Table of Contents
  • Før Første Anvendelse
  • Brug Af Apparatet
  • Innan Första Användning
  • Använda Apparaten
  • Bruke Apparatet
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Laitteen Käyttö
  • Usein Esitettyjä Kysymyksiä
  • Gebrauch des Gerätes
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Korzystanie Zurządzenia
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

16200047 / 16200052
DK Håndmikser ................................................... 2
SE Handmixer ..................................................... 8
NO Håndmikser ................................................... 14
FI
Käsivatkain .................................................... 20
UK Hand mixer .................................................... 25
DE Handmixer ..................................................... 31
PL Mikser ręczny ................................................ 38
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16200047

  • Page 1 16200047 / 16200052 DK Håndmikser ........... 2 SE Handmixer ............. 8 NO Håndmikser ........... 14 Käsivatkain ............ 20 UK Hand mixer ............ 25 DE Handmixer ............. 31 PL Mikser ręczny ..........38 www.adexi.eu...
  • Page 2 INTRODUKTION • Apparatet, ledningen og stikket må ikke nedsænkes For at du kan få mest mulig i vand, og der må ikke glæde af dit nye apparat, trænge vand ind i apparatet. beder vi dig gennemlæse • Rør aldrig ved apparatet, denne brugsanvisning, før ledningen eller du tager apparatet i brug.
  • Page 3 Brug af apparatet • Sluk apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten • Brug altid apparatet før rengøring, før udskiftning sammen med en skål. af piskere/dejkroge, og når • Tænd ikke apparatet, hvis apparatet ikke er i brug. piskerne eller dejkrogene • Fjern piskerne/dejkrogene ikke er monteret. fra apparatet, før du rengør • Lad ikke apparatet køre dem.
  • Page 4: Før Første Anvendelse

    • Sørg for, at ledningen til OVERSIGT OVER APPARATETS DELE apparatet er rullet helt ud. • Ledningen må ikke bøjes 1. Frigørelsesknap (EJECT) eller vikles omkring 2. Hastighedsknap apparatet. 3. Turboknap (TURBO) • Kontrollér jævnligt, om 4. Håndtag ledningen eller stikket er 5. Motordel beskadiget, og brug ikke 6. Dejkroge apparatet, hvis dette er 7.
  • Page 5: Brug Af Apparatet

    BRUG AF APPARATET 7. Sluk apparatet ved at skubbe hastighedsknappen 1. Sæt piskerne (7) til positionen 0, når du er eller dejkrogene (6) i færdig med at røre eller monteringshullerne (8); tryk piske. dem ind, og drej dem let, til 8. Tag stikket ud af der lyder et klik.
  • Page 6 RENGØRING OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG Ved rengøring af apparatet GENBRUG AF DETTE bør du være opmærksom på PRODUKT følgende punkter: • Tag stikket ud af Bemærk, at dette Adexi- stikkontakten, og lad produkt er forsynet med dette apparatet køle helt af, før symbol: du rengør det. • Apparatet må ikke Det betyder, at produktet nedsænkes i vand, og der...
  • Page 7 REKLAMATIONSBE SPØRGSMÅL & SVAR STEMMELSER Har du spørgsmål omkring Reklamationsretten gælder brugen af apparatet, som du ikke: ikke kan finde svar på i denne • hvis ovennævnte ikke brugsanvisning, findes svaret iagttages muligvis på vores hjemmeside • hvis der har været foretaget www.adexi.dk. uautoriserede indgreb i Du finder svaret ved at klikke apparatet på ”Spørgsmål & svar” i • hvis apparatet har været menuen ”Forbrugerservice”, misligholdt, udsat for en hvor de oftest stillede...
  • Page 8 INTRODUKTION • Sänk inte ner apparat, sladd eller kontakt i vatten För att du skall få ut så och se till att inget vatten mycket som möjligt av din tränger in i apparaten. nya apparat är det lämpligt • Rör aldrig apparaten, att du läser igenom denna sladden eller vägguttaget bruksanvisning innan med våta eller fuktiga händer.
  • Page 9 Användning • Ta bort vispar/degkrokar från apparaten före • Använd alltid apparaten rengöring. tillsammans med en skål. • Täck inte över • Sätt inte på apparaten utan ventilationshålen. att vispar eller degkrokar är • Stoppa aldrig in något i monterade. ventilationshålen. • Kör inte apparaten i mer än 5 minuter åt gången. Om Sladd och kontakt apparaten har varit igång i mer än 5 minuter ska du • Låt inte sladden hänga låta den svalna innan den...
  • Page 10: Innan Första Användning

