Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie er- halten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Pro- duktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbe- stellungen sorgfältig auf.
Page 3
stigen Zugeinrichtungen, da das Kinderfahrzeug ist nicht für höhere Geschwindigkeiten konzipiert ist. ■ Beachten Sie, dass Kinder ihre eigenen Fähigkeiten und bestimmte (Gefahren-) Situationen oftmals noch nicht richtig einschätzen können. Bedenken Sie auch, daß es durch das na- türliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu unvorhersehbaren Situationen kom- men kann, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Page 4
Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial be- steht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestel- lung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer ei- ner sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). · ·...
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They con- tain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER pro- duct. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
Page 6
■ Please ensure that the wheeled toy is only used in surroundings free of danger. ■ This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark. ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - contains small parts).
„with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire ·...
KETTLER. Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et/ou pour les tra- vaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange. Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises dans ce contexte sont utilisées lors de notre travail de développement.
Page 9
■ Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, représen- te toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs. ■ N’attachez pas le véhicule pour enfant à un autre véhicule, à un appareil de sport ou à tout autre dispositif de tirage.
Page 10
Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appar- eil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale). KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B.V.
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevol- le adviezen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van on-...
■ Denk eraan, dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde (gevaarlijke) situaties vaak niet goed kunnen inschatten. Bedenk ook, dat ze door hun natuurlijke speelsheid en tem- perament in situaties terecht kunnen komen die niet te voorzien waren en die buiten de ver- antwoording van de fabrikant vallen.
Page 13
Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks- duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
tores; el vehículo para niños no está concebido para alcanzar altas velocidades. ■ Tome en cuenta que muchas veces los niños todavía no pueden valorar debidamente sus capacidades y ciertas situaciones (peligrosas). Observe también que el deseo natural de jugar y el temperamento de los niños pueden provocar situaciones imprevisibles que ex- cluyan una responsabilidad por parte del productor.
“con ma- terial de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reci- claje.
LER. Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manutenzione o per l’- ordinazione di parti di ricambio. Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicu- rezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella no- stra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
Page 18
■ Considerate il fatto che i bambini spesso non sono in grado di stimare correttamente le proprie capacità e le situazioni di pericolo. Ricordate che il temperamento e il naturale spi- rito ludico dei bambini possono causare situazioni imprevedibili, che escludono una re- sponsabilità...
Page 19
Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’- ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A.
Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, używania i konserwacji produktu firmy KETTLER. Rad- zimy ją starannie przechowywać, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Page 21
określonych (niebezpiecznych) sytuacji. Należy też mieć na uwadze, że z naturalnej potr- zeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wy- kluczające odpowiedzialność producenta. ■ Proszę zatroszczyć się o to, by pojazd dziecięcy stosowany był tylko w bezpiecznym otoc- zeniu.
"z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o. • ul. Kossaka 110 • PL-64-920 Pila...
Page 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
Page 28
Handhabung Handleiding Handling Utilizzo Aplicación Utilisation Zastosowanie Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Page 30
Ersatzteilzeichnung „SCOOTER PINK und BLUE“ Art. Nr. 08452-600/-500...
Page 31
„SCOOTER PINK und BLUE“ Art. Nr. 08452-600/-500 8452-600 8452-500 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Ersatzteilnr. Lenker, 68005409 68005408 KS-Griff,Abdeckung und Klemmschelle Lenkkopfbuchse, 68005411 68005410 Führungsbuchse und Lenkanschlag Radgabel 68005413 68005412 Trittbrett 68005415 68005414 Stopfen 68005416 68005416 Vorderrad (kpl.) 68005417 68005417 Tretlagerbuchse mit Schraube 68005419 68005418 Laufrad (kpl.
Need help?
Do you have a question about the PINK und BLUE 08452-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers