Philips LIGHTFRAME 107B Manual Del Usuario

Philips computer monitor user manual
Hide thumbs Also See for LIGHTFRAME 107B:

Advertisement

Quick Links

electronic user's manual
file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/manual.html7/27/2004 9:30:45 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips LIGHTFRAME 107B

  • Page 1 electronic user's manual file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/manual.html7/27/2004 9:30:45 AM...
  • Page 2 Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento Información Sobre Reglamentaciones Precauciones de Seguridad y Mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los expresados en el presente documento puede entrañar la exposición a descargas, así...
  • Page 3: Sobre Esta Guía

    La guía de este utilizador electrónico se piensa para cualquier persona que utilice el monitor de color de Philips. Describe las características del monitor, la disposición, la operación y el resto de la información, que es la misma información exacta descrita en nuestra versión impresa.
  • Page 4: Convenciones Utilizadas

    Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico Guía de instalación rápida del monitor color Philips , en la que se resume el procedimiento para la instalación del monitor. Esta guía se incluye con el equipo. Convenciones utilizadas Las siguientes subsecciones describen las convenciones utilizadas en los textos de llamada.
  • Page 5 ©2001 Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, copia, uso, alteración, alquiler, exposición pública, transmisión o emisión de este documento, total o parcialmente, sin autorización por escrito de Philips Electronics N.V. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/ABOUT/ABOUT.HTM (3 of 3)7/27/2004 9:31:14 AM...
  • Page 6: Información De Producto

    Windows* Introducción Philips LightFrame™ enriquece la experiencia visual en los monitores CRT (tubo de imagen) de Philips. Con LightFrame™ mejorará el brillo y la definición de las imágenes visualizadas en el file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 16)7/27/2004 9:31:16 AM • LightFrame™ para Windows •...
  • Page 7 Philips LightFrame™ sólo funcionará con los monitores fabricados para utilizar este software. Los monitores anteriores de Philips u otros fabricantes no admitirán este software especial. Se recomienda instalar este software únicamente en monitores Philips diseñados al efecto, y que se identifican por el logotipo LightFrame™ de su panel frontal.
  • Page 8 LightFrame™ instalado de fábrica, añade nuevas y eficaces funciones al sistema LightFrame™. P: ¿Cómo puedo saber si el monitor incorpora LightFrame™ 2? R: Todos los monitores Philips LightFrame™ 2 exhiben este logotipo en el marco frontal: P: ¿Cómo funciona LightFrame™?
  • Page 9 R: No. Las exhaustivas pruebas realizadas confirman que LightFrame a la vida del monitor. Los avanzados monitores de Philips emplean fósforo mejorado y están diseñados para entregar un elevado flujo luminoso. LightFrame imágenes de fotografía y vídeo. Aunque el brillo máximo de la zona resaltada aumenta considerablemente, el brillo medio –factor determinante en el deterioro del cátodo–...
  • Page 10 LightFrame™ 2. Procedimiento: Si descarga la actualización del sitio web de Philips, recuerde la carpeta de destino. Cuando pulse el icono de instalación, LightFrame™ 2 explorará el sistema, eliminará las versiones antiguas y se actualizará...
  • Page 11 P: Un mensaje me indica que el monitor quizá no admita LightFrame™, pero yo estoy seguro de que sí. ¿Cuál es el problema? R: Sólo un controlador Philips puede determinar si el monitor está equipado con LightFrame controlador genérico de Windows no puede hacerlo. Instale el controlador especial de Philips que le facilitaron con el monitor.
  • Page 12 107B Información De Producto P: ¿En qué se basa LightFrame™, en software o en hardware? R: LightFrame™ consta de dos componentes básicos: un chip en el monitor y software para controlar este chip. Así pues, LightFrame™ es una combinación interactiva e inquebrantable de software y hardware.
  • Page 13 107B Información De Producto qué? R: Los ordenadores son inteligentes, pero el usuario más. Cuando se carga una página web, LightFrame™ busca automáticamente fotografías y vídeo. Aunque el ojo humano no tenga problemas para seleccionar fotos o secuencias en una página web de contenido denso, algunos fondos y bordes especiales pueden "confundir"...
  • Page 14 R: El software se desinstala fácilmente con la función "Agregar o quitar programas" del panel de control de Windows, o bien con la función "Uninstall" del grupo de programas Philips LightFrame. Desde la pantalla "Agregar o quitar programas" del panel de control, seleccione Philips LightFrame™.
  • Page 15 107B Información De Producto P: ¿Funciona LightFrame™ tanto por software como por hardware? Si funciona por software, ¿qué sucede si se cambia de monitor? ¿Cómo responderá el sistema cuando un monitor equipado con LightFrame™ se sustituya por otro que no lo esté? R: La aplicación LightFrame™...
  • Page 16 LightFrame™ y seleccione Salir en el menú desplegable. Cuando reinicie el sistema, LightFrame™ se abrirá automáticamente. También puede volver a cargar LightFrame™ desde el menú de Inicio, pulsando LightFrame 2 en el menú "Philips file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (11 of 16)7/27/2004 9:31:16 AM...
  • Page 17 107B Información De Producto LightFrame" de Programas. P: ¿Cuándo se desactiva automáticamente LightFrame™? R: Para evitar una visualización de calidad inferior a la óptima, incluso cuando LightFrame™ se haya activado manualmente desde el menú de pantalla, se desactivará automáticamente en los siguientes casos: Cambio de modo: por ejemplo, si cambia la resolución o la velocidad de refresco del monitor.
  • Page 18 107B Información De Producto • Área de pantalla máxima EXPLORACIÓN • Horizontal scanning • Vertical scanning VÍDEO • Frecuencia de punto de vídeo • Impedancia de entrada - Vídeo - Sincronismo • Niveles señal de entrada • Sincronismo • Polaridades de sincronismo TEMPERATURA COLOR BLANCO Coordenadas CIE de cromaticidad: •...
  • Page 19: Energy Star

    Desactivado En blanco Este monitor cumple las especificaciones ® PHILIPS ha decidido que este producto cumpla las directrices sobre eficiencia energética de dicho programa. Especificaciones físicas 107B20 - 15.7" x 16.1" x 16.1" / 399 x 410 x 408 mm (incluida base) •...
  • Page 20 107B Información De Producto • Alimentación 90 - 264 VAC, 50/60Hz • Temperatura 0° a 40°C / 32° a 104°F (activo) • Temperatura -25° a +65°C / -13° a+149°F (inactivo) • Humedad 5% a 95% relativa * Resolución 1280 x 1024, tamaño estándar, máximo contraste, 50% brillo, 9300°, patrón blanco.
  • Page 21 107B Información De Producto Salida idéntica, conectada a n° 10 Tierra Tierra vídeo rojo Tierra vídeo verde Tierra vídeo azul Ilustraciones En los enlaces dispone de diversas vistas del monitor y sus componentes. Vista frontal Vista posterior file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (16 of 16)7/27/2004 9:31:16 AM Línea datos serie (SDA) Sinc-H / H+V Sinc-V (VCLK para...
  • Page 22: Instalación Del Monitor

    Instalación del Monitor Instalación del Monitor Vista frontal • Vista lateral Vista frontal El botón de la potencia enciende su monitor. El botón ACEPTABLE que cuando está presionado le llevará al hotkey del contraste de los controles de OSD. Cuando se presiona la flecha ASCENDENTE, los controles del ajuste para el CONTRASTE mostrarán para arriba.
  • Page 23: Vista Lateral

    Instalación del Monitor ARRIBA Y ABAJO de los botones se utilizan al ajustar el OSD de su hotkey del brillo del monitor. Cuando ambas las flechas. Tecla de atajo para Brillo. Brightness hotkey. Al pulsar la flecha DERECHA, aparecerán los controles de ajuste del BRILLO. IZQUIERDOS Y DERECHOS, como HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO los botones, también se utilizan en el ajuste del OSD de su monitor.
  • Page 24 Instalación del Monitor 1. Potencia adentro - asocie el cable de transmisión aquí. 2. Vídeo adentro - éste es un cable que se asocia ya a su monitor. Conecte el otro extremo del cable con su PC. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/INSTALL.HTM (3 of 3)7/27/2004 9:31:17 AM VOLVER AL PRINCIPIO...
  • Page 25: Menús En Pantalla

