Fisher-Price Power Wheels B9273 Owner's Manual With Assembly Instructions
Fisher-Price Power Wheels B9273 Owner's Manual With Assembly Instructions

Fisher-Price Power Wheels B9273 Owner's Manual With Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For model B9273.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Hammer (both not included); Assembly Tool (included).
• Use only with a Power Wheels
®
12 Volt Battery with Built-in Thermal Fuse and a Power Wheels
®
12 Volt Charger (both included).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle B9273.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme et marteau (non fournis); outil d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V munie d'un fusible thermique intégré et
avec un chargeur Power Wheels de 12 V (les deux fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo B9273.
• Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella y martillo (no incluidas); herramienta de ensamblaje (incluida).
• Usar solo con una batería Power Wheels de 12V con fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V (ambos incluidos).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
• Favor ler este manual e guardá-lo junto com o seu recibo de compra original. Para o modelo B9273.
• Ferramentas necessárias à montagem: chave de fendas Philips e martelo (ambos não incluídos); Ferramenta de montagem (incluída).
• Utilize o produto apenas com a bateria de 12 volts Power Wheels, com fusível térmico interno,
e carregador de 12 volts Power Wheels (ambos incluídos).
e Kawasaki and Ninja are trademarks licensed by Kawasaki Motors Corp., U.S.A., Which does not manufacture or distribute this product
consumer inquiries should be directed to Fisher-Price, Inc./Power Wheels, 636 Girard Avenue East Aurora, NY 14052.
f Kawasaki et Ninja sont des marques utilisées sous licence de Kawasaki Motors Corp., U.S.A., qui ne fabrique ni ne distribue ce produit.
Les consommateurs doivent s'adresser à : Fisher-Price, Inc./Power Wheels, 636 Girard Avenue East Aurora, NY 14052.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Power Wheels B9273 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fisher-Price Power Wheels B9273

  • Page 1 Kawasaki and Ninja are trademarks licensed by Kawasaki Motors Corp., U.S.A., Which does not manufacture or distribute this product consumer inquiries should be directed to Fisher-Price, Inc./Power Wheels, 636 Girard Avenue East Aurora, NY 14052. f Kawasaki et Ninja sont des marques utilisées sous licence de Kawasaki Motors Corp., U.S.A., qui ne fabrique ni ne distribue ce produit.
  • Page 2 • Es necesario cargar la batería por 18 a In Great Britain, if you have any enquiries o produto sobre ele. A Fisher-Price não 30 horas antes de usar el vehículo por about this product, please telephone se responsabiliza por pisos danificados primera vez.
  • Page 3 e Warnings and Cautions f Mises en garde et avertissements S Advertencias y precauciones P Alertas e Avisos e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO P CHOQUE ELÉTRICO e WARNING e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Page 4 f AVERTISSEMENT SADVERTENCIA f • La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule. Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie. • POUR PRÉVENIR LES INCENDIES - Ne jamais modifier le système électrique. Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique.
  • Page 5 P ATENÇÃO P • A bateria pode cair e machucar a criança se o veículo virar. Sempre feche o compartimento de bateria (prendedor). • EVITE INCÊNDIO - Nunca modifique o sistema elétrico. Alterações podem causar incêndio, resultando em sérios ferimentos e pode inclusive destruir o sistema elétrico. - O uso do tipo de bateria ou carregador errado pode causar incêndio ou explosão, resultando em graves ferimentos.
  • Page 6 f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA PATENÇÃO f• Pour prévenir les blessures et la mort • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. • Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité. Ces endroits doivent être : –...
  • Page 7: Table Of Contents

    e Parts f Pièces S Piezas P Peças e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Some parts were placed under the seat for shipment.
  • Page 8 e Rear Wheel Driver – 2 e Handlebar f Organe moteur de la roue arrière – 2 f Guidon S Broca de la rueda trasera – 2 S Volante e Seat P Encaixe da roda traseira – 2 P Guidão f Selle S Asiento P Assento...
  • Page 9 e Parts Diagram f Diagramme des pièces S Cuadro de piezas P Diagrama das peças...
  • Page 10 e Battery Charging f Charge de la batterie S Cargar la batería P Carregamento da Bateria e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO P PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO e WARNING e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Page 11 f MISES EN GARDE S ADVERTENCIA f • La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule. Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie. • POUR PRÉVENIR LES INCENDIES - Ne jamais modifier le système électrique. Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves et abîmer le système électrique.
  • Page 12 PATENÇÃO P • A bateria pode cair e machucar a criança se o veículo virar. Sempre feche o compartimento de bateria (prendedor). • EVITE INCÊNDIO - Nunca modifique o sistema elétrico. Alterações podem causar incêndio, resultando em sérios ferimentos e pode inclusive destruir o sistema elétrico. - O uso do tipo de bateria ou carregador errado pode causar incêndio ou explosão, resultando em graves ferimentos.
  • Page 13 S Fusibles térmicos eImportant Notes • Your new battery must be charged for at La batería Power Wheels de 12V incluye least 18 hours before you use it in your un fusible térmico integrado. Los fusibles e CAUTION vehicle for the first time. térmicos son dispositivos de seguridad que •...
  • Page 14 S • Enchufar el conector del cargador en la SNotas importantes e Battery batería • La nueva batería debe ser cargada f Batterie • Enchufar el cargador en un tomacorriente durante un periodo de por lo menos S Batería estándar de pared 18 horas antes de usarla con el vehículo P Bateria Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente...
  • Page 15 e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle.
  • Page 16: Rear Wheel

    e Rear Wheel Driver (Ring Side Down) f Organe moteur de la roue arrière (côté plat en dessous) S Broca de la rueda trasera e Rear Axle (lado con aro para abajo) P Encaixe da roda traseira f Essieu arrière S Eje trasero (anel para baixo) P Eixo traseiro...
  • Page 17 e Hubcap (Indented Side Out) e Cap Nut Assembly Tool f Enjoliveur (côté saillant vers l'extérieur) f Outil pour écrou borgne S Tapón (lado irregular hacia afuera) S Herramienta de ensamblaje P Calota (lado espaçado para fora) de la tuerca ciega P Ferramenta de e Steering Column e Rear Wheel...
  • Page 18 e Steering Linkage Assembly e Hooked End of the Steering Column f Assemblage de la tringlerie de direction f Extrémité profilée de la colonne S Unidad de la conexión de mando de direction S Extremo de la columna de mando P Estrutura do elo de direção con gancho P Ponta curvada da Coluna de direção...
  • Page 19: Front Wheel

