Page 3
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den for fremtidig bruk. VIKTIGE SIKKERHETSANVSININGER ........5 Oversikt over SIS-2400BL ............7 Oversikt over SIT-2400G ............8 Før første gangs bruk .............9 Bruk ..................9 Rengjøring og oppbevaring ..........11...
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Kontroller at spenningen tilsvarer den som er angitt på typeskiltet. • Strykejernet må aldri brukes til andre formål enn det er beregnet for. • Kun til hjemmebruk. • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en tilsvarende kvalifisert person for å...
Page 6
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk.
OVERSIKT OVER SIT-2400G Spraydyse Ledningsbeskytter Åpning for påfylling av vann Strykesåle Vannbeholder Dampreguleringshjul Dampstøtknapp Sprayknapp Lampe for automatisk utkobling Temperaturreguleringshjul...
FØR FØRSTE GANGS BRUK • Det er normalt at strykejernet avgir litt røyk første gang det brukes, men dette forsvinner raskt. • Første gang du bruker dampfunksjonen, må du unngå å rette dampen direkte mot tøyet. Det kan nemlig sitte litt rusk i damphullene. BRUK Påfylling av vann •...
Page 10
Dampstryking 1. Sett strykejernet vertikalt og still temperaturreguleringshjulet på minste/lav varme. 2. Sett støpselet i stikkontakten og drei deretter temperaturreguleringshjulet til merket for høy varme. Termostatlampen tennes og viser at strykejernet er i ferd med å varmes opp. 3. Når termostatlampen slokker, er den innstilte temperaturen nådd og strykejernet er klart til bruk.
Avkalkingssystem Et spesialfilter inne i vannbeholderen bløtgjør vannet og hindrer at det danner seg kalkavleiringer i strykesålen. Filteret er permanent og trenger ikke å skiftes. Merk: Bruk bare vann fra kranen. Destillert og demineralisert vann gjør at avkalkingssystemet fungerer dårlig på grunn av endrede fysiokjemiske egenskaper. Anti-dryppsystem (bare SIT-2400G) Strykejernet er utstyrt med en dryppstoppfunksjon: Strykejernet slutter automatisk å...
Page 13
I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles inn og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 14
Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ........5 Översikt av SIS-2400BL ............7 Översikt av SIT-2400G .............8 Före första användningen ............9 Användning ................9 Rengöring och förvaring ............11...
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Kontrollera att uppgifterna på produktens märkning motsvarar effektuppgifterna för strömförsörjningen. • Använd aldrig strykjärnet för annat ändamål än det är avsett för. • Endast avsett för hemmabruk. • Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller motsvarande.
Page 16
• Denna enhet kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING • Det är normalt att strykjärnet avger små mängder rök eller luft första gången det används, detta kommer dock att upphöra snabbt. • Första gången man använder ångfunktionen ska man inte rikta ångan direkt mot klädesplagget, det kan finnas små partiklar i ångkanalerna. ANVÄNDNING Påfyllning av vatten •...
Page 20
Ångstrykning 1. Ställ strykjärnet i vertikalläge och ställ in temperaturvredet på lägsta värme. 2. Sätt i kontakten i uttaget, och vrid sedan temperaturvredet till högsta värme. Kontrollampan tänds, vilket indikerar att strykjärnet värms upp. 3. När kontrollampan släcks har den inställda temperaturen uppnåtts och strykjärnet är klart att användas.
Antikalksystem Ett särskilt filter inuti vattentanken gör vattnet mjukare och förhindrar kalkavlagringar på stryksulan. Filtret är permanent och behöver inte bytas ut. Obs! Använd endast kranvatten. Destillerat och avmineraliserat vatten gör antikalksystemet ineffektivt genom att förändra dess fysikalisk-kemiska egenskaper. Antidroppsystem (endast SIT-2400G) Detta strykjärn är utrustat med en antidroppfunktion: strykjärnet stänger automatiskt av ångan när temperaturen är för låg, så...
Page 25
Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. wilfa.se 226 60 Lund...
Page 26
Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ........5 Oversigt over SIS-2400BL ............7 Oversigt over SIT-2400G ............8 Før ibrugtagning ..............9 Betjening .................9 Rengøring og opbevaring .............11...
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Kontrollér, at netspændingen svarer til den spænding, der er angivet på mærkeskiltet. • Benyt aldrig strygejernet til andet end det tiltænkte formål. • Kun beregnet til husholdningsbrug • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå...
Page 28
• Hold strygejernet og ledningen uden for rækkevidden af børn, der er yngre end 8 år, når strygejernet tilsluttes eller afkøler. • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af produktet på...
OVERSIGT OVER SIT-2400G Spraydyse Ledningsbeskytter Åbning til opfyldning af Strygesål vandbeholder Vandbeholder Dampvælger Dampskud Sprayknap Automatisk slukning af lys Temperaturvælger...
FØR IBRUGTAGNING • Det er normalt, at strygejernet afgiver en smule røg første gang. Det forsvinder hurtigt. • Når dampfunktionen benyttes den første gang, må du ikke rette dampen direkte mod tøjet, da der kan være rester i dampventilerne. BETJENING Påfyldning af vand •...
Page 32
Strygning med damp 1. Placer strygejernet i en lodret position, og indstil temperaturvælgeren på minimum/lav varme. 2. Sæt stikket i kontakten og drej så temperaturvælgeren på "høj varme". Lyset tænder for at indikere, at strygejernet er ved at varme op. 3.