    Descripción de los Menús de Pantalla ¿Qué son los menús de pantalla? Son funciones que poseen todos los monitores Philips y que le permiten al usuario ajustar el rendimiento de pantalla directamente, mediante una ventana de comandos en pantalla. La interfaz del usuario hace que la utilización del monitor sea sencilla y agradable.
  • Page 26 Menús en Pantalla El árbol de menús de pantalla (OSD) A continuación encontrará una descripción general de la estructura de los menús de pantalla (OSD). Puede utilizar esto cómo referencia, cuando desee acceder a los diferentes ajustes. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/OSDDESC.HTM (2 of 4)7/27/2004 9:31:18 AM VOLVER AL PRINCIPIO...
  • Page 27 Menús en Pantalla file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/OSDDESC.HTM (3 of 4)7/27/2004 9:31:18 AM...
  • Page 28 Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/OSDDESC.HTM (4 of 4)7/27/2004 9:31:18 AM...
  • Page 29 Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza •...
  • Page 30 Cada vez son más los monitores que incorporan funciones de concentrador USB, si bien no todos los usuarios lo necesitan o lo desean. Para brindarle la posibilidad de elegir, Philips ofrece un concentrador USB como opción (ref. PCUH411). Este concentrador USB consta de dos partes que normalmente van unidas: la funcional y la estética.
  • Page 31 Frequently Asked Questions ¿Dónde puedo comprar un concentrador USB para mi monitor Philips? Philips pone a su disposición un concentrador USB opcional (ref.: PCUH411) que se puede acoplar a la base o pedestal de nuestros monitores. Solicite más detalles a su distribuidor.
  • Page 32 En 'Mi PC', seleccione 'Panel de control', 'Control del monitor' y 'Predeterminados', y elija su modelo de monitor Philips de la lista de controladores estándar. El sistema Plug and Play activará de forma automática la casilla de verificación EPA. En DOS o Windows 3.1, antes deberá...
  • Page 33 ¿Qué es LightFrame LightFrame es un avance tecnológico de Philips que ofrece una solución exclusiva y revolucionaria para mejorar el brillo y la definición de un monitor. Con LightFrame disfruta de imágenes y fotografías con calidad televisiva sin afectar al rendimiento del monitor en las ventanas usadas para otras aplicaciones.
  • Page 34 ¿Acortará LightFrame No. Las exhaustivas pruebas realizadas confirman que LightFrame a la vida del monitor. Los avanzados monitores de Philips emplean fósforo mejorado y están diseñados para entregar un elevado flujo luminoso. LightFrame imágenes de fotografía y vídeo. Aunque el brillo máximo de la zona resaltada aumenta considerablemente, el brillo medio –factor determinante en el deterioro del cátodo–...
  • Page 35 ¿Qué es el diseño "XtraSpace" (XSD)? XSD significa "XtraSpace Design", una idea de Philips que reduce el espacio de sobremesa ocupado por los monitores CRT. Los monitores Philips XSD combinan las menores dimensiones de fondo del mundo con un excelente rendimiento visual.
  • Page 36 Únicamente la altura aumenta en unos tres centímetros. ¿Dónde puedo comprar una base multimedia para mi monitor Philips? Solicite información a su distribuidor. ¿Qué hace el autocalibrado? Hace que el monitor se comporte mejor y durante más tiempo.
  • Page 37 El autocalibrado se activa cuando el monitor recibe una señal que avisa del inminente paso al modo de desconexión o espera. ¿Qué modelos de monitores Philips están equipados con la función de autocalibrado? Actualmente está disponible en los nuevos 201P, 201B y 109P.
  • Page 38 Cambie el tamaño horizontal y vertical para optimizar la reducción del efecto muaré. ¿Qué es CustoMax? CustoMax es un software propiedad de Philips que permite al usuario controlar los parámetros (por ejemplo, tamaño, color, geometría) sin usar los botones del frontal del monitor. Para instalar y ejecutar el programa CustoMax, deberá...
  • Page 39 Philips. Tenga en cuenta que no todos los modelos de la gama Philips incorporan esta función de desmagnetización manual. Algunos están equipados con una función de desmagnetización automática que se activa siempre que se enciende el monitor.
  • Page 40 He observado dos finas líneas horizontales en la pantalla de mi monitor Philips. ¿Es normal? Este fenómeno puede presentarse en los monitores Philips 107P, 109P y 201P, y es normal. El monitor utiliza una rejilla de apertura, formada por unos delgados hilos verticales que alinean los haces de electrones con las partículas de fósforo de la pantalla.
  • Page 41 ¿Por qué desaparece la imagen después de pulsar rápidamente el botón de encendido/ apagado? Es una función exclusiva de Philips, diseñada para prolongar la vida del monitor. Deje transcurrir cinco segundos entre el apagado y el encendido del monitor, y se restablecerá la imagen.
  • Page 42 L M N O P Autoscan Esta función por microprocesador de los monitores Philips Brilliance detecta automáticamente las frecuencias verticales y horizontales de las señales de entrada que coinciden con las de la tarjeta de vídeo instalada. De esta forma, los monitores "autoscan" son compatibles con una gran variedad de tarjetas de vídeo.
  • Page 43 Descripción del color de una fuente radiante, expresado como la temperatura (en grados Kelvin) de un cuerpo negro que emite una radiación con la misma frecuencia dominante que la fuente. La mayoría de los monitores Philips ofrecen la posibilidad de seleccionar el ajuste deseado de temperatura de color.
  • Page 44 Glosario Relación entre las partes más brillantes y más oscuras de una imagen. La parte más oscura de una imagen está determinada por la intensidad del fósforo no excitado, que a su vez depende del grado de reflexión de la luz ambiente. Por tanto, el contraste se reduce cuando los niveles de luz ambiente son elevados.
  • Page 45 CustoMax Programa de control de monitores, propiedad de Philips, que permite a los usuarios configurar parámetros (tamaño, color, geometría) en el entorno de Windows. CustoMax es compatible con las actuales tarjetas VGA.
  • Page 46 Se trata de una función altamente avanzada que permite al usuario conmutar al modo deseado en cualquier momento sin emplear tiempo en reajustar la imagen. Actualmente está disponible en la mayoría de los monitores Philips. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (5 of 23)7/27/2004 9:31:22 AM...
  • Page 47 Glosario Dot pitch (Tamaño de punto) Es la distancia más corta entre dos puntos de fósforo del mismo color. Cuanto más pequeño es el valor, más alta es la resolución del monitor. Dot rate (Velocidad del punto) Frecuencia en MHz del reloj de puntos. Mide la velocidad de transferencia de datos entre la tarjeta de vídeo y los circuitos de procesamiento.
  • Page 48 Glosario Electromagnetic radiation standards (Normas de radiación electromagnética) Estándares internacionales definidos para limitar las emisiones electromagnéticas de los monitores. En la actualidad existen dos estándares importantes, ambos derivados de la normativa sueca. MPR-II Es el estándar originalmente propuesto por el Comité Sueco de Medición y Verificación. Establece los niveles máximos de radiación electromagnética emitida por los monitores, y recientemente ha sido adoptado como estándar mundial.
