Download Print this page

Honeywell DFS8MS Installation Instructions Manual page 12

Wireless smoke detector
Hide thumbs Also See for DFS8MS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DFS8MS – Instruções de instalação
Detetor de fumo sem fios
Testar o detetor de fumo manualmente.
É recomendável que o detector seja testado após a instalação e, depois, pelo menos
uma vez por semana para verificar se o dispositivo está a funcionar corretamente.
Premir o botão "testar/parar sirene" e mantê-lo premido até um alarme ser acionado e a
luz vermelha começar a piscar (ver a Figura 4). A sirene pára depois de libertar o botão.
Numa configuração interligada, quando um dos detetores DFS8MS entra no modo de
teste, todos os detetores DFS8MS interligados entram neste modo.
AVISO 1: não testar com uma chama. Esta ação pode incendiar o detetor e causar
danos na sua residência. Não recomendamos a realização de testes com fumo
porque os resultados podem ser enganadores, a não ser que seja utilizado um
dispositivo especial.
AVISO 2: certificar-se de que protege os ouvidos durante o teste.
Testar quando instalar detetores interligados por rádio
1- Posicionar os detetores no local de instalação planeado
2- Dobrar as antenas de cada detetor interligado em duas partes iguais
Portuguese
3- Acionar um detetor com a ajuda de fumo ou de um simulador de fumo e, em
seguida, verificar se depois de o detetor ativar a respetiva função de alarme, todos os
outros detetores interligados ativaram o respetivo alarme
4- Repetir este teste para cada detetor interligado
5- Voltar a colocar as antenas na posição inicial (abertas)
O teste é satisfatório se todas as tentativas resultarem na ativação do alarme de cada
detetor interligado.
Botão "Testar/parar sirene" para controlar os detetores
O detetor DFS8MS está equipado com o botão "Testar/parar sirene" para ajudar a
controlá-lo.
Para cancelar um alarme, premir o botão de teste. O alarme permanece desligado
durante cerca de 10 minutos. O indicador vermelho na cobertura do detetor de fumo soa
a cada 10 segundos para indicar que a unidade foi desligada. Se, após 10 minutos, o
DFS8MS continuar a detetar fumo, aciona o alarme novamente.
Numa configuração interligada, quando um DFS8MS é desligado depois de detetar fumo,
todos os DFS8MS são desligados. Pelo contrário, se premir o botão de teste de um
DFS8MS que não tenha detetado fumo, os outros detetores DFS8MS não serão
desligados. Se o indicador vermelho de um DFS8MS começar a piscar rapidamente, isso
significa que detetou fumo.
Substituir o produto
Este produto está equipado com uma bateria de lítio selada que não tem de ser
substituída durante o seu período de vida útil de 10 anos.
1. Como parte da manutenção periódica, verificar sempre a data de substituição do
dispositivo. Após esta data, o dispositivo deve ser substituído.
2. Se o dispositivo não for substituído na data indicada, a bateria fica sem carga, acionando
um sinal de áudio a cada 40 segundos, indicando que é necessário substituir.
3. Quando substituir um dispositivo, certificar-se de que o antigo é reciclado. A eliminação
ou reciclagem corretas impedem quaisquer danos no ambiente ou na saúde humana.
Quando eliminar este produto, certificar-se de que o separa de outros resíduos para
garantir uma reciclagem ecológica e saudável.
Nota: a exposição prolongada a temperaturas baixas ou elevadas ou o excesso de
humidade podem reduzir a vida útil das baterias. A vida útil das baterias também é
reduzida se ocorrerem ciclos de aviso prolongados.
Manutenção
Limpar regularmente a parte superior do detetor de fumo. Utilizar uma escova macia ou a
escova do aspirador para remover poeira e teias de aranha das aberturas laterais através
dos quais o fumo entra. Para limpar a cobertura, usar um pano humedecido e secar com
cuidado.
A câmara de fumo da parte superior do detetor efetua um teste automático a cada 40
segundos. Se estiver danificado, é emitido um alarme de áudio a cada 32 segundos. Neste
caso, limpe a parte superior do detetor de fumo, como indicado acima. Se o problema
persistir, devolva o dispositivo.
Os detetores de fumo, em especial os óticos (fotoelétricos) são sensíveis à poeira e
insetos, que podem causar falsos alarmes.
Este produto foi fabricado com os mais recentes designs, materiais e técnicas. No entanto,
é impossível evitar por completo os efeitos de contaminação causados por poeira e
insetos. Por conseguinte, para prolongar a vida útil do detetor, garantir que o detetor é
mantido limpo e impedir a acumulação de poeira. Os insetos ou teias de aranha
encontrados perto do detetor de fumo devem ser removidos assim que possível.
Em determinadas circunstâncias, a limpeza periódica pode não ser suficiente para impedir
a acumulação de contaminantes na câmara de deteção de fumo e o consequente
acionamento do alarme. Se isto ocorrer, o detetor de fumo deve ser devolvido. A
contaminação está fora do nosso controlo, é totalmente imprevisível e deve ser
considerada como desgaste normal. É por este motivo que não é abrangida pela garantia.
As reparações efetuadas serão faturadas ao cliente.
AVISO: não pintar o detetor.
Por último, o dispositivo deve ser substituído após 10 anos de utilização (verificar a "data de
substituição" indicada na parte lateral do dispositivo)
Gama de radiofrequências
Bateria
Voltagem de serviço
Vida útil da bateria (tipo)
Frequência
Temperatura de funcionamento
Potência de saída da sirene
Supervisão
Deteção
getconnected.honeywell.com
- 12 -
Características
1000 m ao ar livre
Lítio, selada e com uma vida útil igual ao do produto
3 V
Vida útil do produto: 10 anos
Banda estreita, 868 MHz
de 0° a +40°C
85 dB(A) a 3 m
Sim
Detetor de fumo ótico

Advertisement

loading