Download Print this page

Philips PET830 User Manual page 3

Philips user guide dvd player pet830, pet832
Hide thumbs Also See for PET830:

Advertisement

Portable DVD player
Nederlands
PET830
PET832
Gebruikershandleiding
Inhoud
Manuale d'uso
1
Bedieningstoetsen en
4.1 De DVD-speler opladen
Bruksanvisning
voorzieningen
4.2 De afstandsbediening
Brugervejledning
1.1 Bovenkant van de speler
klaarmaken voor
1.2 Linkerkant van de speler
gebruik
1.3 Voorkant van de speler
5
Beginnen
5.1 Instellen
1.4 Rechterkant van de
speler
5.2 DVD afspelen
1.5 Rechterkant van de
5.3 VCD afspelen
speler
5.4 Super (S)-VCD afspelen
m
1.6 Afstandsbediening
5.5 Muziek-CD afspelen
m
1.7 Tafelstand van de speler
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
2
Inleiding
5.7 Picture-CD afspelen
2.1 De draagbare DVD-
5.8 Weergave vanaf USB
speler
6
Andere functies
2.2 Uitpakken
6.1 DISPLAY Menu
2.3 Plaatsing
(SCHERM-menu)
2.4 Afspeelbare discs
6.2 Aansluiting
2.4.1 DVD-Video
6.2.1 Hoofdtelefoon
2.4.2 Video CD
6.2.2 TV
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
6.2.3 AV-ingang
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
6.2.4 Coax
2.4.5 Uitleg van DivX
7
Problemen oplossen
3
Algemene informatie
8
Technische gegevens
4
Het toestel opladen
1 Bedieningstoetsen en voorzieningen
1.1 Bovenkant van de speler (zie afbeelding 1)
1 POWER ON /OFF
De speler in- / uitschakelen
2 RESET
De speler resetten als deze vastloopt
3 DISPLAY
Het display van het toestel bijstellen
4 OPTIONS
Geeft toegang tot extra functies
5 MENU
Toont het DVD-schijfmenu
1.2 Linkerkant van de speler (zie afbeelding 1)
9 Hoofdtelefoonaansluiting
De aansluiting tussen USB-poort en DVD-speler werkt niet
10 Audio/Video-uitgang
ondanks dat mp3 of wma-bestanden op de computer staan.
Audio/video-uitgangsaansluitingen
11 Audio/Video-ingang
3 Algemene informatie
Audio/video-ingangsaansluiting
Voedingsbronnen
12 USB
USB-aansluiting
Dit apparaat werkt via de meegeleverde netspanningsadapter, de
13 Coaxial
Digital audio-uitgang
autoadapter of via oplaadbare batterijen.
14 DC IN
Oplader / Adapteraansluiting voor netvoeding
• Zorg dat de ingangspanning van de netspanningsadapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Anders kunnen de
1.3 Voorkant van de speler (zie afbeelding 1)
netspanningsadapter en het apparaat beschadigd raken.
6 2;
OK of weergave/pauze
3 / 4
• Raak de netspanningsadapter nooit met natte handen aan, zodat
Hoger/lager navigatietoets of hoger/lager
u niet het risico loopt een elektrische schok te krijgen.
volumeregelaar tijdens weergave
• Zorg als u de autoadapter aansluit op de sigarettenaansteker dat
J( / )K
Links/rechts navigatietoets of vorige/volgende
de ingangsspanning van de adapter gelijk is aan de accuspanning
track of snel vooruit/achteruit zoeken
van de auto.
15 POWER•IR•CHG
• Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact en verwijder het
POWER
Netspanning LED in groen
Specifications are subject to change without notice.
batterijdeel als u de speler gedurende langere tijd niet gebruikt.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
IR
Infrarode sensor
• Trek de netspanningsadapter altijd aan de stekker uit het
or their respective owners
Charging
De LED licht ROOD op tijdens het opladen, en
stopcontact. Trek niet aan het snoer.
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
gaat uit als het opladen voltooid is.
1.4 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
Utilice siempre el adaptador de CA/CC suministrado (AY4127)
7 9 /
Indrukken om weergave te stoppen. Twee keer
Veiligheid en onderhoud
indrukken om de schijf te verwijderen.
Printed in China
wk7413
8 Schijflade
• Haal het apparaat niet uit elkaar. Laserstralen vormen een
gevaar voor de ogen. Reparatie of onderhoud mag uitsluitend
1.5 Rechterkant van de speler (zie afbeelding 1)
door gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd.
16 Schroefopening voor montage in de auto
1
• Haal de netspanningsadapter direct uit het stopcontact als er
17 Montageplaat
vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomt.
1
2
3
4
5
6 7 8
1.6 Afstandsbediening (zie afbeelding 2)
• Laat het apparaat niet vallen en pas op voor hevige schokken; dit
kan storingen veroorzaken.
1 MENU
Toon MENU-pagina
2 3, 4, 1, 2
Hoger / lager / links / rechts navigatietoets
Bescherm uw gehoor
OK
Keuze bevestigen
Luister met een redelijk volume.
VOL+ / -
Volumeregelaar
• Het gebruik van een hoofdtelefoon met hoog volume
3 DISPLAY
Het display van het toestel bijstellen
kan uw gehoor beschadigen. Dit toestel kan geluid met
4 J(
Verspringen naar vorige hoofdstuk, track, of titel
een uiterst hoog volume opwekken dat schade aan het
9
5 2;
Start / pauze / weergave hervatten
gehoor kan veroorzaken, zelfs bij gebruik van minder dan een
10
6 9
Twee keer indrukken om weergave geheel af te
minuut. Het hogere geluidsniveau dat beschikbaar is op dit
11
breken
toestel is voor degenen die slechthorend zijn.
12
7 0 - 9
Cijfertoetsen
• Het geluidsniveau kan misleidend zijn. Na verloop van tijd kan
13
8 SUBTITLE
Taalkeuze ondertiteling
14
uw gehoor zich "aanpassen" aan een hoger volumeniveau. Het
15
9 RETURN
Voor VCD-menupagina
volume dat na verloop van tijd "normaal" lijkt te zijn, kan
10 A - B
Een sequentie van een titel (doorlopend) herhalen
feitelijk te hoog en schadelijk zijn voor het gehoor. Zet om dit
te voorkomen het volume op een veilig niveau voordat uw
11 SETUP
Open SETUP (INSTELLEN) menu
gehoor zich aanpast, en houd deze instelling aan.
12 OPTION
Gebruik van andere fucntie
13 )K
Verspringen naar volgende hoofdstuk, track, of titel
Het bepalen van een veilig geluidsniveau:
16
14 s
Geluid van speler uitschakelen
• Stel het volume op een laag niveau in.
15 AUDIO
Audio-taalkeuze
• Het volume geleidelijk verhogen totdat u het geluid duidelijk en
16 ZOOM
Vergroot videobeeld
zonder vervorming goed kunt horen.
1.7 Tafelstand van de speler (zie afbeelding 3)
Beperk het luisteren tot redelijke periodes:
• Langdurig gebruik, ook bij een "veilig" geluidsniveau, kan het
U kunt de DVD-speler op een tafel plaatsen om een film bekijken.
gehoor beschadigen.
Trek de stand aan de achterkant van de speler naar buiten.
• Beperkt het gebruik uw toestel, en onderbreek het luisteren
2 Inleiding
regelmatig.
17
2.1 De draagbare DVD-speler
Neem de volgende richtlijnen in acht bij het gebruik van
Op deze draagbare DVD-speler kunt u DVD's afspelen die voldoen
uw hoofdtelefoon.
aan de universele normen voor DVD-video. Zo kunt u genieten
• Luister bij redelijke volumes en beperk het gebruik tot redelijke
van complete speelfilms die de kwaliteit van een bioscoopfilm
periodes.
evenaren en stereo of meerkanaals geluid (afhankelijk van de disc
• Zorg ervoor het volume niet te verhogen als uw gehoor zich
en de afspeelinstellingen).
aanpast.
De unieke mogelijkheden van DVD-video, zoals de keuze van de
2
• Het volume niet dusdanig verhogen dat uw omgevingsgeluiden
taal van soundtracks en ondertiteling, evenals verschillende
niet te horen zijn.
camerahoeken (uiteraard ook afhankelijk van de disc) staan allemaal
• Neem voorzichtigheid in acht of onderbreek het gebruik tijdelijk
tot uw beschikking.
in situaties die mogelijk gevaar opleveren.
1
11
Bovendien kunt u met de kinderslot-functie bepalen welke discs uw
• De hoofdtelefoon niet gebruiken bij het besturen van een
kinderen kunnen zien. U ontdekt al snel dat de speler opmerkelijk
voertuig, fiets, skateboard, en dergelijk; dit kan
gemakkelijk is in het gebruik, met de informatie op het scherm en op
verkeersgevaarlijk zijn en is in sommige gevallen illegaal.
• Belangijk (voor modellen met meegeleverde hoofdtelefoon):
het display van de speler, in combinatie met de afstandsbediening.
Philips garandeert uitsluitend dat de originele hoofdtelefoon die
2.2 Uitpakken
2
wordt meegeleverd voldoet aan de normen inzake maximaal
Controleer eerst de inhoud van het pakket, dat het volgende moet
geluidsniveau zoals voorgeschreven door de regelgevende
bevatten:
instanties. Als de originele hoofdtelefoon vervangen moet
• Draagbare DVD-speler
• Afstandsbediening
worden, raden wij u aan een identiek origineel model van Philips
3
12
• Autoadapter (12V)
• Netspanningsadapter
te bestellen bij uw dealer.
• Beschermende hoes
• Gebruikershandleiding
• Verkeersveiligheid:gebruik het apparaat niet terwijl u autorijdt of
4
13
• Montagekit voor autohoofdsteun
fietst,om ongelukken te voorkomen.
2.3 Plaatsing
5
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen of direct
• Plaats de speler op een stevige en vlakke ondergrond.
zonlicht.
6
14
• Zet het apparaat niet in de buurt van de verwarming en plaats
• De speler is niet waterbestendig. Zorg dat het apparaat niet in
het niet in zon.
water terechtkomt. Als er water in de speler komt, kan dit
• Als de speler CD's en/of DVD's niet correct afleest, is het
aanzienlijke schade veroorzaken.
verstandig eerst de lens te reinigen met een speciale, overal
7
• Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die alcohol, ammoniak,
verkrijgbare reinigings-CD of -DVD, voordat u het apparaat ter
benzeen of schuurmiddelen bevatten omdat hierdoor het
reparatie aanbiedt. Andere reinigingsmethoden kunnen de lens
apparaat beschadigd kan worden
8
15
beschadigen.
• Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat-water. Plaats
9
16
• Sluit de lade zodat er geen stof op de lens komt.
geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat (bijv. met vloeistof
• De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar
gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
10
een warme omgeving wordt verplaatst. U kunt dan geen CD of
• Raak de lens niet aan!
DVD afspelen. Laat de speler in de warme omgeving staan
totdat het vocht is verdampt.
Wanneer de speler gedurende langere tijd in gebruik is, wordt
2.4 Afspeelbare discs
de buitenkant warm. Dit is normaal.
Naast de DVD-videodisc kunt u ook alle video- en audio-CD's
afspelen (met inbegrip van CDR, CDRW, DVD±R en DVD±RW).
Omgaan met discs
2.4.1 DVD-Video
• Plak geen papier of plakband op de disc.
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
• Houd de disc uit de buurt van direct zonlicht
3
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of meer
of warmtebronnen.
titels bevatten, en elke titel kan een of meer hoofdstukken
• Berg de disc na het afspelen op in het
bevatten. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
daarvoor bestemde doosje.
zowel van titel naar titel als van hoofdstuk naar hoofdstuk gaan.
• U kunt de disc met een zachte, schone, niet
pluizende doek reinigen door van binnen naar buiten te wrijven.
2.4.2 Video CD
Afhankelijk van het materiaal op de disc (een speelfilm,
Gebruik van het LCD-scherm
videoclips, een dramaserie enz.) kunnen deze discs een of
Voor het maken van uw LCD-scherm werd zeer geavanceerde
meer tracks bevatten, en elke track kan een of meer
technologie productieproces en is niet te wijten aan een defect.
indexen bevatten. Dit wordt op het doosje van de disc
continu zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een logisch gevolg
aangegeven. Om snel en gemakkelijk te vinden wat u zoekt, kunt u
van het toegepast. Er kunnen echter zwarte stipjes
zowel van track naar track als van index naar index gaan.
Met het oog op het milieu
2.4.3 Audio CD / WMA/ MP3 CD
Wij hebben alle overbodige verpakkings-materialenweggelaten en
Audio-CD/WMA/MP3-CD's bevatten alleen muziektracks. U kunt de
ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in materialen te
CD's gewoon afspelen op een stereosysteem met behulp
scheiden is: karton, polystyreenschuim, PET en plastic.
van de knoppen op de afstandsbediening en/of op de speler
Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd
zelf, of via de TV met behulp van de weergave op het
bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Please observe the local
scherm (On Screen Display, OSD).
regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old
equipment.
2.4.4 CD met JPEG-bestanden
Copyrightinformatie
U kunt op deze speler ook JPEG-foto's weergeven.
"DivX, DivX" Certified en de bijbehorende logo's zijn
2.4.5 Uitleg van DivX
handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder licentie gebruikt.
DivX is een populaire mediatechnologie ontwikkeld door
Alle handelsnamen waarnaar wordt verwezen zijn het servicemerk,
DivX Inc. DivX mediabestanden hebben sterk
handelsmerk of de gedeponeerde handelsmerken van hun
gecomprimeerde video met hoge kwaliteit en zijn toch beperkt in
respectievelijke eigenaren.
omvang. DivX bestanden kunnen tevens andere geavanceerde
Ongeoorloofde vermenigvuldiging en distributie van opnames die
media-elementen bevatten, zoals menu's, ondertitels, en wisselende
vanaf een cd/vcd/dvd of het internet zijn gedownload betekent
audio-tracks. Vele verschillende DivX mediabestanden zijn op het
schending van het auteursrecht en internationale verdragen.
internet beschikbaar, en u kunt uw eigen media maken met
gebruiksvriendelijke programma's van DivX.com.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
M
4 Het toestel opladen
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
om het toestel in te schakelen.
4.1 De DVD-speler opladen
2 Plaats een (S)VCD in de schijflade aan de rechterkant van de
Sluit de netadapter aan op het stopcontact
speler. Als PBC (Weergavecontrole) is ingeschakeld, verschijnt
• De RODE LED geeft aan dat het toestel wordt
het indexmenu van de schijf op het scherm.
opgeladen. Als het toestel niet gebruik wordt, duurt het
3 Gebruik de cijfertoetsen 0-9 om uw keuze te maken of een
opladen ongeveer 4 uur. Als het toestel gebruikt wordt,
weergave-optie te selecteren.
kan het opladen meer dan 8 uur duren.
4 Druk op RETURN op de afstandsbediening om terug te keren
• De RODE LED dooft als het toestel volledig geladen
naar het vorige menu.
is. Als het batterij-ikoontje verschijnt moet de speler
5 Ga naar SETUP en selecteer PBC settings (Instellen
opgeladen worden.
weergavecontrole) om Weergavecontrole aan/uit te schakelen.
4.2 De afstandsbediening klaarmaken
voor gebruik
5.5 Muziek-CD afspelen
1 Open het klepje van het batterijcompartiment.
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
Verwijder het plastic beschermlipje (alleen bij
om het toestel in te schakelen.
eerste gebruik).
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
2 Plaats een lithium-batterij van 3 V, type
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
CR2025,en sluit het compartiment weer.
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
Pauze
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
LET OP!
• Batterijen bevatten chemische stoffen. Ga voorzichtig met
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het
batterijen om en breng ze weg als klein chemisch afval.
• Het onjuist inbrengen van batterij kan tot explosiegevaar
gewenste track te selecteren
leiden. Vanvang de batterij uitsluitend met de zelfde of een
Snel vooruit / Snel achteruit
Druk herhaaldelijk op J( of )K om snel te zoeken.
gelijkwaardige type.
• Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekken
Volumeregelaar
waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor de
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
batterijen kunnen openbarsten.
volume te verhogen of te verlagen
• Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet
Herhaal
Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
zult gebruiken.
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
• Material de perclorato: puede que sea necesario aplicar
(Herhaal alle tracks)
medidas de manejo especiales. consulte
Shuffle
Druk op de toets OPTIONS om shuffle-
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
weergave aan/uit te schakelen
Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler
Stop
5 Beginnen
om weergave te stoppen
5.1 Instellen
5.6 MP3/WMA-CD afspelen
1 Druk op SETUP. Een functiekeuzemenu verschijnt.
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en
MP3/WMA-bestand te selecteren.
2 Gebruik 3 / 4 om een functie te selecteren.
3 Gebruik J( of )K om een submenu te openen
4 Gebruik de navigatietoetsen om een instelling te selecteren, en
druk op OK om te bevestigen.
5 Het menu SETUP (INSTELLEN) omvat:
General (Algemeen)
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
Language (Taal) Instellen van taal van schermmenu (OSD)
Pauze
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
PBC settings (PBC-instelling (Weergave Controle))
De Playback Control (Weergavecontrole)
Vorige/Volgende
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om het
functie ON (AAN)/OFF (UIT) zetten. Deze
gewenste track te selecteren
functie is beschikbaar voor Super VCD.
Power saving (Stroombesparing)
Snel vooruit / Snel achteruit
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in
De stroombesparingsmodus ON (AAN)/OFF
oplopende snelheid te zoeken Druk op 2; om
(UIT) zetten
normale weergave te hervatten
DivX (VOD)
De DivX (Video-On-Demand) code oproepen
Volumeregelaar
Parental (Ouderlijke controle)
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
Selecteert opties voor ouderlijke controle
volume te verhogen of te verlagen
Set password (Wachtwoord instellen)
Herhaal
Druk op de toets OPTIONS en selecteer Repeat
Wachtwoord veranderen (standaardinstelling: 1369)
1 track (Herhaal 1 track) of Repeat all tracks
Factory settings (Fabrieksinstellingen)
(Herhaal alle tracks)
Fabrieksinstellingen herstellen
Shuffle
Druk op de toets OPTIONS om shuffle aan of
Video
uit te schakelen.
TV Display (beeldscherm)
Druk kort op 9 op de rechterkant van de speler
Stop
Beeldverhouding van het scherm instellen
om weergave te stoppen
TV Standard (TV-standaard)
Video-uitvoerformaat instellen voor TV-systeem
5.7 Picture-CD afspelen
Audio
De speler kan alleen afbeelding in het JPEG formaat lezen.
Dolby
Dolby-uitvoer instellen
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
Digital (SPDIF) Digitale uitvoerformaat instellen
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de disklade aan de rechterkant van de speler.
5.2 DVD afspelen
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
4 Gebruik de navigatietoetsen om de gewenste map en JPEG-
bestand te selecteren.
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een DVD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
BELANGRIJK Gebruik geen 8-cm mini DVD-disks in de
speler. Mini DVD-disks kunnen niet op deze DVD-speler
worden afgespeeld.
4 Gebruik navigatietoetsen 1, 2, 3, 4 om een item van het DVD-
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
schijfmenu te selecteren, b.v. play now (nu afspelen), select
Druk op 2; om weergave te onderbreken. Druk
Pauze
languages (taal selecteren) en subtitle (ondertitels).
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
5 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
Vorige/Volgende
Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
Pauze
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
gewenste track te selecteren
Vorige/Volgende
Roteren
Druk op de toets OPTIONS om de
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
rotatiemodus te selecteren. Gebruik vervolgens
gewenste hoofdstukken te selecteren
1 om het beeld naar recht te roteren. Gebruik
Snel vooruit / Snel achteruit
2 om het beeld naar links te roteren. Druk op
Op J( of )K drukken om snel te zoeken met 2X,
de toets OPTIONS om de rotatiemodus te
4X, 8X... de normale snelheid. Druk vervolgens
verlaten.
op 2; om normale weergave te hervatten
Zoom
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
Volumeregelaar
navigatietoetsen om het beeld naar links en
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
rechts te verschuiven. Deze functie is
volume te verhogen of te verlagen
beschikbaar door op de toets ZOOM of
Druk kort op 9 op de rechterkant van de
Stop
OPTIONS te drukken
speler om weergave te stoppen
Stop
Druk kort op 9 op de rechterkant van de
Ondertitel
Verander weergave van ondertitel. Deze functie
speler om weergave te stoppen
is beschikbaar door op de toets SUBTITLE
6 Druk na het stoppen van weergave op 9 / om de schijf uit het
of OPTIONS te drukken
toestel te verwijderen.
Taal
Taal veranderen. Deze functie is beschikbaar
5.8 Weergave vanaf USB
door op de toets AUDIO of OPTIONS te
De USB-aansluiting ondersteunt weergave van JPEG / MP3 / WMA
drukken
/ DivX / MPG-4 bestanden.
Camerahoek Verander de kijkhoek die op de DVD
beschikbaar is. Deze functie kan gebruikt worden
Overzetten en opnemen van data van DVD naar de USB-
door op de toets OPTIONS te drukken.
aansluiting is niet mogelijk
Zoom
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
om het toestel in te schakelen.
rechts te plaatsen. Deze functie is beschikbaar
door op de toets ZOOM of OPTIONS te
2 Plaats een USB flash drive of USB memory card reader in de
drukken
USB-aansluiting.
3 De inhoud van de USB flash drive wordt automatisch door de
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
speler gezocht en getoond.
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
4 Selecteer het gewenste bestand met de navigatietoetsen en druk
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
op OK om het bestand af te spelen.
De speler begint de herhaaldelijk weergavelus.
Druk nogmaals op A-B om weergavelus uit te
schakelen.
5.3 VCD afspelen
1 Druk kort op de POWER ON aan de bovenkant van de speler
om het toestel in te schakelen.
2 Plaats een VCD in de schijflade aan de rechterkant van de speler.
3 Weergave van de schijf begint automatisch.
5 Verwijder de USB flash drive of USB memory card van de speler
4 De onderstaande functies zijn beschikbaar tijdens weergave:
na het afspelen van de bestanden.
Druk op 2; om weergave te pauzeren. Druk
Pauze
6 Andere functies
nogmaals op 2; om weergave te hervatten
Vorige/Volgende
6.1 DISPLAY Menu (SCHERM-menu)
Druk kort of herhaaldelijk op J( of )K om de
Als u tijdens weergave op DISPLAY drukt, verschijnt het
gewenste track te selecteren
onderstaande menu en kunt u de corresponderende functies en
Snel vooruit / Snel achteruit
informatie oproepen:
Herhaaldelijk op J( of )K drukken om in
oplopende snelheid, 2X, 4X, 6X of 8X, te
zoeken Druk op 2; om normale weergave te
hervatten
Volumeregelaar
Druk kort of herhaaldelijk op 3 of 4 om het
volume te verhogen of te verlagen
Stop
Druk kort op 9 op de rechterkant van de
LCD-scherm uitschakelen
speler om weergave te stoppen
U kunt het scherm op elke gewenst moment
Audio
Bij sommige VCDs kan uit slechts 2 talen
uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer de speler op
gekozen worden. Met deze functie kunt u de taal
een TV is aangesloten of gebruikt wordt om
muziek af te spelen. Hierdoor gaat de batterij
veranderen. Deze functie is beschikbaar door op
de toets AUDIO of OPTIONS te drukken
langer mee.
Helderheid
Hiermee kunt u de helderheid van het scherm
Zoom
Zoom in op het beeld, en gebruik vervolgens de
navigatietoetsen om het beeld naar links en
instellen
rechts te verplaatsen. Deze functie is
Contrast
Hiermee kunt u het contrast van het scherm
instellen
beschikbaar door op de toets ZOOM of
OPTIONS te drukken
Kleur
Hiermee kunt u de kleur van het scherm 'koud',
A-B Herhaal Instellen van doorlopende weergavelus. Druk
'warm' en normaal instellen.
op A-B om het beginpunt in te stellen, en druk
Batterijniveau Toont het niveau van de batterij
nogmaals op A-B om het eindpunt in te stellen.
6.2 Aansluiting
De speler herhaalt de weergavelus. Druk
6.2.1 Hoofdtelefoon
nogmaals op A-B om weergavelus uit te
Sluit de hoofdtelefoon aan op één van de hoofdtelefooningangen
schakelen
aan de zijkant van de speler.
5.4 Super (S)-VCD afspelen
Sommige (Super) Video CDs beschikken over PBC (Play Back
Control) (Weergavecontrole). Hiermee is interactief afspelen van
video-CDs met gebruik van het schermmenu mogelijk.
1 Elementi di controllo e componenti funzionali
2.6.1 Musica:
• Questo dispositivo supporta solamente musica non protetta con
1.1 Parte superiore del lettore (vedere figura 1)
la seguente estensione file:
1 POWER ON/OFF
.mp3
Posiziona il lettore su acceso / spento
.wma (varia in base al modello)
2 RESET
Ripristina il lettore quando si blocca
• La musica acquistata su negozi musicali online non è supportata in
quanto protetta dal sistema di Gestione dei Diritti Digitali (DRM).
3 DISPLAY
Regola i parametri video del sistema
4 OPTIONS
Permette l'accesso ad ulteriori funzioni
2.6.2 Foto:
• Questo dispositivo supporta solamente i file di immagini con le
5 MENU
Visualizza il menu del disco DVD
seguenti estensioni:
1.2 Parte sinistra del lettore (vedere figura 1)
.jpg
9 Headphone jack
2.6.3 Video (varia in base al modello):
10 AV OUT
Uscita audio video
• Questo dispositivo supporta file video DivX. L'estensione file
11 AV IN
Ingresso audio video
seguente è:
.dixv, .dix
12 USB
Connettore USB
13 Coaxial
Uscita audio digitale
Non è possibile effettuare un collegamento diretto dalla porta
14 DC IN
Collegamento alla corrente del Caricatore /
Adattatore
USB del computer al lettore DVD portatile, anche se si
possiedono sul computer file mp3 e/o wma.