  • Page 49 Glosario Flicker (Parpadeo) Variaciones muy rápidas en la intensidad de la imagen causadas por el tiempo finito requerido para que el haz de electrones explore cada línea de imagen de la pantalla. Se producen dos clases de parpadeo: de línea, producido durante el barrido de cada una de las líneas de la imagen, y de imagen (o de campo, en modo entrelazado), originado por la velocidad de repetición de 50 imágenes por segundo.
  • Page 50 Glosario INF File (Fichero INF) INF file (Information File) [Fichero INF (información)] Los ficheros INF contienen información en un formato específico. Las funciones de configuración capturan datos del fichero INF durante las operaciones de instalación. Entre la información contenida en un fichero INF se encuentran los cambios de registro e INI, los nombres de fichero y sus ubicaciones en el soporte original.
  • Page 51 Glosario Linearity (Linealidad) Grado de correspondencia entre la ubicación real de un píxel en la pantalla y su ubicación teórica (véase figura). file:///Z|/multi_manual/SPANISH/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (10 of 23)7/27/2004 9:31:22 AM VOLVER AL PRINCIPIO...
  • Page 52 Glosario Line frequency (Frecuencia lineal) Véase Frecuencia de exploración horizontal. Low-emission monitor (Monitor de baja emisión) Monitor que cumple las normas internacionales sobre emisión de radiaciones. Véase Normas sobre radiación electromagnética. Low-frequency electric and magnetic fields (Campos eléctricos y magnéticos de baja frecuencia) Campos alternos generados por el yugo de desviación.
  • Page 53 Glosario es la resolución del monitor. Como la señal de vídeo varía continuamente, el muaré de vídeo apenas tiene solución. El muaré de exploración depende de la frecuencia de barrido horizontal, y se puede atenuar con una selección apropiada de frecuencia. Los monitores Autoscan (MultiSync), que funcionan con múltiples frecuencias de exploración, pueden presentar distorsión de muaré...
  • Page 54 Glosario CrystalClear. Overscan (Sobreexploración) Mediante esta función, las áreas que no contienen información visual útil son desplazadas fuera de la zona visible de la pantalla para aprovechar al máximo la señal de vídeo activa. Esta práctica es necesaria en ocasiones debido a que algunas tarjetas de vídeo generan un patrón de imagen menor que la zona de visualización, dando lugar a una imagen más reducida ( y menos legible) de lo debido.
  • Page 55 Glosario Abreviatura de elemento de imagen, en referencia al elemento más pequeño de la imagen que puede visualizarse en la pantalla. Cuanto menor es el tamaño del píxel, mayor es la resolución del monitor. El tamaño del píxel está determinado por el tamaño de la proyección de electrones sobre la pantalla, y no necesariamente por la separación entre los puntos de fósforo (tamaño de la triada).
  • Page 56 Glosario Véase Frecuencia de exploración vertical. Resolution (Resolución) Número de píxeles que se pueden visualizar en la pantalla. Se expresa como el número de píxeles de una línea multiplicado por el número de líneas horizontales. Véase también Adaptadores gráficos. Rotation function (Función de rotación) Esta función permite al usuario corregir la inclinación de la pantalla del monitor con respecto al eje horizontal.
  • Page 57 Glosario Recubrimientos antiestáticos Como consecuencia del bombardeo de electrones, las pantallas de monitor se cargan de electricidad durante su uso, y sus superficies pueden atraer partículas de polvo. La aplicación de un recubrimiento antiestático en la pantalla (o en un panel de vidrio instalado inmediatamente delante de ella) sirve para descargar la electricidad y evitar la acumulación de polvo.
  • Page 58 Glosario cuenta con una ventaja añadida con respecto a otros tratamientos: no difunde ni dispersa la luz reflejada, por lo que el contraste y la definición de la imagen permanecen completamente intactos. Por otra parte, es fácil de limpiar y resistente a los productos de limpieza del mercado. El recubrimiento ARAS refleja tan sólo un 0,5% de la luz incidente.
  • Page 59 Glosario SOG (Synchronization On Green) (Sincronismo en verde) Un monitor color requiere para funcionar correctamente cinco clases de señal: pulso de sincronismo horizontal, pulso de sincronismo vertical, señal de color rojo, señal de color verde y señal de color azul. Las señales de un ordenador se transmiten al monitor por uno de estos tres métodos: 1.
  • Page 60 Glosario Véase Normas sobre radiación electromagnética. Tilt function (Inclinación, función) Véase la función de rotación. Trapezoid distortion (Distorsión de trapezoide) Véase Distorsión geométrica. TTL signal (Señal TTL) Una señal TTL (circuito lógico transistor-transistor) es un nivel de señal digital que controla los colores de la pantalla.
  • Page 61 Glosario módulo USB habilita los recursos necesarios sin la intervención del usuario. El USB elimina el "miedo a la CPU " -- el temor a desmontar la carcasa del ordenador para instalar nuevos periféricos. También evita la necesidad de realizar complicados ajustes de IRQ tras la instalación de nuevos dispositivos.
  • Page 62 Glosario Entidad física o lógica que ejecuta una función. La entidad real descrita depende del contexto de referencia. En el nivel más bajo, el término "dispositivo" puede hacer referencia a un único componente físico (por ejemplo, dispositivo de memoria). En un nivel superior, puede referirse a un sistema de componentes concebidos para una función concreta, como el dispositivo de interfaz USB.
  • Page 63 Glosario Vertical dot pitch (Tamaño de punto vertical) Véase Tamaño de punto. Vertical scanning frequency (Frecuencia de exploración vertical) Expresado en Hz, es el número de campos proyectados en la pantalla cada segundo en el modo entrelazado. Si se trata del modo no entrelazado, la frecuencia de exploración vertical es el número de imágenes completas (cuadros) impresionadas en la pantalla cada segundo (también conocida como velocidad de refresco).
  • Page 64 Glosario Video graphics adapters (Adaptadores gráficos) Un adaptador gráfico es una tarjeta equipada con un generador de caracteres o gráficos y memoria de vídeo para su visualización en la pantalla. Un microprocesador explora la memoria de vídeo y convierte la información digital del ordenador en señales visualizables. Estas tarjetas cumplen distintas normas que determinan la naturaleza y calidad de la imagen.
  • Page 65 Descarga / Impresión Descarga / Impresión Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Los ficheros PDF se pueden descargar al disco duro para después visualizarlos o imprimirlos con Acrobat Reader o a través de su explorador. Si no tiene Adobe®...
  • Page 66 Descarga / Impresión 107B.pdf 107B3.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107S.pdf 107T.pdf 109B.pdf 109P.pdf 109S.pdf 201B.pdf 201P.pdf file:///Z|/multi_manual/SPANISH/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM (2 of 2)7/27/2004 9:31:23 AM...
  • Page 67: Localización Y Reparación De Fallas

    Localización y reparación de fallas Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento Información Sobre Reglamentaciones Problemas comunes ¿Tiene problemas? ¿Algo no funciona? Antes de llamar para pedir ayuda, lea estas sugerencias. ¿Es éste el problema? No hay imagen (indicador apagado) No hay imagen (indicador amarillo)
  • Page 68 Localización y reparación de fallas No aparece la pantalla cuando se enciende el monitor Ausencia de color, o color intermitente El color no es uniforme Faltan uno o más colores Imagen tenue La imagen es demasiado grande o pequeña. Los bordes de la imagen no son cuadrados.
  • Page 69 Problemas con los menús de pantalla (OSD) Si desea más ayuda, consulte la relación de contacto con su distribuidor Philips. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/SAFETY/saf_troub.htm (3 of 3)7/27/2004 9:32:21 AM Aumente au índice de regeneración. Consulte las instrucciones y la información de localización y reparación de fallas en ese capítulo.
  • Page 70: Regulatory Information

    • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • MIC Notice (South Korea Only) • BSMI Notice (Taiwan Only) • Philips End-of-Life Disposal • Troubleshooting You have just purchased a TCO '99 approved and • Energy Star Declaration • Commission Federale de la •...
  • Page 71 Regulatory Information climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy. What does labeling involve? This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers.
  • Page 72 Regulatory Information Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
  • Page 73 Normal operation Power Saving Suspend Position A1 Power Saving Position A2 s an NERGY meets the file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (4 of 13)7/27/2004 9:32:23 AM RETURN TO TOP OF THE PAGE PHILIPS 107B2* LED Indicator Green Yellow Yellow ® PHILIPS artner, ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Page 74: Federal Communications Commission (Fcc) Notice (U.s. Only)

    Regulatory Information We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 75 Regulatory Information Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
  • Page 76 Regulatory Information EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference.
  • Page 77 Regulatory Information MIC Notice (South Korea Only) Class B Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket).
  • Page 78 Regulatory Information North Europe Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 13)7/27/2004 9:32:23 AM RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 79 Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å...
  • Page 80 Regulatory Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs.
  • Page 81: Warning! This Appliance Must Be Earthed

    Regulatory Information Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. Information for UK only file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (12 of 13)7/27/2004 9:32:23 AM RETURN TO TOP OF THE PAGE WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 82 Regulatory Information file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 13)7/27/2004 9:32:23 AM How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - "NEUTRAL" ("N") BROWN - "LIVE" ("L") GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E") 1.
  • Page 83: Información Adicional

    información Adicional información Adicional Precauciones de Seguridad y Mantenimiento Sobre Reglamentaciones Información Para los Usuarios Fuera de los EE.UU. Información para los usuarios dentro de los EE.UU. Para unidades configuradas para 115 VCA: Use un cable listado por UL, de tres conductores de seccion 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 5 metros de longitud como máximo y que tenga un enchufe con clavijas paralelas, con descarga a tierra, para carga máxima de 15 A a 125 VCA.
  • Page 84 Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Vista frontal • Vista lateral Instalación de la base de Multimedia Especificaciones Técnicas* • la potencia • Reflector de bajos • Conexión de auriculares • Salida/entrada de micrófono • Incluye •...
  • Page 85 Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 5)7/27/2004 9:32:41 AM Perilla de encendido y de volumen Si la imagen presenta patrones ondulados durante la reproducción de audio, reduzca el volumen. Perilla de la potencia / vuelta de la perilla del volumen en sentido de las agujas del reloj para encender potencia.
  • Page 86 Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Instalación de su Pedestal de Multimedia file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 5)7/27/2004 9:32:41 AM Conecta la entrada de información de potencia aquí. VOLVER AL PRINCIPIO 1. Para INSTALAR Resbale el zócalo, alineando con los agujeros en la cara. Entonces haga clic el gancho posterior en el agujero correspondiente en la placa inferior de su monitor.
  • Page 87 Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) Instalación del adaptador de corriente Instalación del adaptador Existen dos maneras de instalar el adaptador: A. Conector en T B. Nuevo conector mural Monitor Base multimedia Entrada c.c. Ordenador Note: Mantenga el monitor (mínimo 50 cm) para evitar la inestabilidad de imagen. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 5)7/27/2004 9:32:41 AM Conector en T Cable de alimentación del...
  • Page 88 Base de Multimedia 6G3B11 (opcional) VOLVER AL PRINCIPIO file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/mm_pede/mm_inst.htm (5 of 5)7/27/2004 9:32:41 AM...
  • Page 89 Multipuerto USB PCUH411 (opcional) Multipuerto USB PCUH411 (opcional) Vista frontal • Vista lateral Instalación de su Multipuerto USB file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (1 of 2)7/27/2004 9:32:41 AM • Instalación del Multipuerto USB Instalación en una base convencional. 1. Tome hacia fuera el cubo del USB del rectángulo.
  • Page 90 Multipuerto USB PCUH411 (opcional) file:///Z|/multi_manual/SPANISH/INSTALL_2/usbhub/usb_inst.htm (2 of 2)7/27/2004 9:32:41 AM VOLVER AL PRINCIPIO necesidades. Instalación en la base de los multimedia. Siga los pasos de progresión 1 y 2 arriba. 6. Coloque el cubo del USB a la parte posteriora del zócalo de los multimedia.
  • Page 91 Los Controles de los Menús OSD Los Controles de los Menús OSD Descripción de los Menús de Pantalla Los controles de los menús OSD : de señal de Entrada • Zoom Color • Restablecer Ajustes de Fábrica BRIGHTNESS (BRILLO) Para ajustar el nivel de brillo de la pantalla, siga los pasos detallados a continuación. El brillo es la intensidad total de luz que emitida por la pantalla.
  • Page 92: Contrast (Contraste)

    Los Controles de los Menús OSD CONTRAST (CONTRASTE) Para ajustar el contraste de su pantalla, siga los pasos detallados a continuación. El contraste es la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la pantalla. Se recomienda un contraste del 100%. 1) Presione el botón 2) Presione el botón 3) Cuando el contraste esté...
  • Page 93: Language (Idioma)

    Los Controles de los Menús OSD LANGUAGE (IDIOMA) El ON SCREEN DISPLAY (VISOR EN PANTALLA) muestra sus configuraciones en uno de los cinco idiomas disponibles. La opción predeterminada es inglés, pero se puede seleccionar francés, español , alemán o italiano. 1) Presione el botón en el monitor.
  • Page 94 Los Controles de los Menús OSD 4) Presione el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES). Después de regresara a MAIN CONTROLS ..para avanzar hacia la opción INPUT SIGNAL SELECTION (SELECCIÓN DE SEÑAL DE Ayuda ENTRADA), presione el botón...
  • Page 95 Los Controles de los Menús OSD 3) Presione el botón . Aparecerá la ventana INPUT SIGNAL SELECTION. 4) Presione el botón 5) Presione el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS. Después de regresara a MAIN CONTROLS .
  • Page 96 Los Controles de los Menús OSD ZOOM La función ZOOM aumenta o disminuye el tamaño de la imagen en la pantalla. Para ajustar el ZOOM, proceda como se indica a continuación. El ajuste recomendado es ZOOM. 1) Pulse el botón del monitor.
  • Page 97 Los Controles de los Menús OSD 4) Pulse el botón 5) Pulse el botón para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Quedará resaltado CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES ..
  • Page 98 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana de AJUSTE HORIZONTAL. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR POSICIÓN. 4) Pulse el botón 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón PRINCIPALES, o pulse el botón file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/osd_cont.htm (8 of 29)7/27/2004 9:32:51 AM para mover la imagen hacia uno u otro lado.
  • Page 99 Los Controles de los Menús OSD 6) Para ajustar el tamaño horizontal, pulse el botón 7) Una vez ajustado el tamaño, pulse el botón PRINCIPALES. Aparecerá resaltado CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES ..si desea proceder al AJUSTE VERTICAL, pulse el botón Ayuda quede resaltada dicha opción.
  • Page 100 Los Controles de los Menús OSD 1) Pulse el botón del monitor, y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. 2) Pulse el botón hasta que quede resaltado AJUSTE VERTICAL. 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana de AJUSTE VERTICAL. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR POSICIÓN.
  • Page 101 Los Controles de los Menús OSD 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón PRINCIPALES, o pulse 6) Para ajustar el tamaño vertical, pulse los botones 7) Una vez ajustado el tamaño, pulse el botón PRINCIPALES. Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES .
  • Page 102 Los Controles de los Menús OSD AJUSTAR CURVA LATERAL En AJUSTAR FORMA, la opción AJUSTAR CURVA LATERAL le permite configurar dos de los cinco preajustes: BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice estas funciones únicamente si la imagen no aparece cuadrada. 1) Pulse el botón del monitor, y aparecerá...
  • Page 103 Los Controles de los Menús OSD 4) Pulse el botón , y se abrirá la ventana CURVA LATERAL. Deberá aparecer resaltada la opción BARRIL. 5) Para ajustar la distorsión de barril, pulse los botones 6) Una vez ajustada la distorsión de barril, pulse el botón o bien pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA.
  • Page 104 Los Controles de los Menús OSD 9) Pulse el botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o bien pulse el botón hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES. Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES . . . Si desea proceder a ajustar los ángulos laterales, comience en el punto 5 de AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES y siga las instrucciones.
  • Page 105 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL. 4) Pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES. 5) Pulse el botón , y se abrirá...
  • Page 106 Los Controles de los Menús OSD 6) Para ajustar la opción de trapezoide, utilice los botones 7) Una vez ajustado el trapezoide, pulse el botón botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. 8) Para ajustar la opción de paralelogramo, utilice los botones 9) Una vez ajustado el paralelogramo, pulse el botón FORMA.
  • Page 107 Los Controles de los Menús OSD Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES . . . Si desea proceder a girar la imagen, comience en el punto 5 de GIRAR IMAGEN y siga las instrucciones. Ayuda inteligente Si desea salir por completo, pulse dos veces el botón Para ajustar únicamente la opción PARALELOGRAMO, siga los pasos 1 a 4 anteriores, pulse el botón GIRAR IMAGEN...
  • Page 108 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón , y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL. 4) Pulse el botón hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN. 5) Pulse el botón , y se abrirá...
  • Page 109: Ajuste De Color

