Page 1
VISUAL PRESENTER Accessories MX-1 CONNECT BOX 取扱説明書 日 本 ご使用になる前に本取扱説明書をよくお読みください。 語 INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before using this product. MANUEL D'INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie dieses Bedienungshandbuch aufmerksam durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
■ IMPORTANT SAFEGUARDS ■ Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. ■ Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. ■ Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. ■...
Page 15
blade wider than the other) or a 3-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin. The 2-wire polarized plug will outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Page 16
• When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service. ■ Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
Page 17
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
■ It is prohibited under copyright law to use or copy any part or the whole of this document without our prior written consent. ■ ELMO shall not be liable for any claim for damage or loss of earnings or any claim raised by a third person due to the use, malfunction or repair of the product.
■ABOUT MX-1 CONNECT BOX By connecting the MX-1 to the MX-1 CONNECT BOX, you can display the camera image to a projector or monitor. The MX-1 does not have HDMI port and RGB port. The MX-1 CONNECT BOX allows you to use HDMI port and RGB port with the MX-1.
① When connecting RGB only:XGA⇔UXGA mode selection When connecting HDMI:Full⇔Normal Port for the To connect to the MX-1 via the Expansion cable for ② Expansion cable the MX-1.(Expansion cable for MX-1 is included.) 日 Select the same value as used for the power supply 本...
■VIDEO OUTPUT AND CAPTURE SIZE The video output of the MX-1 varies according to the status of the Resolution/Output mode and whether the MX-1 CONNECT BOX is used or not. The MX-1 can capture aspect ratio ①. Pay attention to the shooting conditions.
■CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR By using the MX-1 CONNECT BOX, you can connect the MX-1 to a projector or monitor. ② ① ④ ③ ①Connect a projector or monitor to the MX-1 CONNECT BOX via the HDMI cable or RGB cable.
・ The document (object) is too close to the lens. Move the The image is out of focus. document (object) slightly away from the lens. ・ The intensity of the lighting is insufficient. Set the MX-1 to The image is too dark. the Brightness mode from the Operating panel and adjust the brightness by pressing button.
USB. The computer needs to be able to output 4K image. Install Image Mate 4 (which supports the MX-1) to such computer and use it to view 4K image. ・ This may be interference fringes between dots of printed The image is striped.
➎ TRADEMARKS AND LICENSES 、Image Mate are the registered trademarks of ELMO Co., Ltd. HDMI、 logo and High-Definition Multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. All other company/product names described in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
Page 29
■ Sources d'alimentation Ce produit ne doit être raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, consultez le revendeur du produit ou le fournisseur d'électricité local. Pour les produits destinés à fonctionner avec une batterie ou d’autres sources, référez-vous aux consignes d’utilisation.
Page 30
■ Endommagement nécessitant réparation Débranchez ce produit de la prise murale et faites appel à quelqu'un de qualifié dans les cas suivants : • Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagée. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l’appareil. •...
Page 31
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné à 日 本 alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non 語 isolée à l’intérieur du produit et qui peut être d’une force suffisante SA 1965 pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné...
Page 32
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS SOUMETTRE CE PRODUIT À LA PLUIE OU À DE L'HUMIDITÉ. La connexion d'un câble d'interface non blindé à cet équipement annulera la certification ou la déclaration FCC de ce dispositif et peut causer des interférences qui dépassent les limites établies par la FCC pour ce matériel.
Page 33
IL S'AGIT D'UN PRODUIT DE CLASSE A. DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE, CE PRODUIT PEUT PROVOQUER DES INTERFÉRENCES RADIO, AUQUEL CAS L’UTILISATEUR POURRA ÊTRE AMENÉ À PRENDRE LES MESURE ADÉQUATES. AVERTISSEMENT : Le fait de manipuler le cordon du produit ou les cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous exposera au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d'autres problèmes du système reproducteur.
■ Il est interdit par la loi sur les droits d’auteur d’utiliser ou de copier tout ou partie de ce document sans notre consentement écrit préalable. ■ ELMO ne doit pas être tenu responsable de toute réclamation pour dommage ou perte de profits ou toute réclamation formulée par un tiers en raison de l’utilisation, d’un...