1.3 Parte frontale del lettore (vedere figura 1)
6 2;
OK o play (esegui)/pause (pausa)
3 Informazioni generali
3 / 4
Tasto di navigazione su/giù o comando del
Fonti di alimentazione
volume su/giù durante la riproduzione
J( / )K
Per il corretto funzionamento dell'unità è necessario utilizzare un
Tasto di navigazione sinistra/destra o traccia
precedente/successiva o ricerca veloce indietro /
adattatore di alimentazione CA in dotazione, un adattatore per
auto o un pacchetto di batterie ricaricabili.
avanti
• Assicurarsi che la tensione in entrata dell'adattatore CA
15 POWER•IR•CHG
corrisponda alla tensione locale. In caso contrario, l'adattatore
POWER
Indicatore di alimentazione LED in verde
CA e l'unità potrebbero essere danneggiati.
IR
Sensore ad infrarossi
7 Problemen oplossen
• Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non toccare
Charging
Indicatore LED di carica appare in ROSSO
Als de DVD-videospeler niet naar behoren werkt, raadpleeg dan eerst
l'adattatore CA con le mani bagnate.
durante la carica e si spegne quando si è
de volgende checklist. Misschien hebt u iets over het hoofd gezien.
raggiunto il livello massimo di carica.
• Quando si collega il lettore all'adattatore di alimentazione per
auto (accendisigari), assicurarsi che la tensione in entrata
1.4 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
WAARSCHUWING Probeer in geen geval het toestel zelf
dell'adattatore sia identica a quella dell'autovettura.
7 9 /
Premere una volta per arrestare la riproduzione.
te repareren, anders vervalt de garantie. Als er een storing
• Quando l'unità rimane inutilizzata per lunghi periodi, scollegare
optreedt, controleer dan eerst de in de onderstaande lijst
Premere due volte per estrarre il disco.
l'adattatore CA dalla presa o rimuovere la batteria.
8 Alloggiamento del disco
aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie
• Tenere la spina per scollegare l'adattatore CA. Non tirare il
geeft.Als u het probleem niet met behulp van deze
cavo di alimentazione.
1.5 Parte destra del lettore (vedere figura 1)
aanwijzingen kunt oplossen, neem dan contact op met uw
16 Buco viti per il montaggio in auto
leverancier of service-organisatie.
Usare sempre l'adattatore di corrente AC/DC fornito (AY4127)
17 Supporto
1.6 Comando a distanza (vedere figura 2)
Verschijnsel
Oplossing
Sicurezza e manutenzione
1 MENU
Visualizza pagina del MENU
Geen stroom
• Controleer of beide stekkers van het
2 3, 4, 1, 2
• Non smontare l'unità, i raggi laser possono causare danni alla
Tasti di navigazione su / giù / sinistra / destra
hoofdsnoer goed zijn aangesloten
vista. Per la manutenzione, rivolgersi esclusivamente a personale
OK
Conferma la selezione
• Controleer of er spanning op het stopcontact
di assistenza qualificato.
VOL+ / -
Comando del volume
staat door een ander apparaat erop aan te
• In caso si verifichi una penetrazione di liquidi o oggetti all'interno
sluiten
3 DISPLAY
Regola i parametri video del sistema
4 J(
dell'unità, scollegare l'adattatore CA per interrompere
• Controleer of het batterijdeel naar behoren is
Salta al capitolo, traccia o titolo precedente
l'alimentazione.
geplaatst
5 2;
Avvia / mette in pausa / riprende la riproduzione
• Fare attenzione a non sottoporre l'unità a cadute e urti
6 9
• Controleer of de autoadapter op de juiste
Premere due volte per arrestare la riproduzione
particolarmente violenti, in quanto possono causare
wijze is aangesloten
7 0 - 9
Tastiera numerica
malfunzionamenti.
Vervormd beeld
• Kijk of er vingerafdrukken op de disc staan en
8 SUBTITLE
Selettore della lingua per i sottotitoli
wrijf de disc van binnen naar buiten schoon
9 RETURN
Per la pagina del menu del VCD
Sicurezza per l'udito
met een zachte doek.
10 A - B
Per ripetere o riprodurre in circolo una
Ascoltare ad un volume moderato.
• Het beeld is soms lichtelijk vervormd. Dit is
sequenza di un titolo
• L'uso delle cuffie ad un volume elevato può essere causa
geen defect.
11 SETUP
Accede al menu IMPOSTAZIONI
di danneggiamento all'udito. Il presente prodotto è in
Geheel vervormd
De NTSC/PAL-instelling kan verkeerd zijn. Zorg
12 OPTION
Accede a funzioni aggiuntive
grado di produrre suoni in gamma di decibel che
beeld / geen kleur
ervoor dat de instelling van de TV overeenstemt
13 )K
Salta al capitolo, traccia o titolo successivo
potrebbero causare perdita dell'udito in una persona normale,
op de TV-scherm
met de instelling van de speler.
14 s
Mette il volume del lettore su muto
anche ad esposizioni di durata inferiore al minuto. La gamma più
Geen geluid
Controleer de audioaansluitingen. Als u een HiFi-
15 AUDIO
Selettore della lingua per l'audio
elevata di decibel è a disposizione di coloro che hanno già
versterker gebruikt, probeer dan een andere
16 ZOOM
Ingrandisce le immagini video
sofferto una perdita parziale dell'udito.
geluidsbron.
1.7 Supporto per scrivania del lettore (vedere
• Il suono può essere ingannevole. Nel tempo il "livello di
Disc kan niet
• Controleer of de disc met het etiket naar
figura 3)
sopportazione" dell'udito si adegua ai volumi più elevati del
worden afgespeeld
boven is geplaatst.
suono. Pertanto, a seguito di un ascolto prolungato, ciò che
• Reinig de disc.
È possibile appoggiare il lettore DVD sul tavolo per la visione dei
viene percepito come "normale" può in realtà avere un livello
• Probeer een andere disc om te controleren of
film. Estrarre il supporto posizionato sul retro del lettore.
sonoro alto e dannoso per l'udito. Per salvaguardarsi da ciò e
de huidige disc is beschadigd.
2 Introduzione
prima che l'udito vi si adegui, il volume deve essere impostato
De speler reageert
Richt de afstandsbediening rechtstreeks op sensor
ad un livello di sicurezza che non deve essere modificato.
niet op de de
aan de voorkant van de speler. Zorg ervoor dat
2.1 Lettore DVD portatile
afstandsbediening
het signaalpad niet wordt belemmerd door
Per identificare un livello di volume sicuro:
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre DVD (Digital Video
obstakels. Controleer of vervang de batterijen.
Disc) compatibili con lo standard DVD video universale. Con
• Impostare il controllo del volume su una posizione bassa.