    Los Controles de los Menús OSD Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES ..si desea proceder a ajustar el color, pulse el botón Ayuda resaltada la opción AJUSTAR COLOR. A continuación, comience en el punto inteligente 3 de AJUSTAR COLOR y siga las instrucciones.
  • Page 110 Los Controles de los Menús OSD 3) Oprima el botón . Aparecerá la ventana ADJUST COLOR. 4) Oprima el botón 6500K para IMAGE MANAGEMENT, 5500K para PHOT RETOUCH o USER PRESET. 5) Una vez que haya seleccionado GENERAL USE, IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH, oprima el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS.
  • Page 111 Los Controles de los Menús OSD 6a) ?Si esta seleccionada la opción USER PRESET, oprima el botón opción RED. A continuación, oprima el botón LEFT CURSOR (FLECHA IZQUIERDA) o RIGHT CURSOR (FLECHA DERECHA) para ajustar el color rojo. 6b) ?Cuando termine con la opción RED (ROJO), oprima el botón GREEN (VERDE).
  • Page 112: Restablecer Ajustes De Fábrica

    Los Controles de los Menús OSD . . . para salir completamente, oprima el botón RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Esta opción restablece todos los ajustes de todas las ventanas a sus valores originales de fábrica. 1) Pulse el botón del monitor. Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. 2) Pulse el botón hasta que quede resaltada la opción RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA.
  • Page 113 Los Controles de los Menús OSD 5) Pulse el botón para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES ..si desea proceder a configurar los CONTROLES ADICIONALES, pulse el Ayuda botón inteligente...
  • Page 114 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción MUARÉ resaltada. 4) Pulse el botón para resaltar DESMAGNETIZACIÓN. 5) Para desmagnetizar la pantalla, pulse el botón aparecer la ventana de CONTROLES PRINCIPALES con la opción CERRAR resaltada. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/osd_cont.htm (24 of 29)7/27/2004 9:32:51 AM .
  • Page 115 Los Controles de los Menús OSD Después de regresar a MAIN CONTROLS ..para avanzar hacia ADJUST MOIRE, presione el botón Ayuda seleccionar la opción EXTRA CONTROLS. A continuación. Comience con el inteligente paso 3 detallado bajo el menú EXTRA CONTROLS, ADJUST MOIRE. .
  • Page 116 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR MUARÉ resaltada. 4) Presione el botón . Aparecerá la ventana ADJUST MOIRE. La opción HORIZONTAL aparecerá resaltada. 5) Para ajustar el moaré horizontal, presione los botones 6) Una vez ajustado ajustado el moaré...
  • Page 117 Los Controles de los Menús OSD 7) Para ajustar el moaré vertical, presione los botones 8) Una vez ajustado el moaré vertical, presione el boton CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción BACK TO MAIN CONTROLS (REGRESAR A CONTROLES PRINCIPALES). Después de regresar a MAIN CONTROLS . . . Ayuda inteligente .
  • Page 118 Los Controles de los Menús OSD 3) Pulse el botón . Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR MUARÉ resaltada. 4) Pulse el botón hasta resaltar la opción LIGHTFRAME. 5) Pulse el botón . La función LIGHTFRAME quedará activada. file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/osd_cont.htm (28 of 29)7/27/2004 9:32:51 AM...
  • Page 119 Los Controles de los Menús OSD 6) Pulse el botón para resaltar la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES. Pulse el botón para regresar a la pantalla de controles principales, y pulse de nuevo modo OSD. CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES) file:///Z|/multi_manual/SPANISH/OSD/osd_cont.htm (29 of 29)7/27/2004 9:32:51 AM VOLVER AL PRINCIPIO VOLVER AL PRINCIPIO...
  • Page 120 Dirección completa dónde realizar el cambio del monitor. La garantía de Philips se aplica asumiendo que el producto es utilizado de forma correcta, según el uso para el que fue fabricado. La garantía Philips no será aplicable si durante el proceso de reparación se detectan los siguientes casos: - el problema reportado es causa de un accidente o de una incorrecta manipulación.
  • Page 121 Existen oficinas de atención al cliente de Philips en todo el mundo. Puedes ponerte en contacto con Philips de lunes a viernes, de 08.00 a 20.00 horas y los sábados y domingos de 10.00 a 18.00, llamando a los números gratuitos que se indican a continuación Contacto o visitándonos en nuestra página Web :...
  • Page 122: Su Garantía Internacional

    Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
  • Page 123 Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el escriba o llame a: http://www.philips.com file:///Z|/multi_manual/SPANISH/WARRANTY/war_intl.htm (2 of 2)7/27/2004 9:36:27 AM Servicio Centros de Información al Cliente...
  • Page 124: Garantía Limitada

    La reparación del producto y/o reemplazo de piezas debido a una mala utilización, accidente, reparación no autorizada u otra causa ajena al control de Philips Consumer Electronics. Un producto que necesite una modificación o adaptación para ser utilizado en un país diferente al país para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado o la reparación de daños...
  • Page 125 PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU, PUERTO RICO O LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU... Póngase en contacto con el número de teléfono de Philips Customer Care Center incluido a continuación para obtener asistencia con el producto y los procedimientos del servicio:...
  • Page 126 Phillips directamente para beneficiarse de la garantía Primera elección de Philips. Esta garantía de una año de servicio, le ofrece un recambio del modelo in situ en 48 horas a partir de su llamada durante el primer año a partir de la fecha de compra.
  • Page 127 – El monitor ha sufrido modificaciones o reparaciones por personal no autorizado Si se determina que la reclamación de garantía no es válida, Philips podrá facturar al cliente por todos los gastos de las reparaciones relacionadas, la comprobación y el transporte.
  • Page 128 GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Tres años de mano de obra gratuita / Tres años de reparación gratuita de componentes / Un año de reemplazo del producto* *Este producto será reemplazo por uno nuevo o renovado a su condición inicial de acuerdo con las especificaciones originales de la unidad en un lapso de dos días hábiles durante el primer año posterior a la compra.
  • Page 129 ¿Dónde puedo OBTENER MÁS INFORMACIÓN? Para obtener más información, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Philips llamando al (877) 835-1838 (solo para clientes dentro de los EE.UU.) del mundo).
  • Page 130 Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres años te da derecho a un monitor de recambio en tu propio domicilio, en las 48 horas siguientes a la recepción de tu llamada, durante el primer año de compra.
  • Page 131 Existen oficinas de atención al cliente de Philips en todo el mundo. Puedes ponerte en contacto con Philips de lunes a viernes, de 08.00 a 20.00 horas y los sábados y domingos de 10.00 a 18.00, llamando a los números gratuitos que se indican a continuación Contacto o visitándonos en nuestra página Web...
  • Page 132 F1rst Choice Información de Contacto F1rst Choice Información de Contacto Números de teléfono: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland...
  • Page 133: Consumer Information Centers

    V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///Z|/multi_manual/SPANISH/WARRANTY/warcic.htm (1 of 12)7/27/2004 9:37:02 AM • Bangladesh •...
  • Page 134 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-755 6900 Fax : 095-755 6923 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.
  • Page 135 Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Centro de Informações ao Consumidor R. Alexandre Dumas, 2100-5. andar Phone: 0800-123-123 Fax : (0xx11) 3141-1580 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000...
  • Page 136 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1519 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2412890 Fax : (01)-2412913 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Page 137 Customer Information Centre. 3 Figtree Drive Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02)-131391 Fax : (02)-97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax : (09)-8497858...
  • Page 138 Consumer Information Centers CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 Shanghai, P.R. China Phone: (021)-62582912 Fax : (021)-62584225 NANJING No. 12-2 dong da ying bei, zhu jiang road, 210018 Nanjing, P.R. China Phone: (025)-3682807 Fax : (025)-3682807 HANGZHOU No.
  • Page 139 Chengdu Sience-technolege university service BLD, No. 24 nan yi duan of Yi huan road, 410061 Chengdu, P.R. China Phone: (028)-5249175 Fax: (028)-5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2821-5345 Fax : 2861-3104 file:///Z|/multi_manual/SPANISH/WARRANTY/warcic.htm (7 of 12)7/27/2004 9:37:02 AM...
  • Page 140 Customer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax : (011)-5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Fax : (021)-7940080 file:///Z|/multi_manual/SPANISH/WARRANTY/warcic.htm (8 of 12)7/27/2004 9:37:02 AM...
  • Page 141 46200 Petaling Jaya, Selagor. P.O.box 12163 50768 Kuala Lumpur. Phone: (03)-7562144 Fax : (03)-7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind. of Pakistan Consumer Information Centre F-54, S.I.T.E, P.O.Box 7101 75730 KARACHI Phone: (021)-2560071-82 Fax : (021)-2562386 Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road...
  • Page 142 Consumer Information Centers Fax : (051)-584944 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-8100161 Fax : (02)-8173474 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231...
  • Page 143 S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4715000 Fax : (011)-4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-353666 Fax : (04)-353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242...
  • Page 144 Consumer Information Centers file:///Z|/multi_manual/SPANISH/WARRANTY/warcic.htm (12 of 12)7/27/2004 9:37:02 AM...

This manual is also suitable for:

107b20

Table of Contents