Download Print this page

Fisher-Price R3142 Owners Manual With Wner's Manual With Assembly Instructions page 11

Advertisement

WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Children can be harmed by small
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of the vehicle.
Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la batería,
ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
1 cm -16 Hex Nut
Tuerca ciega 16 de 1 cm
Écrou hexagonal 16 de 1 cm
1
Fit a 1 cm -16 hex nut onto one end of the rear
axle. Hand tighten the hex nut to hold in place.
Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm en un
extremo del eje trasero. Apretar manualmente
la tuerca ciega para ajustarla en su lugar.
Fixer un écrou hexagonal 16 de 1 cm à une
extrémité de l'essieu arrière. Serrer l'écrou
hexagonal à la main.
11
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
2
Slide a wheel cover,
the rear axle.
Locate a rear wheel. Slide the wheel,
side down, onto the rear axle.
Slide a rear wheel driver,
onto the rear axle. Fit the slots on the rear
wheel driver onto the pegs on the wheel.
Introducir una cubierta,
hacia abajo, en el eje trasero.
Localizar una rueda trasera. Introducir una
rueda, lado con hendidura hacia abajo, en el
eje trasero.
Introducir una broca de la rueda trasera,
con ranuras hacia abajo, en el eje trasero.
Ajustar las ranuras de la broca de la rueda
trasera en las clavijas de la rueda.
Glisser un enjoliveur,
sur l'essieu arrière.
Repérer une roue arrière. Glisser la roue,
creux vers le bas, sur l'essieu arrière.
Glisser un organe moteur,
le bas, sur l'essieu arrière. Placer les rainures
de l'organe moteur sur les saillies de la roue.
Rear Wheel Driver
(Slotted Side Down)
Broca de la rueda trasera
(lado con ranuras hacia abajo)
Organe moteur de roue arrière
(côté rainuré vers le bas)
Rear Wheel
(Indented Side Down)
Rueda trasera
(lado con hendidura hacia abajo)
Roue arrière
(côté creux vers le bas)
Wheel Cover
(Indented Side Down)
Cubierta de rueda
(lado con hendidura hacia abajo)
Enjoliveur
(côté creux vers le bas)
indented side down, onto
indented
slotted side down,
lado con hendidura
lado
le côté creux vers le bas,
le côté
le côté rainuré vers
R3142pr-0720

Advertisement

loading