Vervormd of
Gebruik alleen discs die zijn geformatteerd in
• Aumentare gradualmente il suono fino a quando si è in grado di
questo lettore DVD, potrete riprodurre film ottenendo immagini di
zwart-wit beeld bij
overeenstemming met de gebruikte TV-set
qualità cinematografica e suoni stereo o multicanale a seconda del
udirlo facilmente e chiaramente senza distorsione.
DVD
(PAL/NTSC).
disco o all'impostazione di riproduzione utilizzata.
La durata dell'ascolto deve essere ragionevole:
Geen geluid bij
• Controleer de digitale aansluitingen.
Il lettore video DVD include funzioni esclusive, quali la selezione
• L'esposizione prolungata al suono, anche a livelli normalmente
digitale uitgang
delle lingua dei sottotitoli, della colonna sonora e di diversi angoli
"sicuri", può essere causa di perdita dell'udito.
De speler reageert
• De disc staat geen bediening toe.
di ripresa (anche questa funzione dipende dal disco utilizzato).
• Accertarsi di usare l'apparecchiatura in modo ragionevole ed
tijdens het
• Raadpleeg de instructies voor bediening tijdens
Inoltre, mediante il blocco bambini sarete voi a decidere quali sono
effettuare pause appropriate.
afspelen op geen
het afspelen in de documentatie van de disc.
i film che possono guardare i vostri figli.
enkele opdracht
Accertarsi di osservare le seguenti linee guida durante
Grazie al display OSD (On Screen Display) e al display del lettore
l'uso delle cuffie.
De speler voelt
Wanneer de speler gedurende langere tijd in aan
in combinazione con il telecomando, l'uso di questo apparecchio si
• Ascoltare a volumi ragionevoli per durate di tempo ragionevoli.
warm
gebruik is, wordt de buitenkant warm. Dit is
rivelerà estremamente semplice.
• Fare attenzione a non modificare il volume poiché l'udito può
normaal.
2.2 Disimballaggio
adeguarsi a volumi più alti.
Het display dimt
Het toestel bespaart stroom om langere
Controllare e identificare prima di tutto il contenuto della
• Non aumentare il volume ad un livello tale da non essere più in
als de stekker uit
weergave mogelijk te maken. Dit is normaal. Stel
confezione, come riportato nel seguente elenco:
grado di percepire ciò che ci circonda.
het stopkontact
de helderheid bij met de SETUP-functie.
• Lettore DVD portatile
• Telecomando
• In caso di situazioni potenzialmente pericolose bisogna essere
wordt verwijderd
• Adattatore per auto(12V)
• Astuccio di protezione
cauti o sospendere temporaneamente l'uso dell'apparecchio.
Kan de speler
Controleer of beide stekkers van het netsnoer
• Adattatore di alimentazione CA • Manuale d'uso
• Non usare le cuffie quando si è alla guida di un'auto, di una
niet opladen
goed zijn aangesloten.
Controleer of er spanning op het stopcontact
• Kit di montaggio del poggiatesta per auto
bicicletta, skateboard, ecc.; ciò potrebbe costituire un pericolo
staat door een ander apparaat erop aan te sluiten.
per il traffico e in molte zone è contro la legge.
2.3 Collocazione
Controleer of de autoadapter op de juiste wijze
• Importante (per modelli con cuffie in dotazione): Philips
• Posizionare il lettore su una superficie piana e stabile.
is aangesloten.
garantisce che i suoi lettori audio sono conformi ai criteri di
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e non esporlo a
Gebruik alleen een autolader voor 12 V (voor
massima potenza di volume definiti da enti regolatori, sulla base
luce solare diretta.
een kleine auto) en gebruik geen autolader voor
del modello di cuffie originali fornite. Qualora sia necessario
24 V (voor een vrachtwagen)
• Se il lettore non legge i CD o i DVD correttamente, provare a
provvedere alla sostituzione delle cuffie, si consiglia di contattare
De omgevingstemperatuur moet tussen de 0° en
pulire la lente utilizzando un comune CD o DVD di pulizia prima
il vostro rivenditore di fiducia per ordinare un modello identico
35° zijn. Om de elektronica aan de binnenkant
di portare il lettore in riparazione. Il ricorso ad altre procedure
a quello originale fornito da Philips.
te beschermen, stopt de speler met opladen als
di pulizia potrebbe danneggiare la lente.
de temperatuur te laag of te hoog is.
• Sicurezza nel traffico: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si
• Mantenere lo sportellino del disco chiuso per evitare l'accumulo
va in bicicletta per evitare incidenti.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
di polvere sulla lente.
• Non esporre il dispositivo a temperature eccessivamente alte,
Europese Unie.
• La lente può appannarsi se il lettore viene improvvisamente
quali quelle prodotte da fonti di calore o luce solare diretta.
8 Technische gegevens
spostato da un ambiente freddo a uno caldo. In questo caso non
• Questo prodotto non è impermeabile: pertanto, non
è possibile riprodurre un CD o un DVD. Lasciare il lettore in un
Afmetingen
25.5 x 17.0 x 3.1 cm
immergerlo in acqua. La penetrazione di acqua nel lettore può
Gewicht
0.97 kg / 2.13 lb
ambiente caldo fino alla completa evaporazione della condensa.
causare seri danni.
Voeding DC
DC 9V 1.8A
2.4 Formati disco riproducibili
• Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca,
≤ 20W
Stroomverbruik
Oltre ai dischi DVD, è possibile riprodurre qualsiasi formato di CD
benzene, o sostanza abrasive perché possono danneggiare
Gebruikstemperatuur
0 - 45°C (32 - 113°F)
video e CD audio (inclusi CDR, CDRW, DVD±R e DVD±RW).
l'apparecchio.
Golflengte laser
650nm
• L'apparecchio non deve venir esposto a sgocciolamento e a
Videosysteem
NTSC / PAL / AUTO
2.4.1 Video DVD
schizzi. Non mettete niente che possa costituire un pericolo
In base al contenuto del CD (filmati, videoclip, spettacoli,
PHILIPS behoudt zich het recht voor om zonder
sull'apparecchio (es. oggetti pieni di liquido, candele accese)
ecc.), è possibile che ogni disco sia identificato da uno o più titoli e
voorafgaande kennisgeving ontwerp- en
• Non toccare la lente!
che ciascun titolo contenga più capitoli. Per semplificare e facilitare
specificatiewijzigingen door te voeren ter verbetering van
het product.
l'accesso ai contenuti del disco, il lettore consente di spostarsi tra i
Se il lettore viene utilizzato per lunghi periodi, la superficie
Modificaties die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant
titoli e i capitoli.
potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta comunque di un
kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het recht
2.4.2 CD video
verliezen het apparaat te gebruiken.
malfunzionamento dell'apparecchio.
