Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
ITEM NO.: 0373

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tipster and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WowWee Tipster

  • Page 1 USER MANUAL ITEM NO.: 0373...
  • Page 2 (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! ™ -Juego cuatro: ¡Tipster derriba todo! ™ -Juego cinco: ¡Tipster equilibrios!
  • Page 3 Removable Trays Please note the following when operating Tipster™: • Do not immerse Tipster™ or any parts in water or any other form of liquid. • Do not drop, throw, or kick Tipster™ as this might damage mechanical functions. • Do not allow it to roam near edges from which it could fall.
  • Page 4: Battery Requirements

    3. Replace the battery compartment cover and replace the screw using the screwdriver. Do not over-tighten. NOTE: You will know when Tipster™’s batteries are nearly depleted because it will make a sound. Installing or changing batteries in the Remote Controller: To change the batteries in the remote controller: 1.
  • Page 5: Battery Information

    • Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time. LOW BATTERY INDICATORS: When the batteries grow weak, Tipster™ will become less responsive and move or turn slowly. When this occurs, power OFF and replace all batteries.
  • Page 6: Quick Overview

    QUICK OVERVIEW Tipster™ Game Activation IR Sensor Button (Green) LED Eyes Play Mode Selection Button (Yellow) Wheels Hands with Tray Slot (For inserting Tray) Speaker Power Switch Poseable Arms Battery Compartment...
  • Page 7 QUICK OVERVIEW Tipster™ Accessories RoboBarrel Twist to release/lock Removable Trays at the ends of the RoboBarrel. Besides allowing Tipster™ to balance, the RoboBarrel also stores Tipster™’s accessories. Ladder Accessories Mini Robot Accessories Stack, hook and link as you like!
  • Page 8: Getting Started

    Tray Attachment Tipster™ can carry small, light items, even when you are driving it around. NOTE: Do not place open liquid containers on the tray. Do not place anything too heavy on the trays.
  • Page 9 ) at any time to return to the main mode or to stop the current game. Tipster™ also has five games it likes to play. You can scroll through the games by pressing on the “Next” Button (Yellow, Left) on the Remote Controller, to hear Tipster™...
  • Page 10: Play Modes

    “Green” button (Right) on Tipster™’s face or on the Remote Controller. NOTE: Before you play any games with Tipster™, be sure that it is on a large, flat surface away from edges from which it could fall. Tipster™ drives around in some of the games.
  • Page 11: Sleep Mode

    Sleep Mode To save battery power, Tipster™ is equipped with a Sleep Mode. If Tipster™ is left idle for 20 minutes it will enter Sleep Mode, after making a sound. The LED Eyes will turn off. To wake Tipster™ from Sleep Mode, turn it OFF and then ON again using the Power Switch located on its back.
  • Page 12: Warranty

    Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, WowWee reserves the right at all times, at its sole option and discretion, to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of WowWee’s obligations under this warranty.
  • Page 13 WARNING! This equipment may experience difficulty and/or memory loss when subjected to any electrostatic discharge, radio frequency interference, or sudden power surge/interruption. The user is encouraged to reset the equipment should any of these occur. WowWee Group Limited WowWee Canada Inc. Energy Plaza, 301A-C...
  • Page 14: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION ARTICLE N°.: 0370...
  • Page 15 (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! ™ -Juego cuatro: ¡Tipster derriba todo! ™ -Juego cinco: ¡Tipster equilibrios!
  • Page 16 Prends note des choses suivantes lorsque tu utilises Tipster™ : • Ne pas immerger Tipster™ ou toute partie dans de l’eau ou toute autre forme de liquide • Ne pas faire tomber, jeter ou frapper Tipster™, car cela pourrait endommager les fonctions mécaniques...
  • Page 17 3. 3. Replace le couvercle du compartiment à piles et remets les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop. REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il fera un bruit. Installer ou changer les piles de la Télécommande : Pour changer les piles de la télécommande :...
  • Page 18: Informations Relatives Aux Piles

    Lorsque les piles s’affaiblissent, Tipster™ devient moins réceptif et bouge et tourne lentement. Lorsque cela se produit, éteins le robot (position OFF) et change toutes les piles. REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il dira qu’il a sommeil plus souvent.
  • Page 19: Présentation Rapide

    PRÉSENTATION RAPIDE Tipster™ Bouton d’activation Capteur IR du jeu (Vert) Yeux LED Bouton de sélection du mode de jeu (Jaune) Roues Mains avec fente plateau (Pour insérer le plateau) Haut-Parleur Interrupteur Marche/ Bras articulés Arrêt Compartiment à piles...
  • Page 20 Accessoires Tipster™ RoboCanon Pour retirer/fixer les plateaux amovibles au bout du oboCanon, il te suffit de les tordre. En plus que permettre au Tipster™ de s’équilibrer, le RoboCanon permet aussi de ranger les accessoires de Tipster™. Accessoire d’échelle Mini accessoire de robot...
  • Page 21 Tipster™ partout, soit de jouer un jeu interactif. Attacher le plateau Tipster™ peut porter des petits objets légers, même quand tu le conduis partout. REMARQUE: Ne pas placer des récipients de liquide ouverts sur le plateau. Ne rien placer de trop lourd sur les plateaux.
  • Page 22 ) à tout moment pour retourner au mode principal ou arrêter le jeu en cours. Tipster™ a aussi cinq jeux auxquels il aime jouer. Tu peux parcourir les jeux en appuyant sur le bouton « Suivant » (jaune, à gauche) sur la télécommande, pour écouter Tipster™...
  • Page 23: Modes De Jeu

    Astuces de Tipster™ Tipster™ indiquera ce jeu en demandant : « Tu veux voir de super astuces ? » Pour jouer à ce jeu, place Tipster™ soigneusement sur son RoboCanon et appuie sur le bouton « Vert » (à droite). Une fois que tu le lâches, Tipster™...
  • Page 24: Mode Veille

    Questions-réponses et assistance produit i tu as des difficult s avec Tipster™, utilise ce guide de d pannage ou rends toi sur le site www.wowweezone.com pour obtenir plus d’aide. Mon Tipster™ a du mal à parler et à interagir...
  • Page 25 Produit ) sont limit es aux conditions g n rales d finies ci dessous. WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ) l’acheteur utilisateur final que ce Produit ne comporte aucun vice de mat riaux et de fabrication s’il est utilis normalement.
  • Page 26 AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut rencontrer des dysfonctionnements et/ou pertes de mémoire s’il est soumis à des décharges électrostatiques, des interférences de radiofréquences, ou à une surcharge/coupure électrique subite. Dans l’un de ces cas de figure, il est recommand de r initialiser l’appareil. WowWee Group Limited WowWee Canada Inc. Energy Plaza, 301A-C...
  • Page 27: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO ARTÍCULO N.º.: 0373...
  • Page 28 (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! ™ -Juego cuatro: ¡Tipster derriba todo! ™ -Juego cinco: ¡Tipster equilibrios!
  • Page 29 Ten en cuenta lo siguiente cuando uses el robot Tipster™: • No sumerjas a Tipster™, ni ninguna de sus piezas, en agua ni en ningún otro líquido. • No dejes caer, arrojes ni patees a Tipster™; estas acciones podrían dañar las funciones mecánicas.
  • Page 30 3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ajusta los tornillos. No aprietes demasiado. NOTA: Sabrás cuándo Tipster™ está a punto de quedarse sin pilas porque emitirá un sonido. Instalar o cambiar las pilas del Control Remoto: Para cambiar las pilas del Control Remoto: 1.
  • Page 31: Información Sobre Las Pilas

    • Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante algún tiempo. INDICADORES DE QUE LAS PILAS SE ESTÁN ACABANDO: Cuando las pilas están a punto de agotarse, Tipster™ responderá cada vez menos y se moverá o girará más lentamente. Cuando esto suceda, apaga el robot y cambia todas las pilas.
  • Page 32 INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA Tipster™ Manos con ranuras (Para insertar las Sensor de infrarrojos bandejas) Ojos LED Botón de selección de modo de juego (Amarillo) Ruedas Manos con ranuras (Para insertar las bandejas) Altavoz Interruptor Brazos con posturas Compartimento para las pilas...
  • Page 33 INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA Accesorios de Tipster™ Robocofre Las bandejas en los extremos del robocofre se extraen girándolas. Además de permitir que Tipster™ haga juegos de equilibrio, el robocofre también sirve para guardar los accesorios. Accesorio escalera Accesorio mini robot ¡Apila, engancha y conecta...
  • Page 34 él. Puedes elegir mover a Tipster™ de un sitio a otro o jugar a alguno de los juegos interactivos. Cómo acoplar las bandejas Tipster™ puede llevar objetos pequeños y ligeros, incluso cuando está en movimiento.
  • Page 35 “Siguiente” (amarillo, izquierda) en el control remoto para escuchar la lista de juegos de Tipster™. Para comenzar un juego, pulsa el botón “Jugar” (verde, derecha). También puedes usar estos mismos botones en la cabeza de Tipster™, a cada lado de los ojos.
  • Page 36: Modo De Juego

    Tipster™ incluye cinco modos de juego. Para elegir un modo de juego, pulsa el botón “amarillo” (izquierda) en la cabeza de Tipster™ o en control remoto. Tipster™ irá diciendo el número de juego diferente en inglés cada vez que pulses el botón, por ejemplo “ONE”...
  • Page 37: Modo De Suspensión

    Si dejas a Tipster™ inactivo durante aproximadamente 20 minutos, entrará en modo de suspensión después de emitir un sonido. Los ojos LED se apagarán. Para despertar a Tipster™ del modo de suspensión, apágalo y vuelve a encenderlo con el interruptor de la espalda.
  • Page 38: Información De Contacto

    Sin perjuicio de los términos estipulados en esta garantía, WowWee se reserva el derecho en todo momento, a su solo arbitrio y discreción, de reembolsarle el precio que usted ha abonado por este producto en cumplimiento pleno y definitivo de las obligaciones que corresponden a WowWee según lo dispuesto en esta garantía.
  • Page 39 ¡AVISO! ste equipo podr a sufrir dificultades o p rdida de memoria cuando est sometido a una descarga electrost tica, interferencia de radiofrecuencia o una interrupción o subida repentina de la potencia eléctrica. Se sugiere al usuario que reinicie el equipo si se dieran algunas de estas situaciones. WowWee Group Limited WowWee Canada Inc. Energy Plaza, 301A-C...
  • Page 40 WOWWEE TIPSTER QUICK GUIDE / 5 JUEGOS / GUIDA RAPIDA / GUIA RÁPIDO / KISA KULLANIM KILAVUZU / ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ / КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ITEM NO.: 0373 • 1 x • 4 x • 6 x • 1 x • 1 x 1.5V “AAA”...
  • Page 41 Premere il “Pulsante verde” per avviare il gioco. Mantenere Tipster™ in equilibrio sul rullo mentre suonano i tamburi. [PT] Pressiona o “Botão verde” para começar o jogo. Mantém o Tipster™ em equilíbrio sobre o rolo enquanto se ouvem os tambores.

Table of Contents