    INNAN FÖRSTA • Om apparaten, sladden ANVÄNDNING eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad • Ta bort allt förpacknings- reparationstekniker och transportmaterial från inspektera dem och apparatens in- och utsida. vid behov reparera • Kontrollera att apparaten dem. Försök aldrig inte har några synliga reparera apparaten själv. skador och att inga delar Kontakta inköpsstället för fattas.
  • Page 11 5. Sätt på apparaten genom RENGÖRING att föra hastighetsknappen När du rengör apparaten bör åt höger. du tänka på följande: o Apparaten har 5 • Dra ut stickproppen ur hastighetsinställningar: eluttaget och låt apparaten 1 är den lägsta och 5 är svalna helt innan du rengör den högsta.
  • Page 12 INFORMATION OM GARANTIVILLKOR KASSERING OCH Garantin gäller inte om: ÅTERVINNING AV DENNA • ovanstående instruktioner PRODUKT inte har följts Lägg märke till att denna • apparaten har modifierats Adexi-produkt är märkt med • apparaten har blivit följande symbol: felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller Det innebär att denna produkt fått någon form av skada inte får kasseras ihop med • apparaten är trasig vanligt hushållsavfall eftersom...
  • Page 13 VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se. Gå till menyn ”Konsumentservice” och klicka på ”Frågor och svar” för att läsa frågor som ställs ofta.
  • Page 14 INNLEDNING • Apparatet, ledningen eller støpselet må aldri For å få mest mulig glede legges i vann, og det må av det nye apparatet bør ikke komme vann inn i du lese nøye gjennom apparatet. denne bruksanvisningen før • Ikke ta på apparatet, bruk. Legg spesielt merke ledningen eller vegguttaket til sikkerhetsreglene.
  • Page 15 • Bruk kun tilbehør som følger • Slå av apparatet og trekk med apparatet eller som ut kontakten før rengjøring, anbefales av produsenten. bytte av visper/eltekroker og når apparatet ikke er i bruk. Bruk: • Fjern vispene/eltekrokene • Skal alltid brukes med fra apparatet før du rengjør bolle. dem. • Ikke slå på apparatet • Luftehullene må ikke med mindre vispene eller tildekkes.
  • Page 16 BESKRIVELSE AV • Kontroller regelmessig at APPARATETS DELER ledningen og støpselet ikke er skadet. Ikke bruk 1. Utløserknapp (EJECT) apparatet dersom dette Hastighetsknapp skulle være tilfelle, eller 3. Turbo-knapp (TURBO) dersom det har falt i gulvet Håndtak eller er skadet på annen Motor måte. Eltekroker • Hvis apparatet, ledningen Visper...
  • Page 17: Bruke Apparatet

    BRUKE APPARATET 6. Turbo-knappen (3) kan brukes uansett innstilling for 1. Sett vispene (7) eller å øke hastigheten. Turbo- eltekrokene (6) i de knappen skal bare brukes i tilhørende hullene (8), og korte perioder. trykk dem inn og vri til du 7. Slå av apparatet ved å hører at de klikker på...
  • Page 18 INFORMASJON OM • Ikke legg apparatet i vann, KASSERING OG og forsikre deg om at det RESIRKULERING AV DETTE ikke kommer vann inn i PRODUKTET apparatet. • Rengjør apparatet ved Vær oppmerksom på at dette å tørke av det med Adexi-produktet er merket en fuktig klut. Bruk litt med følgende symbol: rengjøringsmiddel hvis apparatet er svært skittent.
  • Page 19 GARANTIVILKÅR VANLIGE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke: Hvis du har spørsmål om • anvisningene ovenfor ikke bruk av apparatet som du er fulgt ikke finner svar på i denne • noen har tuklet med bruksanvisningen, kan du ta apparatet en titt på nettsidene våre på • apparatet er brukt feil, www.adexi.eu. har vært utsatt for hard Gå til menyen ”Consumer håndtering eller på...
  • Page 20 JOHDANTO • Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai Lue tämä käyttöopas pistokkeeseen märillä tai huolellisesti ennen laitteen kosteilla käsillä. ensimmäistä käyttökertaa, • Älä jätä laitetta suoraan niin saat parhaan hyödyn auringonpaisteeseen tai uudesta laitteestasi. Lue altista sitä kuumuudelle, turvallisuusohjeet erittäin kosteudelle, pölylle tai huolellisesti. Suosittelemme syövyttäville aineille. myös, että...
  • Page 21 • Anna laitteen käydä Johto ja pistoke kerrallaan korkeintaan • Älä anna johdon roikkua 5 minuuttia. Jos laite on työtason reunan yli. käynyt 5 minuuttia, anna • Varmista, ettei virtajohtoon sen jäähtyä, ennen kuin tai jatkojohtoon voi käytät sitä uudelleen. kompastua. • Moottori voi ylikuumentua, • Suojaa virtajohto ja laite jos kulho on liian täynnä. lämmönlähteiltä, kuumilta • Älä koske vispilöihin tai esineiltä...
  • Page 22: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    LAITTEEN PÄÄOSAT LAITTEEN KÄYTTÖ 1. Aseta vispilät (7) tai 1. Irrotuspainike (EJECT) taikinakoukut (6) laitteessa Nopeudensäätöpainike oleviin aukkoihin (8) niin, 3. Turbopainike (TURBO) että ne naksahtavat Kädensija paikoilleen. Moottoriosa 2. Varmista, että 6. Taikinakoukut Vispilät nopeuspainike (2) on 8. Aukot vispilöille/koukuille 0-asennossa (= pois päältä). 3. Kytke laitteeseen virta. 4. Laske vispilät tai taikinakoukut kulhoon, jossa on ainekset.
  • Page 23 SÄILYTYS • Älä käytä puhdistamiseen teräsvillaa, hankaussientä, • Varmista, että laite on voimakkaita ja hankaavia puhdas, kuiva ja täysin puhdistusaineita, sillä ne jäähtynyt, ennen kuin laitat saattavat vahingoittaa sen säilytyspaikkaan. laitteen ulkopintaa. • Säilytä laitetta puhtaassa • TÄRKEÄÄ! Anna kuivua ja kuivassa paikassa, huolellisesti puhdistuksen esimerkiksi sen omassa jälkeen. Älä käytä laitetta laatikossa.
  • Page 24: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    Joissakin jäsenvaltioissa ja USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille Jos sinulla on laitteen käyttöä jälleenmyyjälle, jolta se on koskevia kysymyksiä etkä ostettu, jos tilalle hankitaan löydä vastauksia tästä uusi laite. Lisätietoja sähkö- käyttöohjeesta, käy Internet- ja elektroniikkajätteen sivuillamme osoitteessa käsittelystä saat www.adexi.eu.
  • Page 25 INTRODUCTION • Never touch the appliance, cord or wall socket with wet To get the best out of your or damp hands. new appliance, please read • Do not expose the this user guide carefully appliance to direct sunlight, before using it for the first high temperatures, time. Take particular note of humidity, dust or corrosive the safety precautions. We substances. also recommend that you • Never leave the appliance keep the instructions for...
  • Page 26 • Remove whisks/dough hooks from the appliance • Always use with a bowl. before cleaning them. • Do not switch on unless the • Do not cover the ventilation whisks or dough hook are holes. fitted. • Never insert anything into • Do not leave the appliance the ventilation holes. running for more than 5 minutes at a time. If the Cord and plug appliance has been running for more than 5 minutes,...
  • Page 27 • If the appliance, cord or PRIOR TO FIRST USE plug have been damaged, • Remove all packaging and have the appliance transport materials from the inspected and if necessary inside and outside of the repaired by an authorised appliance. repairer. Never try to repair • Check that the appliance the appliance yourself.
  • Page 28 CLEANING 5. Switch on by pushing the speed button to the right. When cleaning the appliance, o The appliance has 5 you should pay attention to speed settings: 1 is the the following: lowest and 5 the highest. • Remove the plug from the o Start at low speed and mains socket, and allow gradually increase.
  • Page 29: For United Kingdom Only

    FOR UNITED KINGDOM INFORMATION ON ONLY DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS Plug wiring: PRODUCT This product is fitted with a BS 1363 5-amp plug. If you Please note that this Adexi have to replace the fuse, product is marked with this only those that are ASTA or symbol: BSI approved to BS1362 and with a rated current of 5 This means that this product amps should be used.
  • Page 30: Guarantee Terms

    GUARANTEE TERMS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS The guarantee does not apply: If you have any questions • if the above instructions regarding the use of the have not been followed appliance and cannot find • if the appliance has been the answer in this user guide, tampered with please try our website at • if the appliance has been www.adexi.eu.
  • Page 31 EINLEITUNG • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät Bevor Sie Ihr neues Gerät eignet sich nicht für den erstmals in Gebrauch gewerblichen Gebrauch nehmen, sollten Sie oder den Gebrauch im diese Anleitung sorgfältig Freien. durchlesen. Beachten • Nur für den Anschluss an Sie insbesondere die 230 V, 50 Hz. Sicherheitshinweise. Wir • Gerät, Kabel und/oder empfehlen Ihnen außerdem, Stecker nicht in Wasser die Bedienungsanleitung eintauchen und dafür aufzuheben.
  • Page 32 • Dieses Gerät kann von • Das Gerät nur einschalten, wenn Quirle und Knethaken Kindern ab dem Alter von 8 befestigt sind. Jahren und von Personen • Lassen Sie das Gerät mit eingeschränkten nie länger als jeweils 5 körperlichen und geistigen Minuten laufen. Wenn das Fähigkeiten sowie Gerät länger als 5 Minuten Wahrnehmungsstörungen gelaufen ist, sollten Sie es bzw.
  • Page 33 • Quirle/Knethaken vor • Vergewissern Sie sich, dass dem Reinigen vom Gerät das Kabel ganz ausgerollt entfernen. ist. • Die Lüftungsöffnungen • Es darf nicht geknickt oder niemals zudecken. um das Gerät gewickelt • Nichts in die werden. Lüftungsöffnungen • Überprüfen Sie regelmäßig, einführen. ob Kabel oder Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Gerät Kabel und Stecker nicht, wenn dies der Fall • Lassen Sie das Kabel ist, oder wenn es fallen nicht über die Kante der...
  • Page 34: Gebrauch Des Gerätes