In base al contenuto del disco (filmati, videoclip,
Alle rechten voorbehouden.
spettacoli, ecc.), è possibile che ogni disco contenga uno
Manipolazione dei dischi
Copyrightinformatie
o più tracce e che ciascuna traccia contenga a sua volta
• Non applicare carta o adesivi sul disco.
Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van
uno o più indici, come indicato sulla custodia del disco. Per
• Tenere il disco lontano da fonti di calore e
auteursrechtelijk beschermde werken, inclusief computer
semplificare e facilitare l'accesso ai contenuti del disco, il lettore
programma's, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan een
consente di spostarsi tra le tracce e gli indici.
luce solare diretta.
inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn. De apparatuur
• Al termine della riproduzione, conservare il
2.4.3 CD Audio / CD MP3 / WMA
dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.
disco nell'apposita custodia.
I CD audio / CD MP3 / WMA contengono solo brani
Verwijdering van uw oude product
• Per pulire la parte esterna del disco,
musicali. È possibile riprodurre i CD audio nel modo
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
passare un panno pulito, morbido e privo di lanugine.
convenzionale, attraverso un sistema stereo
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
Schermo LCD
gebruikt kunnen worden.
utilizzando i tasti del telecomando e/o dell'unità
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op
principale oppure mediante la TV utilizzando il
Lo schermo LCD è stato prodotto usando un'avanzata tecnologia
wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de
display OSD (On Screen Display).
ad alta fenomeno è il normale risultato dell'avanzato processo di
EU-richtlijn 2002/96/EC.
produzione e non indica quindi un funzionamento non corretto del
2.4.4 CD con file JPEG
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
prodotto. precisione. È tuttavia possibile che dei minuscoli punti
Questo lettore consente di visualizzare foto in fermo immagine JPEG.
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
neri siano costantemente visualizzati sullo schermo LCD. Questo
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving
2.4.5 Informazioni su DivX
in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke
Informazioni ambientali
DivX è una famosa tecnologia multimediale creata dalla
afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u
Tutto il materiale d'imballaggio non necessario è stato omesso. Il
DivX, Inc. I file multimediali di DivX contengono immagini
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
video altamente compresse dalla qualità visiva elevata e le loro
materiale d'imballaggio può essere facilmente separato in tipi:
cartone, polistirene, PET e plastica. L'apparecchio consiste di
dimensioni sono contenute. I file DivX possono inoltre comprendere
Italiano
funzioni multimediali avanzate come i menu, i sottotitoli e le tracce
materiale che può essere riciclato se smontato da un'azienda
audio alternative. Molti file multimediali DivX possono essere scaricati
specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo
smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi
Indice
online ed è possibile creare un proprio file usando i contenuti
personali e strumenti facili da usare grazie alla guida di DivX.com.
apparecchi.
1
Elementi di controllo
4.1 Caricare il lettore DVD
Informazioni sul copyright
e componenti
2.5 Zero Bright Dot
TM
4.2 Accensione del
funzionali
telecomando
Godetevi le immagini dalla qualità assoluta e prive di irritanti
DivX, DivX" Certified e i loghi associati sono marchi di DivX, Inc.
1.1 Parte superiore del
5
Avvio
punti bianchi sullo schermo LCD. Gli schermi LCD
utilizzati su licenza.
lettore
normalmente presentano delle imperfezioni, definite nel settore
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato
5.1 SETUP (IMPOSTA)
1.2 Parte sinistra del lettore
"puntini luminosi". Una volta un numero limitato di puntini luminosi
dei rispettivi produttori.
5.2 Riproduzione DVD
1.3 Parte frontale del lettore
erano considerati un effetto collaterale inevitabile della produzione di
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su
5.3 Riproduzione VCD (CD
massa degli schermi LCD. Con le rigide procedure di controllo
1.4 Parte destra del lettore
Video)
Internet / CD / VCD / DVD violano le leggi sul copyright e i
qualità di Philips usate per i nostri Lettori DVD Portatili, gli schermi
1.5 Parte destra del lettore
trattati internazionali.
5.4
Riproduzione Super (S)-
LCD sono prodotti in modo che i puntini luminosi non compaianoi
1.6 Comando a distanza
VCD (CD Video Super
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati
più. I Lettori DVD Portatili di selezione contengono la Polizza Philips
Veloce)
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
1.7 Supporto per scrivania
Zero Bright DotTM a garanzia dell'ottima qualità dello schermo.
del lettore
5.5 Riproduzione CD Musica
4 Caricamento dell'unità
Il servizio di garanzia varia da zona a zona. Per maggiori dettagliate
2
Introduzione
5.6 Riproduzione CD
informazioni, contattate il vostro rivenditore Philips di zona.
Musicali MP3/WMA
4.1 Caricare il lettore DVD
2.1 Lettore DVD portatile
2.6 Compatibilità del collegamento USB
2.2 Disimballaggio
5.7 Riproduzione CD
Collegare alla corrente l'adattatore CA/CC
Immagini
su questo lettore DVD portatile:
• La spia LED RED (ROSSA) indica che la carica è in
2.3 Collocazione
5.8 Riproduzione da USB
Questo lettore DVD portatile supporta la maggior parte dei
svolgimento. Quando il dispositivo non è in uso, ci
2.4 Formati disco
dispositivi di memorizzazione di massa USB (MSD) che sono
6
Funzioni Aggiuntive
vorranno circa 4 ore per raggiungere il livello massimo di
riproducibili
conformi agli standard USB MSD.
2.4.1 Video DVD
6.1 Menu DISPLAY
carica. Tuttavia, quando il dispositivo è in uso, ci
— I più comuni dispositivi della classe di memorizzazione di massa
6.2 Collegamento
vorranno più di 8 ore per raggiungere il livello massimo
2.4.2 CD video
sono i drive flash, le memory stick, i jump drive ed ecc.
2.4.3 CD Audio / CD MP3 /
6.2.1 Cuffie
di carica.
— Se sul computer appare una "Unità Disco" dopo aver collegato il
WMA
6.2.2 TV
• La spia LED RED (ROSSA) si spegnerà quando il dispositivo ha
dispositivo di memorizzazione di massa al computer, molto
2.4.4 CD con file JPEG
6.2.3 Ingresso AV
raggiunto la carica massima. Quando l'icona della batteria in
probabilmente essp è conforme a MSD e funzionerà con questo
2.4.5 Informazioni su DivX
6.2.4 Coassiale
lettore DVD portatile.
esaurimento compare sullo schermo, caricare il lettore.
3
Informazioni generali
7
Ricerca guasti
Se il dispositivo di memorizzazione di Massa richiedeva una batteria /
4
Caricamento
8
Dati tecnici
fonte di alimentazione. Assicurarsi di avere una batteria nuova o,
dell'unità
prima, caricare il dispositivo USB, quindi ricollegarlo al DVD portatile.
