Dell PowerEdge C6220 Getting Started

Hide thumbs Also See for PowerEdge C6220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
系统使用入门
Mengaktifkan Sistem Anda
はじめに
시스템 시작하기

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge C6220

  • Page 1 Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System 系统使用入门 Mengaktifkan Sistem Anda はじめに 시스템 시작하기...
  • Page 3: Getting Started

    Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System...
  • Page 4: Notes, Cautions, And Warnings

    Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
  • Page 5: Installation And Configuration

    CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
  • Page 6 Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See Figure 1. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
  • Page 7 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2. Figure 2 Releasing the Latch Release Buttons Getting Started With Your System...
  • Page 8 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges. See Figure 3. Simultaneously fasten the screws. See Figure 3. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
  • Page 9 Slide the system into the rack. See Figure 4. Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. See Figure 4. Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack. Getting Started With Your System...
  • Page 10 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
  • Page 11 Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
  • Page 12 Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure 8 Pressing the Power Button on the Back Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor.
  • Page 13: Complete The Operating System Setup

    This document is available online at support.dell.com/manuals. NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
  • Page 14: Nom Information (Mexico Only)

    The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 15: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Two Intel Xeon Processor E5-2600 Series product family Chipset Chipset type Intel PCH-J chipset Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 3 Expansion slots PCIe Two x16, PCIe slots 1U node: half height 2U node: full height and half height Mezzanine card PCIe...
  • Page 16 Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port RJ-45 Ethernet port for remote management access. The management LAN speed is 10Mbps/100Mbps. Internal Micro-SD socket SD riser card memory socket Video (Per System Board) Video type AST2300 on-board video controller, or...
  • Page 17 15.3 kg (33.73 lb) (with 2.5” HDD bay) 16.2 kg (35.71 lb) (with 3.5” HDD bay) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
  • Page 18 Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.88 Grms at 10–500 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31...
  • Page 19 Dell PowerEdge C6220 系统使用入门...
  • Page 20 本文档中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2013 Dell Inc. 保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标:Dell™、DELL 徽标和 PowerEdge™ 是 Dell Inc. 的商标。Intel® 和 Intel® Xeon® 是 Intel Corporation 在美国 和其他国家或地区的注册商标。Red Hat Enterprise Linux® 和 Enterprise Linux® 是 Red Hat, Inc. 在美国和/或其他国家或地区 的注册商标。Novell® 和 SUSE™ 分别是 Novell Inc. 在美国和其他国家/地区的注册...
  • Page 21 小心:受限访问位置 此服务器仅用于安装在由 IEC 60950-1: 2001 的 Cl. 1.2.7.3 定义的满足下列 两个条件的受限访问位置中: • 仅维修人员或对该位置施加限制的理由以及应当采取的防备措施已 完全领会的 用户,方可对此服务器进行访问。 • 访问是通过使用工具或锁和钥匙,或其它安全手段来实现,并且由 负责该位置的管理机构来控制。 安装和配置 警告:执行下列步骤之前,请先阅读并遵循系统随附的安全说明。 安装免工具拆装导轨解决方案 警告:需要提起系统时,请让其他人进行协助。为避免受伤,请勿尝试独自提 起系统。 警告:系统并未固定到机架上,也并没有安装在滑轨上。为避免人身伤害或系 统损坏,在安装和拆卸时,必须给系统提供足够的支撑。 警告:为避免可能的电击伤害,安装机架时需要第三根导线的安全接地线。机 架设备必须为系统提供足够的通风以维持适当的冷却效果。 小心:在方孔机架中安装导轨时,务必确保方形插销穿过方孔。 系统使用入门...
  • Page 22 按下尾段正中央的闩锁释放按钮以打开滑轨闩锁。请参阅图 1。 在机架垂直凸缘上对齐滑轨的尾段,将插销分别插入第一个 U 型螺栓的底孔中和第二个 U 型螺栓的顶孔中。请参阅图 1。 注:滑轨在方孔机架(下图中的项 1)和圆孔机架(下图中的项 2)中均可 使用。 图 1 按下闩锁释放按钮 s 闩锁释放按钮 背面视图 正面视图 注:要卸下滑轨,请按下尾段正中央的闩锁释放按钮并取出每根滑轨。 系统使用入门...
  • Page 23 接入各个滑轨的尾端并松开闩锁释放按钮以使闩锁锁定到位。 请参阅图 2。 图 2 松开闩锁释放按钮 背面视图 正面视图 系统使用入门...
  • Page 24 在背面的每个垂直机架凸缘上,将两颗螺钉座放入机架正上方 的两个方孔内。请参阅图 3。 将运输时稳固机箱的支架(可选件)安装在机架背面的凸缘上。 请参阅图 3。 同时拧紧两颗螺钉。请参阅图 3。 注:要运输已经安装在机架上的系统,请确保两个运输时稳固机箱的支架到 位(可选)。 图 3 安装运输时稳固机箱的支架 背面视图 系统使用入门...
  • Page 25 将系统滑入到机架中。请参阅图 4。 拧紧指旋螺钉,将系统的耳柄固定到机架凸缘正面。请参阅图 4。 图 4 将机箱安装到机架中。 背面视图 正面视图 系统使用入门...
  • Page 26 可选 — 连接键盘、鼠标和显示器 图 5 连接键盘、鼠标和显示器 连接键盘、鼠标和显示器(可选)。 系统背面的连接器附有图标,这些图标指示了要插入每个连接器的电缆。 确保拧紧显示器电缆连接器上的螺钉(如果有)。 系统使用入门...
  • Page 27 连接电源电缆 图 6 连接电源电缆 将系统电源电缆连接至系统,如果使用显示器,则将显示器电源电缆连接 至显示器。将电源电缆的另一端插入接地的电源插座或单独的电源,例如 不间断电源设备或配电装置。 注:输入功率:110 V 和 220 V。 系统使用入门...
  • Page 28 开启系统 图 7 按下正面和显示器上的电源按钮 图 8 按下背面上的电源按钮 按下系统或显示器正面或背面的电源按钮。电源指示灯应呈绿色亮起。 系统使用入门...
  • Page 29 完成操作系统安装 第一次安装操作系统时,请参阅操作系统的安装和配置说明文件。请确保 先安装操作系统,然后再安装并非随系统购买的硬件或软件。 注:有关支持的操作系统的最新信息,请访问 dell.com/ossupport。 可能需要的其它信息 警告:请参阅系统附带的安全与管制信息。保修信息可能包括在该说明文件中,也可 能作为单独的说明文件提供。 《硬件用户手册》提供了有关系统功能的信息,并说明了如何排除系统故 障以及安装或更换系统组件。该说明文件可从 support.dell.com/manuals 获得。 Dell 系统管理应用程序说明文件提供了有关如何安装和使用系统管理软件 的信息。可在 support.dell.com/manuals 在线获取该说明文件。 注:请经常访问 support.dell.com/manuals 以获得更新,并首先阅读这些 更新,因为这些更新通常会取代其它说明文件中的信息。 系统使用入门...
  • Page 30: Nom 信息(仅限于墨西哥