Antikalkfunktion Et filter inde i vandbeholderen blødgør vandet og modvirker kalfaflejringer i strygesålen. Filteret er permanent og skal ikke udskiftes. Bemærk: Brug kun vand fra vandhanen. Destilleret og demineraliseret vand gør antikalkfunktionen ineffektivt ved at ændre vandets fysiokemiske egenskaber. Antidryfunktion (kun SIT-2400G) Dette strygejern er udstyret med en antidrypfunktion: strygejernet stopper med at udsende damp, når temperaturen er for lav, for at undgå...
Page 37
Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) wilfa.dk 1561 København V...
Page 38
Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten. TURVALLISUUSOHJEET ............5 Yleiskuva tuotteesta SIS-2400BL ..........7 Yleiskuva tuotteesta SIT-2400G ..........8 Ennen ensimmäistä käyttökertaa ..........9 Käyttö ..................9 Puhdistus ja säilytys ..............12...
TURVALLISUUSOHJEET • Tarkista, että sähkönsyötön jännite vastaa tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. • Älä koskaan käytä silitysrautaa muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. • Vain kotikäyttöön. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Käytettävän laitteen läheisyydessä olevia lapsia on valvottava tarkasti.
Page 40
• Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä on opastettu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA • Silitysraudan ensimmäisellä käyttökerralla voi muodostua hieman savua. Tämä on normaalia ja loppuu nopeasti. • Kun käytät höyrytoimintoa ensimmäisen kerran, älä suuntaa höyrysuihkua kohti silitettäviä materiaaleja, koska höyryaukoissa voi olla likajäämiä. KÄYTTÖ Täyttäminen vedellä • Suosittelemme vesijohtoveden käyttöä. •...
Page 44
Höyrysilitys 1. Aseta silitysrauta pystyasentoon ja aseta lämpötilasäädin alhaisimpaan/ alhaiseen lämpötila-asetukseen. 2. Aseta pistoke pistorasiaan ja käännä sen jälkeen lämpötilasäädintä korkean lämpötilan merkinnän kohdalle. Merkkivalo syttyy ja osoittaa, että silitysrauta on lämpenemässä. 3. Kun merkkivalo sammuu, asetettu lämpötila on saavutettu ja silitysrauta on valmis käyttöön.
Page 45
Kalkinestojärjestelmä Vesisäiliön sisällä oleva erityinen suodatin pehmentää vettä ja ehkäisee kalkkisaostumien muodostumista pohjalevyyn. Suodatin on kiinteä eikä vaadi vaihtamista. Huom.: Käytä vain vesijohtovettä. Tislattu ja demineralisoitu vesi tekee kalkinestojärjestelmästä tehottoman muuntamalla veden fysiokemiallisia ominaisuuksia. Tippalukko (vain SIT-2400G) Silitysraudassa on tippalukko: silitysrauta lopettaa automaattisesti höyryn muodostamisen, kun lämpötila on liian alhainen estämään veden tippumisen pohjalevystä.
PUHDISTUS JA SÄILYTYS 1. Käytön jälkeen tyhjennä jäljelle jäänyt vesi vesisäiliöstä. Irrota virtajohto ja pitele silitysrautaa sopivassa paikassa täyttöaukko alaspäin. 2. Laita pistoke pistorasiaan ja aseta lämpötilasäädin ”MAX”-asentoon 1–2 minuutiksi jäljelle jääneen veden höyrystämiseksi. Irrota sen jälkeen silitysrauta pistorasiasta ja anna jäähtyä ennen asettamista säilytykseen.
Page 47
Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilme- nevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
Page 48
Read carefully and keep for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........5 Overview of SIS-2400BL ............7 Overview of SIT-2400G ............8 Before first use ................9 Operation ................9 How to clean and store ............11...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Make sure the power used corresponds with the one indicated on the rating label. • Never use the iron for anything else than its intended use. • For household use only. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 50
• This appliance can be used by children from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
OVERVIEW OF SIS-2400BL Spray Nozzle Power cord protector Water filling inlet Rear cover Steam control dial Body Burst of steam button Skirt Spray Button Self clean button Temperature control dial Water tank Up cover Soleplate...
OVERVIEW OF SIT-2400G Spray Nozzle Power cord protector Water filling inlet Soleplate Steam control dial Water tank Burst of steam button Spray Button Auto shut off light Temperature control dial...
BEFORE FIRST USE • It is normal for iron to give away a small amount of smoke the first time, this will quickly disappear. • When using the steam function for the first time, do not direct the steam towards the laundry, as there could be residuals in the steam vents. OPERATION Filling with water •...
Page 54
Steam ironing 1. Place the iron in a vertical position and set the temperature control dial at the minimum/low heat setting. 2. Insert the plug into the socket, and then turn the temperature control dial to the “high heat” marking. The pilot light will come on, indicating that the iron is heating up.
Anti-calc system A special filter inside the water tank softens the water and prevents scale build-up in the soleplate. The filter is permanent and does not need replacing. Note: Use tap water only. Distilled and demineralized water makes the anti-calc system ineffective by altering its physicochemical characteristics.
Page 57
If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com...
Page 58
AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan wilfa.com Norway...
Need help?
Do you have a question about the SIS-2400BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers