dB(A) LwA 90 dB(A), K = 3 dB(A) 2,5 m/s², K = 1,5 m/s² Schwingungswert Akku 36 V Li-Ion Kapazität 2,5 Ah Ladedauer...
  • Page 63: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt CORDLESS SNOW THROWER Cocraft 31-9088 /31-9089 HLR01-R3-330 Machinery directive EMC directive...
  • Page 64: Great Britain

    Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Hlr01-r3-330

Table of Contents