    e Bushing (Ring End First) e Cap Nut f Bague (extrémité rainurée en premier) f Écrou borgne S Cojinete (extremo con aro primero) S Tuerca ciega P Mancal (lado do anel primeiro) P Porca e Assembly Tool e Front Wheel f Outil d’assemblage S Herramienta de ensamblaje (Flat Side First)
  • Page 20 S • Colocar el vehículo sobre las ruedas. Nota: los mangos izquierdo y derecho no son intercambiables. El orificio del mango izquierdo es más pequeño que el orificio del e Seat e Right Grip Large Hole mango derecho. f Selle f Poignée droite avec grand trou •...
  • Page 21 e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas P Decoração e Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 22 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de la batería P Instalação da bateria e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® 12 volt battery with built-in thermal fuse. Use of any other battery will damage your vehicle. Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels ®...
  • Page 23 e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación de la batería P Cuidados com a Bateria e Care f Entretien S Mantenimiento If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact Si ocurre un derrame de la batería evitar with the leaking acid and place the avec l’acide répandu et mettre la batterie...
  • Page 24 P Cuidados e Disposal S Eliminación Se a bateria vazar, evite contato com • Your Power Wheels ® battery is a sealed lead- • La batería Power Wheels es una batería de o fluido ácido e coloque a bateria acid battery. It must be recycled or disposed ácido plomo precintada.
  • Page 25 e Caring For Your Vehicle f Entretien du véhicule S Mantenimiento P Cuidados e • Check all screws, cap nuts and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, P • Verifique todos os parafusos, porcas, protective coverings regularly and tighten sujetadores y cubiertas protectoras y ajus- tampas protetoras e encaixe-os con- as required.
  • Page 26 e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire S Normas de seguridad para conducir P Regras para uma direção segura e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR P PERIGO AO DIRIGIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO...
  • Page 27 e Teach Safety Rules 11. Do not operate the vehicle near flammable 9. Ne pas conduire le véhicule pour gravir vapors (gasoline, paint thinner, acetone, une pente abrupte. Le moteur pourrait to Children liquid wax, etc.). s’arrêter et le véhicule, partir en marche f Apprendre les règles arrière à...
  • Page 28 P Enquanto as crianças podem rapidamente 4. No permitir que ningún niño maneje el 11. Não ligue o veículo próximo a substâncias vehículo en la calle o cerca de vehículos desenvolver a habilidade necessária para inflamáveis (gasolina, tíner, acetona, cera movibles (motorizados).
  • Page 29 e How to Operate Your Vehicle f Comment faire fonctionner le véhicule S Cómo operar el vehículo P Como seu veículo funciona e IMPORTANT! As assembled, your vehicle is ready to roll in low speed (4 km/h – 2 mph), maximum). When your child is ready to drive the vehicle in high speed (8 km/h –...
  • Page 30 P • Pressione o botão "PARA TRÁS" . e High Speed • Pise no pedal. O veículo andará para trás em uma velocidade f Vitesse élevée máxima de 4km/h. S Velocidad rápida Nota: O veículo é desenvolvido para andar baixa velocidade apenas para trás.
  • Page 31 ¡IMPORTANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se maneja el vehículo sobre ellos. f Utilisation pour conducteur Fisher-Price no se hace responsable de daños a pisos si el vehículo se expérimenté – Vitesse élevée usa bajo techo.
  • Page 32 e Statement of Limited Warranty* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* S Garantía limitada del vehículo* P Declarações sobre a garantia (limitada) Cette garantie couvre l’usage normal, mais Esta garantía cubre uso normal, sin embargo e *One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels ®...
  • Page 33 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Page 34 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 35 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs in low speed but High speed hook-up The vehicle was pre-set to operate only in low speed until does not run in high speed. not connected you connect the high speed hook-up. Follow the instructions Note: The vehicle is designed on page 29 to connect High Speed Hook-up.
  • Page 36 f Problèmes et solutions IMPORTANT ! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie.
  • Page 37 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps d'autonomie est La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été insuffisant (moins de 1 à 3 chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans heures par charge) le véhicule pour la première fois.
  • Page 38 f Problèmes et solutions Problem Possible Cause Solution Le véhicule roule à vitesse réduite, Les connecteurs du dispositif de vitesse Le véhicule a été préréglé pour rouler à vitesse réduite mais pas à vitesse élevée. élevée ne sont pas branchés quand les connecteurs du dispositif de vitesse élevée sont Remarque : Il est conçu pour débranchés.
  • Page 39 S Guía de problemas y soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones. Si no encuentra solución al problema, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. Problema Causa posible Solución...
  • Page 40 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa posible Solución Duración corta (menos de 1 a 3 Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante horas por carga) por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
  • Page 41 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa posible Solución El vehículo sólo avanza en El conector de velocidad El vehículo fue prestablecido para funcionar solo a velocidad velocidad lenta. En marcha atrás, rápida no está conectado lenta mientras no se conecte el conector de velocidad rápida. el vehículo está...
  • Page 42 P Guia de possíveis problemas & respectivas soluções IMPORTANTE! Se você tiver algum problema com seu veículo, por favor entre em contato com o departamento de Atendimento ao Consumidor. Problema Possível Causa Solução Veículo não funciona Bateria descarregada Carregue a bateria. A bateria nova deve ter sido carregada por no mínimo 18 horas antes da primeira utilização.
  • Page 43 P Guia de possíveis problemas & respectivas soluções Problema Possível Causa Solução Curto período de funcionamento Bateria não foi carregada o suficiente Carregue a bateria. Uma bateria nova deve ser carregada (Menos de 1 – 3 horas por carga) por no mínimo 18 horas antes da primeira utilização. Depois do primeiro uso, recarregue a bateria por no mínimo 14 horas após cada utilização.
  • Page 44 Mattel, Flame Logo, and colour “Hot Wheels Blue” and associated trademarks designated by a ™ are trademarks of Mattel, Inc. in the U.S. and/or other countries. Fisher-Price, Power Wheels, and Power Wheels by Fisher-Price, Power Lock and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Table of Contents