Table of Contents

Advertisement

Quick Links

KAN..
es
Instrucciones de uso
y montaje
Frigorifico americano
página 2
en
Operation and
Installation instructions
Fridge Freezer
page 24
pt
Instruções de Serviçio
e de Instalação
Combinado de
frio/congelação
página 44
de
Gebrauchs und
Aufstellanleitung
Kühl und Gefriergerät
Seite 64

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KAN Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BALAY KAN Series

  • Page 1 KAN.. Instrucciones de uso y montaje Frigorifico americano página 2 Operation and Installation instructions Fridge Freezer page 24 Instruções de Serviçio e de Instalação Combinado de frio/congelação página 44 Gebrauchs und Aufstellanleitung Kühl und Gefriergerät Seite 64...
  • Page 2: Table Of Contents

    es Índice Enhorabuena ................Consejos y advertencias de seguridad .
  • Page 3: Enhorabuena

    S La sustitución del cable de conexión a la red eléctrica del aparato, así Enhorabuena Consejos y adverten como cualquier otra reparación que cias de seguridad fuera necesario efectuar en éste, Con la compra de su nuevo frigorífico sólo podrán ser ejecutadas por americano se ha decidido usted por técnicos especializados de la marca.
  • Page 4: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    x Desguace del aparato S No guardar en el compartimento de congelación botellas ni tarros usado Consejos para la eli o latas que contengan líquidos, particularmente bebidas gaseosas. minación del emba Los aparatos usados incorporan ¡Las botellas y latas pueden estallar! materiales valiosos que se pueden laje y el desguace de recuperar, entregando el aparato a...
  • Page 5: Familiarizándose Con El Nuevo Aparato

    Familiarizándose con el nuevo aparato Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. A Compartimento frigorífico B Compartimento de congelación Cajones de congelación 12 Bandeja botellero *...
  • Page 6 Observación Posiblemente algunos de los elementos mostrados en la imagen no forman parte del equipo de su modelo de aparato concreto; ello es debido a las presentes instrucciones de uso son válidas para distintos modelos de aparato. Fabricador de hielo Dispensador de hielo y agua Rosca transportadora Mando de contacto para la...
  • Page 7: Emplazamiento De La Unidad

    Explicación de los símbolos en la pantalla de visualización «Cambio de filtro necesario» «Agua» Tras cambiar el filtro, pulsar la tecla Reset del filtro del agua durante aprox. 5 segundos para desactivar la indicación. Dispensador de cubitos bloqueado «Hielo picado» Cuadro de mandos bloqueado «Cubitos de hielo»...
  • Page 8: Conectar El Aparato

    Aparatos con sistema de control de la temperatura Conectar el aparato Ajustar la temperatura - El aparato dispone de sistema de S Introducir el enchufe de conexión del control de la temperatura indepen aparato en una toma de corriente. diente para cada compartimento. Aparatos con cuadro Tras conectar el aparato a la red eléc - Los compartimentos frigorífico y de...
  • Page 9: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Desconexión y paro Funciones Posibilidad de variar del aparato la posición del equipo Alarma Puerta interior del frigorífico Desconectar el aparato En caso de quedar una puerta del apa Las bandejas y, así como los estantes rato abierta, al cabo de un minuto se S Extraer el enchufe de conexión del y compartimentos de las puertas, se produce una señal acústica de alarma,...
  • Page 10: Compartimento Frigorífico

    Función «super» refrigeración Compartimento Compartimento de frigorífico La función super refrigeración permite congelación enfriar rápidamente alimentos y bebi das guardados en el compartimento La temperatura del compartimento La temperatura del compartimento frigorífico. Mediante esta función, el frigorífico se puede ajustar de +2 °C de congelación se puede ajustar de compartimento frigorífico se enfría a +8 °C.
  • Page 11: Congelar Y Guardar Alimentos

    Manera de envasar Descongelar los alimentos correctamente los Congelar y guardar Según el tipo y la naturaleza de su uso, alimentos: se puede elegir entre los siguientes alimentos procedimientos: S Introducir los alimentos en la - a temperatura ambiente envoltura prevista a dicho efecto. Almacenar productos - en el frigorífico S Procurar eliminar todo el aire que...
  • Page 12: Dispensador Automático De Cubitos De Hielo Y Agua Fría

    Extracción de agua Cuando como el depósito de cubitos de hielo está lleno, se desactiva auto Dispensador auto S Pulsar la tecla hasta que el símbolo máticamente el proceso de fabricación se ilumine. mático de cubitos de de hielo. El dispensador de cubitos puede hielo y agua fría fabricar hasta aprox.
  • Page 13: Filtro De Agua

    Retirar la bandeja colec Paro del dispensador tora del agua y limpiarla de cubitos El agua derramada es recogida en la En caso de no extraer previsiblemente bandeja colectora. Esta bandeja se cubitos de hielo durante un período puede extraer de su alojamiento para superior una semana (por ejemplo en la vaciarla y limpiarla.
  • Page 14 Proteger de las heladas. En caso de que puedan producirse - El dispensador de hielo y agua − − Desmontar el cartucho de filtro brotes de presión en el conducto de puede utilizarse también sin filtro de cuando sea previsible que la agua, no instalar el filtro para agua agua.
  • Page 15: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos Ruidos de funciona Al desescarchar para ahorrar energía miento del aparato el aparato eléctrica El desescarchado del aparato se Ruidos de funcionamiento efectúa automáticamente. S Emplazar el aparato en una habita normales del aparato ción seca y fresca, dotada de una El agua generada durante el proceso buena ventilación.
  • Page 16: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. ¡De esta forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Compartimentos frigorífico y de congelación Avería...
  • Page 17: Dispensador De Agua Y Hielo

    Dispensador de agua y hielo Avería Posible causa Forma de subsanarla La válvula de alimentación del agua Abrir la válvula de alimentación del agua. No se suministran cubitos de está cerrada. hielo a pesar de que el aparato lleva funcionando largo tiempo lleva funcionando largo tiempo.
  • Page 18: Sustituir Las Bombillas

    Sustituir la bombilla del dispensador de hielo Sustituir las bombillas Avisar al Servicio de y agua Asistencia Técnica Sustituir la bombilla S ¡Atención!: Antes de realizar cual Oficial quier trabajo de limpieza, extraer el en el interior del aparato enchufe de conexión del aparato de La dirección y el número de teléfono S ¡Atención!: Antes de realizar cual la toma de corriente de la red o des...
  • Page 19: Instrucciones De Montaje

    Lugar de emplazamiento Desembalar el aparato Instrucciones ¡Atención: S Retirar el material de embalaje y las cintas adhesivas. (Los restos de de montaje El peso del aparato es considerable. En adhesivo de las cintas que pudiera la tabla adjunta figura el peso en vacío haber en el cuerpo del aparato se del aparato en sus diferentes variantes.
  • Page 20: Cotas Y Medidas Del Aparato

    Cotas y medidas del aparato Desmontar las puertas En caso de de que los muebles con Presionar el anillo tensor en dirección tiguos de la cocina superen los 60 cm a la flecha y desempalmar simultá del aparato de profundidad, deberán dejarse unas neamente la manguera de su acopla cotas mínimas laterales, para de poder En caso de no caber el aparato a través...
  • Page 21 Conexión del aparato a la S Desacoplar el enchufe de las S Utilizando las abrazaderas conexiones (2) a la red eléctrica de suministradas, fijar la manguera red de agua la conexión de la puerta. de alimentación de agua al panel La conexión a la red de agua sólo posterior de éste y a la pared de la puede ser efectuada por un fontanero...
  • Page 22: Nivelar El Aparato

    Verificar la estanqueidad Nivelar el aparato La puerta del compartimento de congelación está más baja que la de los acoplamientos Para que el aparato funcione correcta puerta del compartimento frigorífico: de rosca del circuito de mente, tiene que estar colocado en posición perfectamente horizontal.
  • Page 23: Paro Del Aparato

    Conexión del aparato Si con las operaciones realizadas Advertencia: hasta ahora no se lograra alinear El peso de la puerta del compartimento Poner el aparato en funcionamiento de la puerta del aparato: frigorífico, así como el peso de los conformidad a las instrucciones de uso S Retirar la placa protectora del zócalo.
  • Page 24: En Table Of Contents

    en Table of Contents Congratulations ............... . Safety and warning information .
  • Page 25: Congratulations

    Important information when using the appliance Congratulations Safety and warning information S Never use electrical appliances inside With the purchase of your new fridge the appliance (e. g. heaters, electric freezer you have opted for a modern, ice makers, etc.). Risk of explosion! Before you switch ON high quality domestic appliance.
  • Page 26: Information Concerning Disposal

    Children in the household x Disposal of your old appliance Information S Do not allow children to play with the appliance! concerning disposal Old appliances are not worthless rubbish! Valuable raw materials can be S If the appliance features a lock, keep reclaimed by recycling old appliances.
  • Page 27: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. A Refrigerator compartment B Freezer compartment Freezer compartment drawer 11 Door storage compartment Door storage compartment (2 star compartment) for storage of meat, fish, poultry for storage of tinned food, bottles (packaged).
  • Page 28 Note If some of the indicate parts are missing from your appliance, these parts belong to a different model. Ice maker Ice and water dispenser Screw conveyor Dispenser pad Water collecting tray Control and display panel Selection button for freezer Reset button, water filter Temperature control compartment temperature...
  • Page 29: Installation

    Electrical connection Installation Switching on Do not use an extension lead or a multi plug socket. This appliance the appliance must be connected to a permanently Installation location installed socket. S Insert the mains plug into a socket. Install the appliance in a dry, well venti The plug to secure the appliance must The appliance begins to cool down as lated room.
  • Page 30: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Appliances with temperature control Switching off and Variable interior - The appliance features a separate disconnecting design temperature control for the refrige the appliance rator and freezer compartments. You can vary the shelves inside the appliance and the containers in the - The factory setting for the refrigerator Switching off door to suit your requirements.
  • Page 31: Fridge

    Fruit and vegetable container with controllable Fridge Freezer compartment ventilation The refrigerator compartment tempera The freezer compartment temperature The air humidity in the fruit and ture can be set from +2 °C to +8 °C. can be set from 16 °C to -22 °C. vegetable container can be regulated We recommend a setting of +4°C.
  • Page 32: Making Ice Cubes

    The following products are Making ice cubes suitable for wrapping food: Freezing and storing (Appliances without ice maker) Plastic film, polyethylene blown film, food aluminium foil and freezer tins. These products can be purchased from a specialist outlet. Storing deep frozen food The following products are When purchasing deep frozen food, suitable for sealing the...
  • Page 33: Dispensing Ice

    Dispensing ice When the appliance has been switched on, it takes approx. 24 hours until the Automatic ice and S Press the button until the symbol for first batch of ice cubes are ready. ice cubes or crushed ice lights up. water dispenser When ice cubes are being made, the buzzing water valve, the water flowing...
  • Page 34: Changing The Filter

    Removing and cleaning Disconnecting the ice Changing the filter the ice cube container cube maker S Caution: unplug the appliance or switch off the circuit breaker. If ice cubes have not been dispensed If ice cubes are not to be dispensed for a prolonged period, they will shrink, for longer than 1 week (e.g.
  • Page 35: Performance Data Sheet

    Information concerning Do not install the water filter if the - If no ice has been removed for a − water pressure is greater than lengthy period: Empty the ice box the water filter 0.86 MPa (8.6 bar). and discard any ice produced over - After use, the water system is sub If the water pressure is greater than the next 24 hours.
  • Page 36: How To Save Energy

    How to save energy Operating noises Defrosting S Install the appliance in a cool, well Defrosting is actuated automatically. Normal noises ventilated room, but not in direct The water which occurs during de sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is frosting runs down to the evaporation (radiator, cooker, etc.).
  • Page 37: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Refrigerator and freezer compartments Fault Possible cause Remedial action...
  • Page 38 Fault Possible cause Remedial action Ice cubes are watery. Ice cubes have melted power Remove the ice cube maker, empty and rub dry. failure or the freezer compartment door was not closed properly. Ice cubes are evaporating. Cold air flowing over the ice cubes is causing shrinkage, particularly if consumption is low.
  • Page 39: Changing The Bulb

    Changing the bulb on the ice and water Changing the bulb Calling customer dispenser service Changing the bulb inside S Attention: Pull out the mains plug or switch off the fuse! Your local customer service can be the appliance found in the telephone directory or in S Prise out the cover with a screwdriver.
  • Page 40: Installation Instructions

    Installation location Unpacking the appliance Installation Warning: S Remove packaging material and adhesive tape. (Adhesive residue on instructions The appliance is very heavy, for empty the housing can be removed with the weight see the following table. adhesive side of the removed tape. Important note: Basic model 104 kg...
  • Page 41: Connecting The Appliance

    Unscrewing the doors Connecting the appliance S Disconnect the electrical plug and socket connections (2). to the water supply If the appliance will not fit through the house door, the appliance doors can The water may be connected only by a be unscrewed.
  • Page 42: Aligning The Appliance

    Electrical connection Checking the water Freezer compartment door is deeper: connection for leaks Do not use an extension lead or a multi plug socket. S Switch on the appliance according to This appliance must be connected the enclosed operating instructions. to a permanently installed socket.
  • Page 43 Switching on If the previous steps for aligning Note: the door are not adequate: the appliance Due to the weight of the appliance and S Remove the base panel. the food load in the door, the refrige Switch on the appliance according to rator compartment door may incline, the enclosed operating instructions.
  • Page 44 pt Indice Parabéns ................Instruções de segurança e de aviso .
  • Page 45: Parabéns

    Utilização Parabéns Instruções de S Nunca utilizar aparelhos eléctricos segurança e de aviso dentro do frigorífico (por ex. aque Com a aquisição do seu novo cedores, aparelhos eléctricos de combinado de frio/congelação, fazer gelados, etc.). Antes de colocar o aparelho V.
  • Page 46: Instruções Sobre Reciclagem

    Crianças em casa x Reciclagem dos Instruções sobre aparelhos usados S O aparelho não é um brinquedo reciclagem para crianças! Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor! Através duma S No caso de aparelhos com fecha reciclagem compatível com o meio dura: Guardar a chave fora do x Reciclagem ambiente, podem ser recuperadas...
  • Page 47: O Seu Novo Aparelho

    O seu novo aparelho Estas instruções de serviço aplicam se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. A Zona de refrigeração B Zona de congelação Prateleiras de vidro da zona 14 Preparador de gelo * Prateleira da porta de refrigeração (compartimento de 2 estrelas) para preparação e conservação...
  • Page 48 Nota Se alguns dos componentes referidos não existirem no seu aparelho, trata se de peças pertencentes a outros modelos. Preparador de gelo Dispensador de gelo e de água Sem fim de transporte Almofada de tiragem Aparadeira de água Painel de comandos e de indicações Tecla de regulação para a tem Tecla de reposição na posição Controlo da temperatura...
  • Page 49: Instalação

    Indicação dos símbolos no painel de indicações Indicação «É necessário substituir o filtro» Indicação «Água» Depois de ter sido substituído o filtro, premir a tecla de reposição na posição inicial do filtro de água durante ca. de 5 segundos, para apagar a indicação. Indicação «Preparador de gelo bloqueado»...
  • Page 50: Regulação Da Temperatura

    Aparelhos com controlo Regulação da Desligação e des de temperatura temperatura activação o aparelho - O aparelho dispõe de um controlo de temperatura independente para a zona de refrigeração e para a zona Aparelhos com painel de Desligar o aparelho de congelação.
  • Page 51: Disposição Variável Do Espaço Interior

    Gaveta de legumes e fruta Disposição variável Zona de refrigeração com ventilação regulável do espaço interior A temperatura da zona de refrigeração A humidade do ar na gaveta de é regulável entre +2 °C até+8 °C. legumes e fruta pode ser regulada De acordo com as necessidades, pode Recomendamos uma regulação de através de aberturas de ventilação...
  • Page 52: Zona De Congelação

    Material não adequado para Zona de congelação Congelação embalagem: Papel de embrulho, papel de perga e conservação A temperatura da zona de congelação minho, celofane, sacos do lixo, sacos é regulável de 16 °C até -22 °C. de compras usados. Recomendamos uma regulação de Conservação de alimentos Material adequado para...
  • Page 53: Dispensador Automático De Gelo E De Água

    Preparação de cubos Indicações sobre Tirar água de gelo o funcionamento do S Accionar a tecla até o símbolo ficar preparador de gelo iluminado. (Aparelhos sem preparador de gelo) Quando a zona de congelação atingir a sua temperatura de congelação, verifica se uma passagem de água para o preparador de gelo, a qual, congela em câmaras para cubos de...
  • Page 54: Filtro De Água

    Retirar e limpar a Colocar o preparador aparadeira de água de cubos de gelo fora de serviço Água derramada é recolhida na apara deira. Para esvaziar e limpar a apara Se, presumivelmente, durante mais deira, esta pode ser desmontada. duma semana (p. ex. férias) não forem retirados cubos de gelo, a instalação de preparação de cubos de gelo deverá, temporariamente, ser colocada...
  • Page 55 Proteger do gelo. Desmontar o car Se existir a possibilidade de ocor - O depósito de gelo e de água tam − − tucho do filtro, se estiver prevista rerem picos de pressão na conduta bém pode ser utilizado sem filtro de uma descida das temperaturas de água, não instalar o filtro de água agua.
  • Page 56: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para Ruídos de Descongelação poupar energia funcionamento A descongelação processa se auto maticamente Ruídos absolutamente S Instalar o aparelho num local seco A água proveniente da descongelação e arejado; nem sob a acção directa escorre para a aparadeira de evapo normais dos raios solares e nem próximo de ração na parte de trás do frigorífico...
  • Page 57: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. Não esqueça que tem que pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos mesmo durante o período de garantia.
  • Page 58 Anomalia Causa possível Ajuda Os cubos de gelo ficaram colados na Retirar o depósito de cubos de gelo, e rodar saída do depósito ou no triturador de com a mão o sem fim de transporte. Com uma gelo. espátula de madeira, soltar os blocos de gelo eventualmente formados.
  • Page 59: Substituição Da Lâmpada Incandescente

    Substituir a lâmpada Substituição Chamar os no dispensador de gelo e de água da lâmpada Serviços Técnicos incandescente S Atenção: Retirar a ficha da tomada Na lista telefónica ou no índice de ou desligar os fusíveis! Postos de Assistência que acompanha Substituir a lâmpada S Retirar a cobertura com o auxílio o aparelho, encontrará...
  • Page 60: Instruções De Instalação

    Desembalar o aparelho Como local de instalação, recomenda Instruções se um local seco e com boa ventilação. S Remover o material de embalagem O local da instalação não deve estar e as cintas colantes. (Os resíduos de de instalação sujeito à acção directa dos raios cintas adesivas ainda existentes na solares nem estar perto de qualquer estrutura do aparelho, podem ser...
  • Page 61 Desmontar as portas Ligar o aparelho à rede S Separar as ligações eléctricas (2) de encaixe. de água Se o aparelho não passar através da porta da habitação, as portas do A ligação da água só pode ser efec aparelho podem ser desmontadas. tuada por um instalador especializado, de acordo com as normas dos Aconselhamos que a montagem seja...
  • Page 62: Alinhar O Aparelho

    Ligação eléctrica Controlar a estanquidade S Para que o aparelho não se mova do seu lugar, desaparafusar os pés da ligação da água Não utilizar extensões ou distribui ajustáveis da frente, até existir um dores de corrente. Para a ligação S Colocar o aparelho em funciona contacto perfeito com o pavimento.
  • Page 63 Pôr o aparelho a funcionar Se as operações até agora Indicação: efectuadas, para alinhar a porta, Devido ao seu próprio peso e à carga Colocar o aparelho em funcionamento, não forem suficientes: com alimentos, pode suceder que a de acordo com as Instruções de S Desmontar o rodapé.
  • Page 64 de Inhaltsverzeichnis Gratulation ................Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 65: Gratulation

    Beim Gebrauch Gratulation Sicherheits und S Nie elektrische Geräte innerhalb des Warnhinweise Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, Mit dem Kauf Ihres neuen Kühl und elektrische Eisbereiter usw.). Gefriergerätes haben Sie sich für ein Explosionsgefahr! Bevor Sie das Gerät in Betrieb modernes, qualitativ hochwertiges nehmen Haushaltsgerät entschieden.
  • Page 66: Hinweise Zur Entsorgung

    Kinder im Haushalt x Altgerät entsorgen Hinweise zur S Das Gerät ist kein Spielzeug für Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Kinder! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel gewonnen werden. außer Reichweite von Kindern x Verpackung entsorgen aufbewahren! Dieses Gerät ist entsprechend...
  • Page 67: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Diese Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. A Kühlraum B Gefrierraum Gefrierraum Schale 11 Türabsteller Türabsteller (2 Sterne Fach) für die Lagerung von Fleisch, Fisch, zur Aufbewahrung von Konserven, zur kurzfristigen Lagerung von Geflügel (verpackt).
  • Page 68: Bedien Und Anzeigefeld

    Anmerkung Wenn einige der gezeigten Teile in Ihrem Gerät nicht vorhanden sind, handelt es sich um Teile anderer Modelle. Eisbereiter Eis und Wasserspender Transportschnecke Entnahme Pad Wasser Auffangschale Bedien und Anzeigefeld Einstell Taste für Rückstell Taste Wasserfilter Temperatursteuerung Gefrierraumtemperatur Anforderungs Taste Wasser/Eis Einstell Taste für Taste Super Gefrieren Gefrierraumtemperatur...
  • Page 69: Aufstellen

    Elektrischer Anschluss Aufstellen Gerät einschalten Keine Verlängerungskabel oder Verteiler benutzen. Zum Anschluss S Netzstecker an eine Steckdose Aufstellort dieses Gerätes ist eine fest installierte anschließen. Steckdose erforderlich. Zum Aufstellen eignet sich ein Nach dem Anschluss an das Stromnetz Die Steckdose zum Anschluss des trockener, belüftbarer Raum.
  • Page 70: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Geräte mit Gerät ausschalten Variable Gestaltung Temperatursteuerung und stilllegen des Innenraums - Das Gerät verfügt über eine Temperatursteuerung getrennt für Sie können die Ablagen des Innen Kühl und Gefrierraum. Gerät ausschalten raums und Behälter der Tür nach - Die Werkseinstellung für Kühl und Bedarf variieren: S Netzstecker ziehen.
  • Page 71: Kühlraum

    Obst und Gemüsefach Kühlraum Gefrierraum mit regelbarer Belüftung Die Luftfeuchtigkeit im Obst und Die Kühlraumtemperatur ist von +2 °C Die Gefrierraumtemperatur ist von Gemüsefach lässt sich durch regelbare bis +8 °C einstellbar. Wir empfehlen -16 °C bis -22 °C einstellbar. Wir Lüftungsöffnungen regulieren.
  • Page 72: Gefrieren Und Lagern

    Zum Verschließen geeignet Eiswürfel herstellen Gefrieren und Lagern sind: (Geräte ohne Eisbereiter) Gummiringe, Kunststoff Klipse, Bindfäden, kältebeständige Tiefkühlkost lagern Klebebänder o. ä. Beachten Sie bereits beim Einkauf von Beutel und Schlauch Folien aus Tiefkühlkost: Polyethylen können mit einem Folien S Überprüfen Sie die Verpackung, schweissgerät verschweisst werden.
  • Page 73: Automatischer Eis Und Wasserspender

    Eis entnehmen Nach der Inbetriebnahme des Gerätes Automatischer Eis dauert es ca. 24 Stunden, bis die erste S Taste drücken, bis das Symbol für Portion Eiswürfel hergestellt ist. und Wasserspender Eiswürfel oder Crush Eis aufleuchtet. Bei der Herstellung der Eiswürfel ist das Summen des Wasserventils, das Ein Je nach Bedarf können entnommen strömen des Wassers in die Eisschale...
  • Page 74: Wasserfilter

    Eiswürfelbehälter Wasserfilter einsetzen S Eiswürfelbehälter auf den Auflagen Warnung! ganz nach hinten schieben, bis er Gerät an Orten, wo die Wasser einrastet. qualität bedenklich oder nicht aus reichend bekannt ist, nicht ohne angemessene Desinfektion vor oder nach der Filterung benutzen. Ein neuer Filter kann über den Kundendienst bezogen werden.
  • Page 75: Spezifikations Und Leistungsdatenblatt

    - Der Eis und Wasserspender kann auch ohne Wasserfilter benutzt werden. In diesem Fall die Verschlusskappe einsetzen. Spezifikations und Leistungsdatenblatt Leistungsdatenblatt Modelle CS 451/CS 452 Diese Systeme wurden gemäß NSF/ANSI 42 auf die Reduzierung der unten aufgeführten Substanzen getestet. Die Konzentration der angegebenen Substanzen, die in dem Wasser enthalten sind, das in das System eintritt, konnte auf einen Wert reduziert werden, der gleich oder geringer des für System Abflusswasser zulässigen l i h d fü...
  • Page 76: So Können Sie Energie Sparen

    So können Sie Betriebsgeräusche Abtauen Energie sparen Das Abtauen wird automatisch Ganz normale Geräusche ausgeführt. S Gerät in einem trockenen, belüft Brummen - Kälteaggregat läuft. Das beim Abtauen entstehende baren Raum aufstellen; nicht direkt Ventilator des Umluftsystems läuft. Wasser läuft zur Verdunstungsschale in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.
  • Page 77: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Kühl und Gefrierraum Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 78 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eiswürfel sind wäßrig. Eiswürfel wurden aufgetaut - Eiswürfelbehälter herausnehmen, entleeren und Stromausfall, oder die Gefrierraum trockenreiben. tür war nicht richtig geschlossen. Eiswürfel verdunsten. Über die Eiswürfel strömende Kaltluft verursacht ein Schrumpfen, vor allem bei geringem Verbrauch. Dies ist normal.
  • Page 79: Glühlampenwechsel

    Glühlampe am Eis und Glühlampenwechsel Kundendienst rufe Wasserspender wechseln S Achtung: Netzstecker ziehen oder Einen Kundendienst in Ihrer Nähe Glühlampe im Innenraum Sicherung ausschalten! finden Sie im Telefonbuch oder im wechseln Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie S Abdeckung mit Schraubendreher bitte dem Kundendienst die Erzeugnis heraushebeln.
  • Page 80: Aufstellanleitung

    Aufstellort Gerät auspacken Aufstellanleitung Achtung: S Verpackungsmaterial und Klebe bänder entfernen. (Klebebandrück Gerät ist sehr schwer - Leergewicht Wichtiger Hinweis: stände am Gehäuse können mit Hilfe der folgenden Tabelle entnehmen. Diese Aufstellanleitung gilt für der Klebeseite des abgezogenen verschiedene Modelle. Basic Ausführung 104 kg Bandes entfernt werden.
  • Page 81 Türen abschrauben Gerät an das Wassernetz S Elektrische Steckverbindungen (2) trennen. anschließen Wenn das Gerät nicht durch die Wohnungstür paßt, können die Der Wasseranschluss darf nur von Gerätetüren abgeschraubt werden. einem sachkundigen Installateur nach den örtlichen Vorschriften des Wir empfehlen, die Montage durch zuständigen Wasserwerkes unseren Kundendienst vornehmen zu vorgenommen werden.
  • Page 82 Elektrischer Anschluss Wasseranschluss auf S Damit das Gerät nicht wegrollen kann, die beiden vorderen Füße bis Dichtheit überprüfen Keine Verlängerungskabel oder auf guten Bodenkontakt herunter Verteiler benutzen. Zum Anschluss S Das Gerät nach beiliegender schrauben. dieses Gerätes ist eine fest Gebrauchsanleitung in Betrieb S Füße drehen, bis das Gerät exakt installierte Steckdose erforderlich.
  • Page 83 Gerät in Betrieb nehmen Wenn die bisherigen Schritte zum Hinweis: Ausrichten der Tür nicht ausreichen: Durch das Eigengewicht und die Das Gerät nach beiliegender S Sockelblende abnehmen. Beladung der Tür mit Lebensmitteln Gebrauchsanleitung in Betrieb kann es vorkommen, dass sich die nehmen.
  • Page 84 Direitos reservados quanto a alterações. Änderungen vorbehalten. BSH Electrodomésticos España S.A. CIF: A 28893550 Itaroa 1 31620 Huarte Pamplona (Navarra) ESPAÑA 9000 339 163 es, en, pt, de (8806) Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es...

This manual is also suitable for:

Kan series

Table of Contents