Download Print this page

Fisher-Price R3142 Owners Manual With Wner's Manual With Assembly Instructions page 13

Advertisement

Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
Connector
Conector
Connecteur
BACK VIEW
VISTA DESDE ATRÁS
6
VUE ARRIÈRE
Turn the vehicle upright.
Fit the handlebar steering column down through
the large opening in the front end of the vehicle.
Colocar el vehículo en posición vertical.
Insertar la columna de mando del manubrio
en el orifi cio grande del extremo delantero
del vehículo.
Remettre le véhicule à l'endroit.
Insérer la colonne de direction du guidon dans
la grande ouverture à l'avant du véhicule.
Steering Column
Columna de mando
Colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
7
VUE DE DESSOUS
Lift the front end of the vehicle up slightly.
Check to be sure the steering column fi ts
through the hole in the steering linkage.
Lower the front end of the vehicle.
Levantar ligeramente el frente del vehículo.
Verifi car que la columna de mando se ajuste
en el orifi cio de la conexión de mando.
Bajar el extremo delantero del vehículo.
Soulever légèrement la partie avant du véhicule.
S'assurer que la colonne de direction passe
dans le trou de la tringlerie de direction.
Baisser le devant du véhicule.
13
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de colonne
de direction
8
While holding the handlebar in place, carefully
turn the vehicle over.
Again, make sure the end of the steering column
is through the hole in the steering linkage.
Fit the steering column cap onto the end of the
steering column.
Insert a #8 x 1,9 cm screw through the large
opening in the steering column cap and into
the hole in the steering column. Tighten
the screw.
Mientras sujeta el manubrio en su lugar, poner
cuidadosamente el vehículo al revés.
Asegurarse de que el extremo de la columna
de mando esté en el orifi cio de la conexión
de mando.
Ajustar la tapa de la columna de mando en el
extremo de la columna de mando.
Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el orifi cio
grande de la tapa de la columna de mando
y en el orifi cio de la columna de mando.
Apretar el tornillo.
Tout en retenant le guidon, retourner
soigneusement le véhicule.
Une fois de plus, s'assurer que l'extrémité de
la colonne de direction est dans le trou de la
tringlerie de direction.
Fixer le capuchon de colonne de direction sur
l'extrémité de la colonne de direction.
Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans la grande
ouverture du capuchon, jusque dans le trou
de la colonne de direction. Serrer la vis.
R3142pr-0720

Advertisement

loading