Black & Decker CHV1210 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for CHV1210:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CORDLESS HAND VAC
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610
CHV1410
CHV1210
CHV1410B
CHV1510
CHV1610
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
To purchase a replacement lter
call 1-888-678-7278.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
VEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker CHV1210

  • Page 1 CORDLESS HAND VAC INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1410 CHV1210 CHV1410B CHV1510 CHV1610 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. base in water or other liquid. unit should be placed or mounted away from sinks and hot surfaces. batteries as they will explode at high temperatures.
  • Page 4: Product Features

    9. Extendable crevice tool 10. Flip-up Brush 11. Cloth filter 12. Plastic pre-filter 13. Wall mount bracket 14. Charger 15. Jack plug CHV1210 1. On/off switch 2. Bowl release button 3. Charging indicator 4. Charging socket 5. Dust bowl 6. Nozzle 11.
  • Page 5: Charging The Battery

    Figure D - Hang the vac on the wall by placing the opening on the base of the vac over the hooks in the wall mount bracket as shown in gure D. Figure E - Insert the jack plug into the charging socket.
  • Page 6 Cleaning and emptying the product WARNING: Projectile/Respiratory Hazard: Never use the vac without its filter. NOTE: The filter is re-usable, do not confuse it with a disposable dust bag, and do not throw it away when the product is emptied. We recommend that you replace the filter every 6-9 months depending on frequency of use.
  • Page 7: Nozzle / Accessories

    Figure L - The dust bowls and filters can be washed in warm soapy water. Allow to dry before placing back into the vac. Figure M - CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 To replace the filters, slide the outer plastic filter over the cloth filter.
  • Page 8: Maintenance

    Figure P - The nozzle can be rotated for better access in tight spots. To rotate the nozzle press the button shown in figure P and rotate the nozzle to the left or right until it clicks into place. Replacing the lters The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
  • Page 9: Service Information

    The RBRC™ Seal already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel- cadmium batteries.
  • Page 10 ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL MODE D’EMPLOI N° de catalogue CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1210 CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 12 combustibles comme de l’essence et ne pas l’utiliser dans les endroits où ces substances sont présentes. allumettes ou des cendres chaudes. exploser dans un feu. ne pas immerger l’appareil ni la base de charge dans quelque liquide que ce soit. piles, car elles exploseront à...
  • Page 13: Caractéristiques Du Produit

    10. Brosse escamotable 11. Filtre en tissu 12. Préfiltre en plastique 13. Support pour montage mural 14. Chargeur 15. Connecteur mâle CHV1210 2. Bouton de dégagement du réservoir 3. Indicateur de charge 4. Prise femelle 5. Réservoir à poussière 6. Buse de la buse 11.
  • Page 14: Charge De La Batterie

    Figure D base de l’aspirateur sur les crochets du support de montage mural, comme indiqué sur la gure D. Figure E - Insérer le connecteur mâle dans la prise femelle. Charge de la batterie au moins 24 heures afin d’assurer une puissance maximale. On recommande de décharger complètement le dispositif lorsqu’on l’utilise pour la première fois pour permettre aux piles de se recharger plus rapidement.
  • Page 15 Nettoyage et vidage de l’appareil AVERTISSEMENT : Danger de projectiles/Danger pour les voies respiratoires : Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre. REMARQUE : Ne pas le jeter en vidant l’appareil. Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 9 mois selon la fréquence d’utilisation.
  • Page 16 Figure L - Il est possible de laver les réservoirs à poussière et les filtres à l’eau savonneuse tiède. Les laisser sécher avant de les remettre dans l’aspirateur. Figure M - CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 Pour remplacer les filtres, faire glisser le filtre extérieur en plastique sur le filtre en tissu.
  • Page 17: Entretien

    Figure P - Il est possible de faire pivoter la buse pour accéder plus aisément aux endroits difficiles d’accès. Pour cela, appuyer sur le bouton indiqué sur la figure P et faire pivoter la buse vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en émettant un déclic.
  • Page 18: Information Sur Les Réparations

    boîtier. recommandées. Sceau RBRC™ été payés par Black & Decker. Dans certaines régions, il est illégal de jeter les piles au nickel-cadmium dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.
  • Page 19 ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 CHV1410 CHV1210 CHV1410B CHV1510 CHV1610 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Page 20: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 21 ni la utilice en áreas en las que estas sustancias puedan estar presentes. o cenizas calientes. no sumerja la unidad o la base cargadora en agua u otro líquido. calientes. La unidad debe colocarse o montarse lejos de fregaderos y superficies calientes. mantenimiento de rutina.
  • Page 22: Características Del Producto

    10. Cepillo desplegable 11. Filtro de tela 12. Prefiltro de plástico 13. Soporte para montaje en la pared 14. Cargador 15. Clavija CHV1210 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Botón de liberación del depósito 3. Indicador de carga 4. Enchufe de carga 5.
  • Page 23: Encendido Y Apagado

    Figura D - Cuelgue la aspiradora en la pared colocando la abertura de la base de ésta sobre los ganchos del soporte para montaje en la pared como se muestra en la Figura D. Figura E - Inserte la clavija en el enchufe de carga.
  • Page 24 Limpieza y vaciado del producto ADVERTENCIA: Peligro de eyección/para las vías respiratorias: Nunca utilice la aspiradora sin su filtro. NOTA: El filtro es reutilizable, no lo confunda con una bolsa recolectora de polvo desechable y no lo tire al vaciar el producto. Le recomendamos reemplazar el filtro cada 6 a 9 meses según la frecuencia de uso.
  • Page 25 Figura L - Los depósitos para polvo y los filtros se pueden lavar en agua jabonosa tibia. Permita que se sequen antes de volver a colocarlos en la aspiradora. Figura M - CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 Para reemplazar los filtros, deslice el filtro exterior de plástico sobre el filtro de tela.
  • Page 26: Mantenimiento

    Figura P - La boquilla se puede girar para tener mejor acceso en lugares estrechos. Para girar la boquilla, oprima el botón que se muestra en la Figura P y gire la boquilla hacia la izquierda o la derecha hasta que encaja en su lugar. Reemplazo de los ltros Los filtros se deben reemplazar cada 6 a 9 meses y cuando estén gastados o dañados.
  • Page 27: Información De Mantenimiento

    EL SELLO RBRC™ final de su vida útil ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
  • Page 28 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello rma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 29 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.
  • Page 32 Catalog Nos. CHV1210, CHV1410, CHV1410B, CHV1510, CHV1610 PRINTED IN CHINA Copyright © 2012 Black & Decker...

This manual is also suitable for:

Chv1410Chv1510Chv1410bChv1610

Table of Contents