    DIE WICHTIGSTEN TEILE GEBRAUCH DES GERÄTES DES GERÄTES 1. Die Quirle (7) bzw. die 1. Auswurftaste (EJECT) Knethaken (6) in die Drehzahlschalter Öffnungen (8) im Gerät 3. Turbotaste (TURBO) schieben und drehen, 4. Griff bis sie mit einem Klicken Motoreinheit einrasten. Knethaken 2. Vergewissern Sie sich, dass Quirle der Drehzahlschalter (2) auf Öffnungen...
  • Page 35 7. Nach dem Gebrauch ist der • Das Gerät mit einem Schalter des Geräts auf „0“ feuchten Tuch abwischen. zu stellen. Wenn das Gerät stark 8. Trennen Sie das Gerät verschmutzt ist, kann ein vom Netz, bevor Sie wenig Reinigungsmittel Quirle oder Knethaken zugegeben werden. entfernen. Drücken Sie die • Quirle und Knethaken Auswurftaste (1). können von Hand in Seifenwasser oder im Geschirrspüler gereinigt AUFBEWAHRUNG werden.
  • Page 36 INFORMATION ÜBER GARANTIEBEDINGUNGEN DIE ENTSORGUNG UND Diese Garantie gilt nicht, ... DAS RECYCLING DIESES • … wenn die vorstehenden PRODUKTS Hinweise nicht beachtet Dieses Adexi-Produkt trägt werden. dieses Zeichen: • … wenn unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen Es zeigt an, dass das wurden. Produkt nicht zusammen • … wenn das Gerät mit normalem Haushaltsmüll unsachgemäß behandelt, entsorgt werden darf, da Gewalt ausgesetzt oder Elektro- und Elektronikschrott anderweitig beschädigt...
  • Page 37 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Services“, und klicken Sie auf „Frequently Asked Questions“, um sich die am häufigsten gestellten Fragen anzeigen zu lassen. Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt...
  • Page 38 WSTĘP • Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie Aby jak najlepiej wykorzystać nie jest przeznaczone Państwa nowe urządzenie, do użytku na wolnym prosimy przed pierwszym powietrzu ani do użytku w użyciem przeczytać niniejszą celach komercyjnych. instrukcję obsługi. Szczególną • Można je podłączać tylko uwagę...
  • Page 39 • Niniejsze urządzenie jest • Nie włączać urządzenia na przeznaczone do użytku dłużej niż 5 minut ciągłej przez osoby w wieku pracy. Jeżeli urządzenie powyżej 8 lat oraz osoby o będzie pracowało dłużej niż obniżonych możliwościach 5 minut, przed ponownym fizycznych, sensorycznych, użyciem należy poczekać, umysłowych lub osoby nie...
  • Page 40 • Przed czyszczeniem, • Przed wymianą akcesoriów, wymianą trzepaczek/ ich czyszczeniem, a mieszadeł, oraz gdy także gdy urządzenie urządzenie nie jest nie jest używane, jego używane, należy je wtyczkę należy wyjąć z wyłączyć i odłączyć od gniazdka zasilającego. gniazdka zasilania. Przy wyciąganiu wtyczki •...
  • Page 41: Przed Pierwszym Użyciem

    • Jeżeli urządzenie, PRZEGLĄD GŁÓWNYCH CZĘŚCI SKŁADOWYCH przewód lub wtyczka URZĄDZENIA zostały uszkodzone, całe urządzenie należy oddać do kontroli i, w razie konieczności, do naprawy przez autoryzowanego technika. Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały uszkodzone, całe urządzenie należy oddać do kontroli i, w razie konieczności, do naprawy przez autoryzowanego technika.
  • Page 42: Korzystanie Zurządzenia

    • Przed pierwszym użyciem 6. Aby zwiększyć prędkość urządzenie (lub po dłuższym przy dowolnym ustawieniu, jego przechowywaniu) naciśnij przycisk Turbo (3). należy dokładnie umyć Przycisku Turbo można wszystkie części, które używać wyłącznie przez mają kontakt z żywnością. krótki okres czasu. Patrz punkt “Czyszczenie”.
  • Page 43 CZYSZCZENIE • WAŻNE! Po umyciu wszystkie elementy Podczas czyszczenia powinny dokładnie urządzenia należy uwzględnić wyschnąć. Nie stosować następujące zalecenia: urządzenia, gdy jest • Przed czyszczeniem wilgotne. wyjąć wtyczkę z gniazdka • Zawsze czyścić urządzenie zasilania i pozostawić przed jego odstawieniem, urządzenie do całkowitego jeśli nie będzie używane ostygnięcia.
  • Page 44: Warunki Gwarancji

    Zgodnie z dyrektywą WEEE, WARUNKI GWARANCJI każde państwo członkowskie Gwarancja nie obowiązuje w Unii Europejskiej ma następujących przypadkach: obowiązek zapewnić • jeżeli nie przestrzegano odpowiednią zbiórkę, niniejszej instrukcji odzysk, przetwarzanie • jeżeli urządzenie i recykling zużytego naprawiano lub sprzętu elektrycznego modyfikowano i elektronicznego.
  • Page 45 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę internetową o adresie www.adexi.eu. Wejdź do menu ”Consumer Services” i kliknij ”Frequently Asked Questions”, aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania.

This manual is also suitable for:

16200052

Table of Contents