4.2 Accensione del telecomando
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo
1 Aprire il coperchio del vano batteria. Rimuovere
2 Inserire il CD Video (S) nell'alloggiamento del disco a destra del
la pellicola di plastica protettiva (solo la prima
lettore. Se il PBC è attivo, l'indice di menu del disco apparirà
volta).
sullo schermo.
2 Inserire una batteria al litio da 3V, tipo CR2025,
quindi chiudere il vano batteria.
3 Usare la tastiera numerica da 0-9 per inserire la propria
selezione o per scegliere un'opzione di riproduzione.
4 Premere RETURN sul comando a distanza per ritornare al
menu precedente.
ATTENZIONE!
5 Per accendere/spegnere la modalità dei Comandi di
• Le batterie contengono sostanze chimiche: prendere le
Riproduzione, andare su SETUP e selezionare PBC settings
dovute precauzioni per lo smaltimento.
(Impostazioni PBC).
• Pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo
sbagliato. Procedere alla sostituzione solamente con lo
5.5 Riproduzione CD Musica
stesso tipo di batteria o con uno equivalente.
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
• L'uso improprio delle batterie può causare perdite
alto per accendere il dispositivo.
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare la
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
combustione delle batterie.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
• Estrarre le batterie se si pensa di non utilizzare
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
l'apparecchio per lungo tempo.
Premere 2; per mettere in pausa la
Pausa
• Materiale in perclorato - un maneggiamento particolare
riproduzione. È possibile riprendere la
potrebbe essere necessario. Vedere
riproduzione premendo nuovamente 2;
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
5 Avvio
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
5.1 SETUP (IMPOSTA)
Indietro veloce / Avanti veloce
1 Premere SETUP. Viene mostrato un elenco delle funzioni.
Tenendo premuto J( o )K la modalità di
ricerca rapida verrà attivata.
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Ripeti
Premere il tasto OPT
2 Usare 3 / 4 per evidenziare la propria selezione.
3 Usare J( o )K per accedere ad un sottomenu
4 Usare i tasti di navigazione per evidenziare l'impostazione
desiderata e premere OK per confermare.
AVVERTENZA Non si deve cercare in nessun caso di
5 Il menu SETUP (IMPOSTA) menu comprende:
M
M
WM
riparare personalmente l'apparecchio, poiché così facendo si
General (Generale)
farà decadere la garanzia. Se si verifica un guasto, scorrere la
Language (Lingua)
W
lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare
Attiva le lingue di visualizzazione sul display (OSD)
l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere un problema
PBC settings (Comandi Riproduzione)
seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al
ATTIVA/DISATTIVA la funzione dei comandi
centro di assistenza.
della riproduzione. Questa funzione è disponibile
per il Super VCD.
Power Save (Risparmio energetico)
ATTIVA/DISATTIVA la modalità di Risparmio
Energetico
DivX (VOD) Riceve il codice DivX (Video-On-Demand)
Parental (Filtro)
Imposta le opzioni per il filtro
Set password (Imposta password)
Modifica la password (predefinita: 1369)
Factory settngs (Impostazioni di fabbrica)
Ripristina le impostazioni di fabbrica
Video
TV Display (Schermo TV)
Imposta i parametri visivi dello schermo
TV standard (standard TV)
Imposta il formato di uscita video per il sistema TV
Audio
Dolby (Dolby) Seleziona l'uscita Dolby
Digital (Digitale) (SPDIF)
Imposta il formato di uscita digitale
5.2 Riproduzione DVD
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il DVD nell'alloggiamento del disco a destra del lettore.
3 Il lettore inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
mm
4 Usare i tasti di navigazione 1, 2, 3, 4 per selezionare un
elemento dal menu del disco DVD, come riproduci ora,
W
seleziona lingua e sottotitoli.
5 Durante la riproduzione, sono disponibili le seguenti funzioni:
Premere 2; per mettere in pausa la
Pausa
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare i capitoli desiderati
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 8X... Quindi, premere
2; per riprendere la riproduzione normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Premere brevemente 9 a destra del lettore per
Arresto
fermare la riproduzione
Sottotitoli
Modifica la visualizzazione dei sottotitoli. La
funzione è disponibile premendo i tasti
SUBTITLE o OPTIONS
Lingua
Modifica la lingua La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Angolo
Modifica l'angolo di visione impostato nel disco
DVD. La funzione è disponibile premendo il
tasto OPTIONS.
Zoom
Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B
Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.3 Riproduzione VCD (CD Video)
Il trasferimento e la registrazione di dati dal DVD alla porta
1 Premere brevemente il pulsante POWER ON sul lettore in
USB non è possibile
alto per accendere il dispositivo.
2 Inserire il VCD (CD Video) nell'alloggiamento del disco a destra
W
del lettore.
3 Il dispositivo inizierà la riproduzione del disco automaticamente.
4 Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
Pausa
Premere 2; per mettere in pausa la
riproduzione. È possibile riprendere la
riproduzione premendo nuovamente 2;
Precedente / Successivo
Premere brevemente J( o )K una volta o
diverse volte per selezionare le tracce desiderate
Indietro veloce / Avanti veloce
Tenendo premuto J( o )K la ricerca avverrà a
velocità rapida, 2X, 4X, 6X o 8X. Quindi,
m
premere 2; per riprendere la riproduzione
normale
Comando del Volume
Premere brevemente o ripetutamente 3 o 4
per aumentare o diminuire il volume dell'audio
Premere brevemente 9 a destra del lettore per
Arresto
m
m
fermare la riproduzione
M
Audio
Alcuni CD Video contengono solamente 2 lingue
tra cui scegliere. È possibile modificare la lingua
usando questa funzione. La funzione è disponibile
premendo i tasti AUDIO o OPTIONS
Zoom
Ingrandisce lo schermo e con l'uso dei tasti di
navigazione si può fare su di esso una
panoramica. La funzione è disponibile premendo
i tasti ZOOM o OPTIONS
Ripeti A-B
Imposta la riproduzione con ripetizione in
circolo. Premere A-B per impostare il punto di
partenza e premere nuovamente A-B per
impostare il punto di arrivo. Quindi, il lettore
ripeterà la riproduzione in circolo. Premere
A-B per cancellare la riproduzione in circolo
5.4 Riproduzione Super (S)-VCD (CD Video
Super Veloce)
I CD Video (Super) possono comprendere il PBC (Play Back
Control) (Comandi di Riproduzione). Ciò permette all'utente di
riprodurre i CD video in modo interattivo, seguendo il menu sul
display.
m

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pet832Pet830/00