Download Print this page

Consignes De Sécurité - Born Free 46573 Instruction Manual

Bottle warmer + cooler

Advertisement

MISE EN GARDE :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION DE VOTRE
CHAUFFE-BIBERON.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS IMMERGER
L'APPAREIL, LE CORDON OU LA PRISE DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
• Ne pas utiliser l'appareil pour tout usage autre que celui pour lequel il est prévu. Tout autre usage sera
considéré comme inapproprié et dangereux. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de
l'appareil pourrait entraîner des blessures.
• Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Ne pas démonter. Toute autre révision doit
être effectuée par un technicien agréé.
• Une étroite surveillance est nécessaire quand l'appareil est utilisé avec ou à proximité d'enfants. Ne pas
laisser les enfants toucher ni utiliser l'appareil. La plaque chauffante devient très chaude et la vapeur peut
provoquer des brûlures.
• Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire le risque de l'entortiller ou de se prendre les pieds
dans un cordon plus long. En cas d'endommagement visible de l'appareil, de la prise ou du cordon fourni,
débrancher immédiatement l'appareil et cesser de l'utiliser.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ni le mettre en contact avec des
surfaces chaudes. Utiliser l'enrouleur intégré au socle pour avoir une longueur de cordon aussi courte que
possible.
• En cas d'utilisation d'une rallonge, la puissance nominale indiquée sur la rallonge doit être au moins
supérieure à la puissance électrique de l'appareil, et le cordon doit être disposé de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table où des enfants peuvent le saisir ou trébucher involontairement contre celui-ci.
• Poser l'appareil sur une surface plane et stable.
• Ne pas placer l'appareil sur ou près de surfaces chaudes, dans un four chauffé ou près d'un chauffage
électrique ou au gaz.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons équipant l'appareil.
• Faire très attention lors du déplacement d'un appareil contenant de l'huile brûlante ou tout autre liquide
chaud.
• Débrancher l'appareil quand il ne sert pas ou avant de le nettoyer ou de le ranger. Le laisser refroidir avant
d'ajouter ou de retirer des éléments.
• Avant de servir, s'assurer que la préparation est à bonne température.
• Afin d'éviter toute blessure, suivre les instructions du fabricant concernant tous les biberons.
• Un changement de température brutal pourrait fendre ou briser les biberons en verre. S'assurer que le
biberon et le liquide sont à la même température lors du remplissage ou du réchauffement.
• Avant de servir, débrancher le cordon de la prise murale. Ne pas laisser le cordon à la portée de l'enfant.
• Réservé à un usage domestique. Ne pas utiliser à l'extérieur.
• Toujours couper l'alimentation avec le bouton marche/arrêt avant de débrancher de la prise murale.
• Cet appareil a une prise polarisée (une lame est plus grande que l'autre). Afin de réduire les risques de choc
électrique, cette prise ne peut être branchée que dans un sens à une sortie polarisée. Si la prise ne s'adapte
pas parfaitement dans la sortie, la retourner. Si le problème persiste, contacter un électricien qualifié.
N'essayer en aucun cas de modifier la prise.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
10
TO USE - COOLER:
1
2
Fill the freezer packs with
Place the frozen freezer
tap water to fill line, cap
packs in the cooler. The
and place in freezer until
cooler can hold two 9 oz.
they are frozen.
Born Free bottles.
NOTE: For optimum overnight Cooler performance,
we recommend bottles be refrigerated before placing
in cooler with frozen Freezer Packs. Always refer to
formula manufacturer's instructions.
TO CLEAN :
Always unplug the unit and ensure it is cool before cleaning. Do not use scouring
pads, abrasives or solvents for cleaning. They may damage the Bottle Warmer Unit
and its surface.
Water Reservoir, Reservoir Cap & Heat Shield:
Hand wash with warm soapy water. Rinse with clean water.
Bottle Warmer Unit & Cooler Unit:
Wipe the surface as well as warming chamber with a damp cloth or sponge using
mild liquid soap. Wipe with clear water. Wipe dry or air dry.
NOTE: DO NOT IMMERSE THE WARMER BASE IN WATER.
Heating Element:
Mineral deposits (usually white in color) may form on the surface of the metal heating
element and can degrade the performance of the Bottle Warmer. We recommend
you de-scale the heating element every 4 weeks, or more often in hard water areas.
To remove the deposits:
1. Unplug the unit.
2. Remove Heat Shield & Water Reservoir. Wash as directed above.
3. Empty any remaining water from bottom of Warming Chamber.
4. Pour 2 oz. of vinegar on the metal heating element. Let it stand for 2
hours. Wipe with a damp non-abrasive sponge or soft cloth to remove
any loose residue on heating element.
5. Empty out vinegar. Rinse the heating element and Warming Chamber
2 or 3 times with clean water.
3
The Cooler conveniently
hooks on the back of the
Warmer Unit to warm and
keep bottles cool at the
same time.
CAUTION: The Bottle Warmer
Unit and Cooler Unit do not
permanently lock together
when attached. The Cooler
Unit should always be
unhooked when moving the
Bottle Warmer Unit.
7

Advertisement

loading