Page 35
AVANT UTILISATION ················································································ 34 ■ TABLE DES MATIÈRES ············································································ 35 ➊ CONTENU DE L’EMBALLAGE ···································································· 36 ■À PROPOS DE MX-1 CONNECT BOX ······················································ 36 ➋ RACCORDEMENT DU MX-1 CONNECT BOX ················································ 37 ■SORTIE VIDÉO ET TAILLE DE CAPTURE ················································· 38 ■CONNECTER À...
En connectant le MX-1 à la MX-1 CONNECT BOX, vous pouvez afficher l’image de la caméra à un projecteur ou un moniteur. Le MX-1 n’a pas port HDMI ni de port RGB. Le MX-1 CONNECT BOX vous permet d’utiliser le port HDMI et le port RGB avec le MX-1.
Uniquement lors de la connexion RGB : XGA⇔UXGA du mode de sortie Lors de la connexion HDMI : Plein⇔Normal Port pour le câble Pour se connecter au MX-1 via le câble d’extension ② d’extension pour le MX-1. (Câble d’extension pour MX-1 inclus.) 日...
■SORTIE VIDÉO ET TAILLE DE CAPTURE La sortie vidéo de la MX-1 varie en fonction de l’état du/mode de sortie de la résolution et si le MX-1 CONNECT BOX est utilisée ou non. Le MX-1 peut capturer le rapport d’aspect ①.
■ CONNECTER À UN PROJECTEUR OU À UN MONITEUR En utilisant le MX-1 CONNECT BOX, vous pouvez connecter le MX-1 à un projecteur ou un moniteur. ② ① ④ ③ 日 本 語 ①Connectez un projecteur ou un moniteur à la MX-1 CONNECT BOX via le câble HDMI ou un câble RVB.
・ La source d’entrée du moniteur n’est pas réglée correctement. ・ Le commutateur dans le panneau latéral est réglé à gauche. Assurez-vous que le commutateur est réglé sur la droite. ・ Lorsque le moniteur HDMI est connecté au MX-1, l'image de L’image de sortie (résolution) change sortie (résolution) est automatiquement modifiée en fonction...
・ Il peut s’agir de franges d’interférence entre les points L’image est rayée. d’imprimés et les lignes de balayage TV ou les pixels CMOS. La modification de la plage de prise de vue du MX-1 peut améliorer la situation. ・ Des bandes verticales peuvent apparaître sur une image de projecteur LCD.
➎ MARQUES ET LICENCES sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. PRÉSENTATEUR VISUEL Android, Google Play sont des marques déposées ou des marques commerciales de Google Inc. HDMi, le logo , et des marques déposées ou High-Definition Multimedia interface sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ■ Lesen Sie die Anweisungen Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ■ Bewahren Sie die Anleitungen auf Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten aufbewahrt werden, um später auf sie zurückgreifen zu können. ■...
Page 45
■ Stromquellen Dieses Gerät darf nur mit der Art von Stromquellen betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus vorhanden ist, fragen Sie Ihren Gerätehändler oder den örtlichen Energieversorger danach. Bei Geräten, die mit Batteriestrom oder anderen Quellen betrieben werden sollen, schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
Page 46
■ Wartung Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten, weil Sie beim Öffnen oder Abnehmen von Abdeckungen mit gefährlicher Spannung oder anderen Gefahrenquellen in Berührung kommen können. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. ■ Schäden und Reparaturen Ziehen Sie unter folgenden Umständen den Stecker dieses Geräts aus der Steckdose und überlassen Sie die notwendigen Arbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal: •...
Page 47
Das Symbol aus einem Blitz mit einer Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck dient zur Warnung der Anwender vor dem Vorhandensein von nicht isolierter „gefährlicher 日 本 SA 1965 Spannung“ innerhalb des Gerätegehäuses, die ausreichend stark 語 ist, um eine Gefahr von Stromschlägen für Personen darzustellen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck dient dazu, die Anwender auf wichtige Anweisungen zur Bedienung und Wartung in der Literatur hinzuweisen...
Page 48
WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT DEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN UND STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN. Wenn ein nicht abgeschirmtes Geräte-Schnittstellenkabel an dieses Gerät angeschlossen wird, erlischt die FCC-Zertifizierung oder Erklärung für dieses Gerät und es kann zu Störungspegeln kommen, die die von der FCC für dieses Gerät bestimmten Grenzwerte übersteigen.
Page 49
DIES IST EIN PRODUKT DER KLASSE A. IN EINEM HÄUSLICHEN UMFELD KANN DIESES PRODUKT FUNK-STÖRUNGEN VERURSACHEN, IN DIESEM FALL MUSS DER ANWENDER MÖGLICHERWEISE ANGEMESSENE MAßNAHMEN ERGREIFEN. WARNUNG: Beim Umgang mit dem Kabel an diesem Produkt oder Kabeln von Zubehörteilen, die mit diesem Produkt verkauft werden, werden Sie Blei ausgesetzt, einer Chemikalie, von der im Staat Kalifornien bekannt ist, dass sie Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursacht.
■ Es ist nach dem Urheberrecht verboten, dieses Dokument oder Teile davon ohne vorherige schriftliche Zustimmung zu benutzen oder zu kopieren. ■ ELMO haftet nicht für Schadenersatzansprüche oder entgangenen Gewinn oder Ansprüche von Dritten aufgrund der Verwendung, Fehlfunktion oder Reparatur des Produkts.
Sperrtaste gedrückt halten. ■ÜBER DIE MX-1 CONNECT BOX Wenn Sie den MX-1 mit der MX-1 CONNECT BOX verbinden, können Sie das Kamerabild mit einem Projektor oder auf einem Monitor anzeigen. Der MX-1 hat keinen HDMI- und RGB-Anschluss. Die MX-1 CONNECT BOX ermöglicht es Ihnen, einen HDMI- und RGB-Anschluss mit dem MX-1 zu benutzen.
➋ ANSCHLUSS DER MX-1 CONNECT BOX VORDERSEITE Markierung Funktion Beschreibung Änderung von Auflösung und Ausgabemodus. Auswahl von Wenn nur RGB angeschlossen wird: XGA⇔UXGA ① Auflösung/Ausgabemodus Beim Anschluss von HDMI: Voll⇔Normal Zum Anschluss des MX-1 mit dem Verlängerungskabel für den MX-1. (Das Anschluss für das...
VIDEOAUSGABE UND ERFASSUNGSGRÖSSE Die Videoausgabe des MX-1 hängt vom Status des Auflösungs-/Ausgabemodus ab und davon, ob die MX-1 CONNECT BOX benutzt wird oder nicht. Der MX-1 kann das Seitenverhältnis ① erfassen. Achten Sie auf die Aufnahmebedingungen. ◆Videoausgabe bei Verwendung der MX-1 CONNECT BOX...
]. Stecken Sie den USB-Stecker in den Netzadapter. Stecken Sie ihn dann in die Steckdose. ③Verbinden Sie den MX-1 über das mitgelieferte Verlängerungskabel mit der MX-1 CONNECT BOX. ④Der MX-1 und die MX-1 CONNECT BOX schalten sich ein. (LED des MX-1: leuchtet blau)
・ Die Eingangsquelle des Monitors ist nicht richtig eingestellt. ・ Der Schalter am seitlichen Anschlussfeld ist nach links gestellt. Stellen Sie sicher, dass der Schalter nach rechts gestellt ist. ・ Wenn ein HDMI-Monitor an den MX-1 angeschlossen ist, wird das Das ausgegebene Bild (Auflösung) ausgegebene Bild (Auflösung) auf der Grundlage der...
USB angeschlossen ist. Der Computer muss 4K-Bilder ausgeben werden. können. Installieren Sie Image Mate 4 (das den MX-1 unterstützt) auf so einem Computer und zeigen Sie damit 4K-Bilder an. ・ Dies können Interferenzstreifen zwischen den Punkten des Das Bild ist gestreift.
➎ MARKEN UND LIZENZEN sind eingetragene Warenzeichen der ELMO Co., Ltd. BILDPRÄSENTATOR Android, Google Play sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Google Inc. HDMI, das -Logo und Warenzeichen oder High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. Alle anderen Firmen/Produktnamen, die in dieser Anleitung erwähnt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Need help?
Do you have a question about the MX-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers