NSM T 112 Use And Maintenance Manual

NSM T 112 Use And Maintenance Manual

Three-phase alternators

Advertisement

Quick Links

Schema di collegamento - Wiring diagram - Schema des connexions
Anschlubschema - Esquema de conexiones
COMPOUND
TRAFERRO
12V - 10A dc
AIR GAP
(optional)
STATOR
white
white
brown
brown
black
black
white
brown
black
AUXILIARY
grey
grey
BATTERY CHARGER
(optional)
1 ~ 230V - 50Hz
S max. = 60% Sn 3 phase
1 ~ 127V - 60Hz
1 ~ 220V - 60Hz
V2
W1
3 ~ 230V - 50Hz
U2
V1
3 ~ 127V - 60Hz
3 ~ 220V - 60Hz
W2
U1
black
brown
white
nero
marrone
bianco
noire
marron
blanc
schwartz
braun
weiss
fig.2
negro
marron
blanco
resistenze avvolgimenti (20°C)
winding resistances
S1
stat
3ph
1ph
[
W
]
[
W
]
[kVA]
[kVA]
400V
415V
50Hz
T112 SA
12,0
6,0
0,63
0,65
T112 SB
13,5
7,0
0,45
0,48
T112 SC
16,0
8,0
0,34
0,37
T112 MA
20,0
10,0
0,22
0,23
T112 MC
25,0
12,5
0,19
0,20
60Hz
T112 SA
15,0
7,5
0,12
127/220V
T112 SB
17,0
8,5
0,10
T112 SC
20,0
10,0
0,07
T112 MA
25,0
12,5
0,05
T112 MC
30,0
15,0
0,04
60Hz
T112 SA
15,0
7,5
0,37
220/380V
T112 SB
17,0
8,5
0,28
T112 SC
20,0
10,0
0,22
T112 MA
25,0
12,5
0,14
T112 MC
30,0
15,0
0,12
2 rectifier bridge version
brown
ROTOR
white
red
black
black
brown
A
A
white
V2
W1
white
brown
U2
V1
excitation data
black
W2
U1
black
1 ~ 230V - 50Hz
1 ~ 127V - 60Hz
1 ~ 220V - 60Hz
V2
W1
3 ~ 400V - 50Hz
U2
V1
3 ~ 220V - 60Hz
3 ~ 380V - 60Hz
W2
U1
blue
grey
yellow
green
red
blu
grigio
giallo
verde
rosso
bleu
gris
jaune
vert
rouge
blau
grau
gelb
grüne
rot
azul
gris
amarillo
verde
rojo
dati eccitazione ( A – A )
excitation data
aux
compound
B.C.
rot
vuoto | no load
(2,5mm²)
(1mm²)
[
W
]
[
]
[
W
]
[
]
[
W
]
mW
mW
[V]
[A]
1,83
66
0,62
109
14,0
23
1,3
1,61
48
0,59
98
12,2
24
1,5
1,42
38
0,68
86
14,2
28
1,5
1,11
21
0,65
76
14,4
30
1,6
1,02
18
0,68
67
16,2
31
1,5
1,46
13
0,59
91
14,0
25
1,4
1,27
12
0,39
82
12,2
21
1,4
1,11
5
0,60
68
14,2
29
1,6
0,93
4
0,59
62
14,4
30
1,6
0,85
3
0,62
56
16,2
31
1,6
1,42
34
0,59
91
14,0
23
1,3
1,35
26
0,56
82
12,2
24
1,5
1,10
20
0,60
68
14,2
29
1,6
0,92
12
0,59
62
14,4
30
1,6
0,85
10
0,62
56
16,2
31
1,6
7MAN019 rel. 1.3.1 11/2014
Alternatori Trifase
Three-phase Alternators
Alternateurs Triphases
Dhrestromgeneratoren
Alternadores Trifasicos
carico | load
(cosj
0,8)
[V]
[A]
123
5,9
110
5,9
125
5,9
124
5.8
140
5,8
120
6,0
112
6,0
122
6,0
127
5,9
142
5,9
120
6,0
112
6,0
122
6,0
127
5,9
Nuova Saccardo Motori Srl
Via Lazio, 5
142
5,9
36015 Schio (Vicenza) - Italy
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL POUR L'ENTRETIEN ET LA MANUTENTION
HANDBUCH FÜR DIE BEDIENUNG UND WARTUNG
MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
tel: +39 0445 595888
www.nsmgenerators.com
fax: +39 0445 595800
info@nsmgenerators.com
T 112

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T 112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NSM T 112

  • Page 1 COMPOUND 2 rectifier bridge version brown TRAFERRO 12V - 10A dc AIR GAP (optional) ROTOR white black black Alternatori Trifase brown Three-phase Alternators T 112 Alternateurs Triphases white STATOR white white white brown brown brown Dhrestromgeneratoren excitation data black black...
  • Page 2 NSM die ordnungsgemäßen Einsatzbedingungen der NSM- usuarios las correctas condiciones de empleo de los Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare Technical data not binding: NSM reserves the right to modify the alternateurs.
  • Page 3 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE FORMA MONOSUPPORTO SINGLE-BEARING FORM FORME MONOPALIER FORM EINZELAUFHÄNGUNG FORMA MONOSOPORTE ATTENTION: Avant le montage verifier que les siéges ACHTUNG: Vor der Montage ist zu überprüfen, dass die ATENCION: Antes del montaje, verificar que las partes ATTENZIONE: prima del montaggio verificare che le sedi CAUTION: before assembling verify that the conical...
  • Page 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE FORMA MONOSUPPORTO SINGLE-BEARING FORM FORME MONOPALIER FORM EINZELAUFHÄNGUNG FORMA MONOSOPORTE 6) Effettuare la messa a terra e l'eventuale collegamento 6) Connect to ground, to the battery charger, where 6) Effectuez la mise à...
  • Page 5 RICERCA GUASTI TROUBLE SHOOTING RECHERCHES DE PANNES STÖRUNGSSUCHE ELIMINACION DE AVERIAS manca tensione a vuoto lack of no-load voltage absence de tension a vide leerlaufspannung fehlt falta la tensión eléctrica en vacío ? Macchina smagnetizzata: a macchina avviata applicare ? Loss of residual magnetism: feed for one second + and – ? Perte du remanent: avec la machine tournante appliquer ? Maschine entmagnetisiert: bei laufender Maschine an ? Máquina desexcitada: con la máquina arrancada aplicar...
  • Page 6 NSM pour verification, dés que un mois il sera passé de la date de la zur Reparatur bzw. Überprüfung zugesandt werden, gilt wie folgt: 7) En cuanto a las maquinas y/o los componentes enviados a tramite “Scheda di Riparazione”...

This manual is also suitable for:

M 112

Table of Contents