    NOM 信息(仅限于墨西哥) 根据墨西哥官方标准 (NOM),本说明文件中述及的的设备上必须提供以下 信息: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 进口商 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B08S 型号 100-240 V (使用 1200 W 交流电源) 电源电压 200-240 V(使用 1400W 交流电源) 50/60 Hz 频率...
  • Page 31 技术规格 处理器(每个系统板) 两个 Intel Xeon 处理器 E5-2600 系列产品 处理器类型 芯片组 Intel PCH-J 芯片组 芯片组类型 扩展总线(每个系统板) PCI Express 第 3 代 总线类型 扩展槽 PCIe 2 x16, PCIe 插槽 1U 节点:半高 2U 节点:全高和半高 夹层卡 PCIe 1 x8, 夹层卡插槽 注:夹层卡插槽仅在两个处理器的配置中处于活动状态。 内存(每个系统板) 16 x DDR3 1600/1333 MHz RDIMM 或 体系结构...
  • Page 32 连接器(每个系统板) 背面 两个 RJ-45(10/100/1000 Mbps 以太网) 9 针、DTE、16550 兼容 两个 4 针、USB 2.0 兼容 15 针 D-Sub VGA 视频 RJ-45 以太网端口用于远程管理访问。 管理端口 管理 LAN 速度为 10Mbps/100Mbps。 内部 Micro-SD 插槽 SD 提升卡内存插槽 视频(每个系统板) AST2300 板载视频控制器,或 AST1300 显卡类型 16 MB 显存 电源 注:系统不支持混合...
  • Page 33 重量(最大配置) 15.3 千克 (33.73 磅) (配备 2.5” HDD 托架) 重量(空置) 16.2 千克 (35.71 磅) (配备 3.5” HDD 托架) 环境参数 注:有关特定系统配置的环境测量值的更多信息,请访问 www.dell.com/environmental_datasheets。 温度 10 °C 至 35 °C(50 °F 至 95 °F),最大温 运行时 度变化梯度为每小时 10 °C 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操作温度为 1 °F/550 ft。...
  • Page 34 相对湿度 20% 至 80%(非冷凝),最大湿度变化为 运行时 每小时 10% 5% 至 95%(非冷凝) 存储 最大振动 5–350 Hz 时为 0.26 Grms 运行时 在 10 - 500 Hz、1.88 Grms 时,可持续 存储 15 分钟 最大撞击 z 轴正方向上可承受一个 运行时 31 G 的撞击脉冲(系统每一面各承受一 个脉冲),在运行方向上可持续 2.6 毫秒 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 存储...
  • Page 35: Mengaktifkan Sistem Anda

    Dell PowerEdge C6220 Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 36: Catatan, Perhatian, Dan Peringatan

    Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apa pun tanpa izin tertulis dari Dell Inc. Merek dagang yang digunakan di dalam teks ini: Dell™, logo DELL, dan PowerEdge™ adalah merek dagang dari Dell Inc. Intel® dan Intel® Xeon® adalah merek dagang terdaftar dari Intel Corporation di A.S.
  • Page 37: Instalasi Dan Konfigurasi

    PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini ditujukan untuk instalasi hanya di lokasi akses terbatas sebagaimana didefinisikan dalam Cl. 1.2.7.3 dalam IEC 60950-1: 2001 di mana berlaku kedua kondisi berikut: • Akses hanya dapat dilakukan oleh petugas servis atau oleh pengguna yang telah mendapatkan penjelasan tentang batasan yang diterapkan pada lokasi dan tentang tindakan pencegahan yang harus dilakukan.
  • Page 38 Tekan tombol pembuka kait di titik tengah bagian ujung untuk membuka pengait rel. Lihat Gambar 1. Sesuaikan bagian ujung rel pada flensa rak vertikal untuk mendudukkan pasak pada lubang bawah U pertama dan lubang atas U kedua. Lihat Gambar 1. CATATAN: Rel dapat digunakan pada rak lubang persegi (butir satu pada gambar berikut) dan rak lubang bulat (butir 2 pada gambar berikut).
  • Page 39 Tarik bagian ujung rel dan lepaskan tombol pembuka kait agar kait terkunci pada tempatnya. Lihat Gambar 2. Gambar 2 Melepaskan Tombol Pembuka Kait Tampilan Belakang Tampilan Depan Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 40 Pada setiap flensa rak vertikal di bagian belakang, letakkan dua dasar sekrup ke dalam dua lubang persegi di atas rel. Lihat Gambar 3. Pasang braket pengiriman penstabil sasis (opsional) di bagian belakang flensa rak. Lihat Gambar 3. Kencangkan sekrup secara bersamaan. Lihat Gambar 3. CATATAN: Untuk memindahkan sistem yang sudah terpasang pada rak, pastikan bahwa kedua braket pengiriman penstabil sasis (opsional) telah terpasang.
  • Page 41 Luncurkan sistem ke dalam rak. Lihat Gambar 4. Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan telinga sistem ke bagian depan flensa rak. Lihat Gambar 4. Gambar 4 Menginstal Sasis ke Rak. Tampilan Belakang Tampilan Depan Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 42 Opsional-Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Gambar 5 Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 43 Menghubungkan Kabel Daya Gambar 6 Menghubungkan Kabel Daya Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika monitor digunakan, hubungkan kabel daya monitor ke monitor. Tancapkan ujung kabel daya yang lain ke stopkontak listrik yang diketanahkan atau sumber daya terpisah seperti catu daya tak terputus atau unit distribusi daya.
  • Page 44 Mengaktifkan Sistem Gambar 7 Menekan Tombol Daya di Bagian Depan dan Monitor Gambar 8 Menekan Tombol Daya di Bagian Belakang Tekan tombol daya di bagian depan atau belakang sistem dan di monitor. Indikator daya seharusnya menyala hijau. Mengaktifkan Sistem Anda...
  • Page 45: Menyelesaikan Pengaturan Sistem Operasi

    Dokumen ini tersedia di situs support.dell.com/manuals. Dokumentasi aplikasi manajemen sistem Dell menyediakan informasi mengenai penginstalan dan penggunaan perangkat lunak manajemen sistem. Dokumen ini tersedia secara online di situs support.dell.com/manuals.
  • Page 46: Informasi Nom (Hanya Meksiko)

    Informasi NOM (Hanya Meksiko) Informasi berikut tersedia pada perangkat yang diuraikan dalam dokumen ini untuk memenuhi persyaratan standar resmi Meksiko (NOM): Importir: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
  • Page 47: Spesifikasi Teknis

    Spesifikasi Teknis Prosesor (Per Board Sistem) Tipe prosesor Dua Prosesor Intel Xeon kelompok produk E5-2600 Chipset Tipe Chipset Chipset Intel PCH-J Bus Ekspansi (Per Board Sistem) Tipe bus PCI Express Generasi 3 Slot ekspansi PCIe Dua slot PCIe x16 Node 1U: ketinggian setengah Node 2U: ketinggian penuh dan ketinggian setengah PCIe kartu Mezzanine...
  • Page 48 Konektor (Per Board Sistem) Belakang Dua RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) 9-pin, DTE, kompatibel dengan 16550 Dua 4-pin, memenuhi standar USB 2.0 Video D-Sub VGA 15 pin Port manajemen Port Ethernet RJ-45 untuk akses manajemen jarak jauh. Kecepatan LAN manajemen adalah 10Mbps/100Mbps. Internal Soket Micro-SD Soket memori kartu SD riser...
  • Page 49 15,3 kg (33,73 lb) (dengan HDD bay 2,5”) 16,2 kg (35,71 lb) (dengan HDD bay 3,5”) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi lebih lanjut mengenai pengukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu Pengoperasian 10° hingga 35°C (50° hingga 95°F) dengan gradasi suhu maksimum 10°C per jam...
  • Page 50 Kelembapan relatif Pengoperasian 20% sampai 80% (tanpa kondensasi) dengan gradasi kelembapan maksimum sebesar 10% per jam Penyimpanan 5% hingga 95% (nonkondensasi) Getaran maksimum Pengoperasian 0,26 Grms pada 5-350 Hz Penyimpanan 1,88 Grms pada 10-500 Hz selama 15 menit Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar...
  • Page 51 Dell PowerEdge C6220 はじめに...
  • Page 52 注意: 手順に従わないと、ハードウェアの損傷やデータの損失につながる可能 性があることを示しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示してい ます。 ______________ この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 © 2013 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書に使用されている商標:Dell™、DELL ロゴ、および PowerEdge™ は Dell Inc. の商標です。Intel® および Intel® Xeon® は米国およびその他の国における Intel Corporation の登録商標です。Red Hat Enterprise Linux® および Enterprise Linux® は 米国およびその他の国における Red Hat、Inc. の登録商標です。Novell® は米国および...
  • Page 53 注意:立入制限区域 このサーバーは、IEC 60950-1: 2001 の Cl.1.2.7.3 で定義されているように、 次の両方 の状況が適用される、アクセス制限区域への取り付けのみを対象としています。 • 立ち入りは、その区域に制限が適用されている理由と取るべき安全措置につい て指導を受けているサービススタッフまたはユーザーにのみ許可されます。 • 立ち入りは、ツールもしくは錠と鍵、またはその他のセキュリティ手段を使用して 行い、区域を管轄する機関によって制御されます。 取り付けと設定 警告:次の手順を実行する前に、システムに付属しているマニュアルの安全にお使 いいただくための注意をお読みください。 ツールレスレールソリューションの取り付け 警告: システムを持ち上げる必要がある場合は、必ずだれかの手を借りてくだ さい。けがを防ぐため、システムを一人で持ち上げようとしないでください。 警告:システムはラックに固定されておらず、レールに取り付けられてもいませ ん。人身傷害やシステムの損傷を避けるため、取り付けと取り外しの際にはシ ステムを支えるために十分なサポートが必要です。 警告:感電の危険を避けるため、ラックの取り付けには第 3 種安全用接地線 が必要です。適切な通気による冷却効果を維持するために、ラック装置からシ ステムに十分な空気の流れが必要です。 注意:レールを角型穴のラックに取り付ける際には、角型のペグを角型の穴に 容易に挿入できることを確認することが重要です。 はじめに...
  • Page 54 レールラッチを開くには、エンドピースの中央にあるラッチリリースボタンを 押します。図 1 を参照してください。 レールのエンドピースを垂直ラックフランジに合わせ、ペグを 1 番目の U の最下部の穴と 2 番目の U の最上部の穴に装着します。 図 1 を参照してください。 メモ:レールは角型穴(次の図の 1)と丸型穴(次の図の 2)の両方のラッ クに使用できます。 図 1. ラッチリリースボタンを押す リリースラッチボタン 背面図 前面図 メモ:レールを取り外すには、エンドピースの中央にあるラッチリリースボ タンを押して各レールを外します。 はじめに...
  • Page 55 レールの末端をはめ込み、ラッチリリースボタンを離してラッチを所 定の場所にロックします。図 2 を参照してください。 図 2. ラッチリリースボタンを離す 背面図 前面図 はじめに...
  • Page 56 背面の縦のラックフランジそれぞれで、レールのすぐ上にある 2 つの角型 穴に 2 つのねじ込口金を付けます。図 3 を参照してください。 背面ラックフランジにシャーシスタビライザシッピングブラケット(オプション) を取り付けます。図 3 を参照してください。 同時にネジを締めてください。図 3 を参照してください。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つのシャーシ スタビライザシッピングブラケット(オプション)が取り付けられていることを 確認してください。 図 3. シャーシスタビライザシッピングブラケットの取り付け 背面図 はじめに...
  • Page 57 システムをラックに挿入します。図 4 を参照してください。 蝶ネジを締めて、システムの両側の耳をラックフランジの前面に固定しま す。図 4 を参照してください。 図 4. ラックへのシャーシの取り付け 背面図 前面図 はじめに...
  • Page 58 オプション – キーボード、マウス、モニタの接続 図 5. キーボード、マウス、モニタの接続 キーボード、マウス、モニタ(オプション)を接続します。 システム背面のコネクタには、どのケーブルをどのコネクタに接続するかを示すアイコ ンがあります。モニタのケーブルコネクタにネジがある場合は、必ず締めてください。 はじめに...
  • Page 59 電源ケーブルの接続 図 6. 電源ケーブルの接続 システムの電源ケーブルをシステムに接続し、モニタを使用する場合は、モニタの電源 ケーブルをモニタに接続します。電源ケーブルのもう一方の端をアースされたコンセン トまたは無停電電源装置や配電装置などの別の電源に接続します。 メモ: 電力入力:110 V および 220 V。 はじめに...
  • Page 60 システムの電源投入 図 7. 前面およびモニタの電源ボタンを押す 図 8. 背面の電源ボタンを押す システムとモニタの前面または背面にある電源ボタンを押します。電源インジケータが 緑色に点灯します。 はじめに...
  • Page 61 オペレーティングシステムセットアップの完了 オペレーティングシステムを初めてインストールする場合は、お使いのオペレーティン グシステムのインストールと設定に関するマニュアルを参照してください。システムとは 別途に購入したハードウェアやソフトウェアのインストールは、オペレーティングシステ ムがインストール済みであることを確認してから行ってください。 メモ:対応 OS の最新情報については、dell.com/ossupport を参照してく ださい。 その他の情報 警告: システムに付属のマニュアルで安全および認可機関に関する情報を参照して ください。保証情報は、このマニュアルに含まれている場合と、別の文書として付属 する場合があります。 『Hardware Owner’s Manual』(ハードウェアオーナーズマニュアル)では、システムの機 能、トラブルシューティングの方法、およびコンポーネントの取り付け方や交換方法に ついて説明しています。この文書は support.dell.com/manuals から入手できます。 Dell システム管理アプリケーションのマニュアルでは、システム管理ソフトウェアのイン ストール方法と使い方を説明しています。この文書は support.dell.com/manuals. から オンラインで入手できます。 メモ:アップデートには他の文書の内容を差し替える情報が含まれている 場合がよくありますので、support.dell.com/manuals でアップデートが ないかどうかを常に確認し、初めにお読みください。 はじめに...
  • Page 62: Nom 情報(メキシコのみ

    NOM 情報(メキシコのみ) 以下は、メキシコの公式規格(NOM)の仕様に準拠する、本書で取り上げている装置 に関する情報です。 Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 輸入者 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B08S モデル番号 1200W 電力で 100~240V AC 供給電圧 1400W 電力で 200~240V AC 50/60 Hz 周波数 1200 W 電力で 12~8 A 消費電力...
  • Page 63 仕様 プロセッサ(各システム基板につき) Intel Xeon Processor E5-2600 シリーズ製品ファ プロセッサタイプ ミリー、2 個 チップセット Intel PCH-J チップセット チップセットタイプ 拡張バス(各システム基板につき) 第 3 世代 PCI Express バスタイプ 拡張スロット PCIe x16、PCIe スロット、2 個 1U ノード:ハーフハイト 2U ノード:フルハイトおよびハーフハイト メザニンカード PCIe x8、メザニンスロット、1 個 メモ: メザニンスロットは、プロセッサ 2 個の構成での みアクティブです。 メモリ(各システム基板につき)...
  • Page 64 コネクタ(各システム基板につき) 背面 RJ-45(10/100/1000 Mbps イーサネット)、2 個 16550 互換 9 ピン DTE 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ、2 個 15 ピン D サブ VGA ビデオ リモート管理アクセス用の RJ-45 Ethernet ポート。 管理ポート 管理 LAN の速度は 10Mbps/100Mbps です。 内部 Micro-SD ソケット SD ライザーカードメモリソケット ビデオ(各システム基板につき) AST2300 オンボードビデオコントローラ、または ビデオタイプ...
  • Page 65 41 kg (90.38 lb)(12 台の 3.5 インチ HDD 装備) 重量(最大構成) 15.3 kg(33.73 lb)(2.5 インチ HDD ベイ装備) 重量(空の状態) 16.2 kg(35.71 lb)(3.5 インチ HDD ベイ装備) 環境 メモ:特定のシステム構成でのその他の環境条件の詳細については、 www.dell.com/environmental_datasheets を参照してください。 温度 1 時間当たり最大 10°C の温度変化で 動作時 10~35°C(華氏 50~95 度) メモ:高度が 2950 フィートを超えると、動作時の許容 最大温度は、550 フィートごとに華氏 1 度ずつ低下し...
  • Page 66 相対湿度 1 時間当たり最大 10% の湿度変化で 動作時 20~80%(結露しないこと) 5 %~95 %(結露しないこと) 保管時 最大耐久震度 5~350 Hz で 0.26 g 動作時 15 分間にわたり 10~500 Hz で 1.88 g 保管時 最大耐久衝撃 z 軸の正方向に 2.6 ミリ秒で 動作時 31 G の 1 衝撃パルス(システムの各面に対して 1 パルス) x、y、z 軸の正および負方向に 71 G で 2 ミリ秒 保管時...
  • Page 67 Dell PowerEdge C6220 시스템 시작 안내서...
  • Page 68: 주, 주의 및 경고

    본 설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2013 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지됩니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell™, DELL 로고 및 PowerEdge™는 Dell Inc.의...
  • Page 69: 설치 및 구성

    주의: 제한 접근 지역 본 서버는 다음 두 조건이 적용되는 IEC 60950-1: 2001 의 Cl. 1.2.7.3 에 정의된 제한 접근 지역에서만 설치하도록 고안되었습니다. • 해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치에 관해 지도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다. •...
  • Page 70 끝 부분 중간 지점에 있는 래치 분리 단추를 당겨 레일 래치를 엽니다. 그림 1 을 참조하십시오. 레일의 끝 부분을 수직 랙 플랜지에 맞추어 첫 번째 U 의 아래쪽 구멍 및 두 번째 U 의 위쪽 구멍에 페그를 장착합니다. 그림 1 을 참조하십시오.
  • Page 71 래치가 제자리에 고정되도록 레일의 끝을 연결하고 래치 분리 단추를 놓습니다. 그림 2 을 참조하십시오. 그림 2 래치 분리 단추 놓기 후면 모습 전면 모습 시스템 시작 안내서...
  • Page 72 후면에 있는 각 수직 랙 플랜지에서 두 개의 나사 베이스를 레일의 바로 위에 있는 두 개의 사각 구멍에 넣습니다. 그림 3 을 참조하십시오. 후면 랙 플랜지에 섀시 고정 장치 운송 브래킷(선택 사양)을 설치합니다. 그림 3 을 참조하십시오. 나사를 동시에 조입니다. 그림 3 을 참조하십시오. 주: 랙에...
  • Page 73 시스템을 랙에 밀어 넣습니다. 그림 4 을 참조하십시오. 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 플랜지 전면에 고정합니다. 그림 4 을 참조하십시오. 그림 4 랙에 섀시 설치 후면 모습 전면 모습 시스템 시작 안내서...
  • Page 74 선택 사양 – 키보드, 마우스 및 모니터 연결 그림 5 키보드, 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터를 연결합니다(선택 사양). 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(있는 경우)를 단단히 고정합니다. 시스템...
  • Page 75 전원 케이블 연결 그림 6 전원 케이블 연결 시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지된 전원 콘센트나 무정전 전원 공급 장치 또는 배전 장치와 같은 별도의 전원에 연결합니다. 주: 전력 입력: 110V 및 220V 입니다. 시스템...
  • Page 76 시스템 켜기 그림 7 전면 및 모니터에서 전원 단추 누르기 그림 8 후면에서 전원 단추 누르기 시스템과 모니터의 전면 또는 후면에 있는 전원 단추를 누릅니다. 전원 표시등이 녹색으로 켜집니다. 시스템 시작 안내서...
  • Page 77: 운영 체제 설치 완료

    운영 체제를 처음 설치하려면 운영 체제에 대한 설치 및 구성 설명서를 참조하십시오. 시스템과 함께 구입하지 않은 하드웨어 또는 소프트웨어를 설치하기 전에 운영 체제가 설치되어 있는지 확인하십시오. 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 dell.com/ossupport 을 참조하십시오. 기타 필요한 정보 경고: 시스템과 함께 제공된 안전 및 규제 정보를 참조하십시오. 보증 정보는 본...
  • Page 78: Nom 정보(멕시코에만 해당)

    NOM 정보(멕시코에만 해당) 다음 정보는 NOM(공식 멕시코 표준) 요구사항을 준수하는 본 문서에 기술된 장치에 대한 내용입니다. Dell Inc. de México, S.A. de C.V. 수입업체 Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. B08S 모델 번호 1200W 전력에서 100-240V AC 공급...
  • Page 79 기술 사양 프로세서(시스템 보드당) Intel Xeon Processor E5-2600 시리즈 프로세서 종류 제품군 2 개 칩셋 Intel PCH-J 칩셋 칩셋 유형 확장 버스(시스템 보드당) PCI Express Generation 3 버스 종류 확장 슬롯 PCIe x16, PCIe 슬롯 2 개 1U 노드: 절반 높이 2U 노드: 전체...
  • Page 80 커넥터(시스템 보드당) 후면 RJ-45(10/100/1000Mbps 이더넷) 2 개 9 핀, DTE, 16550 호환 4 핀 2 개, USB 2.0 호환 15 핀 D-Sub VGA 비디오 원격 관리 액세스를 위한 RJ-45 이더넷 관리 포트 포트입니다. 관리 LAN 속도는 10Mbps/100Mbps 입니다. 내부용 Micro-SD 소켓 SD 라이저...
  • Page 81 15.3kg(33.73lb) (2.5” HDD 베이 포함) 무게(비어 있을 경우) 16.2kg(35.71lb) (3.5” HDD 베이 포함) 환경적 특성 주: 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets 를 참조하십시오. 온도 10°~35°C(50°~95°F), 시간당 최고 작동 시 10°C 의 온도 변화 기준 주: 2950 피트 이상의 고도에서는 최대 작동 온도가...
  • Page 82 상대 습도 20%~80%(비응축), 시간당 최고 10%의 작동 시 습도 변화 기준 5~95%(비응축) 저장 시 최대 진동 5 ~ 350Hz 에서 0.26Grms 작동 시 10 ~ 500Hz 에서 15 분 동안 1.88Grms 저장 시 최대 충격 작동 시 작동 방향으로 2.6ms 동안 (+) z 축으로 31G 의 충격 펄스 1 회(시스템...
  • Page 84 Printed in China 中国印制 Dicetak di China 중국에서 인쇄 Printed on Recycled Paper www.dell.com | support.dell.com...
  • Page 86 Printed in Malaysia 马来西亚印制 Dicetak di Malaysia 말레이시아에서 인쇄 www.dell.com | support.dell.com...

Table of Contents