Jenn-Air JID4436ES Use And Care Manual

Jenn-Air JID4436ES Use And Care Manual

36" (91.4 cm) touch-activated electronic induction cooktop
Hide thumbs Also See for JID4436ES:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
ELECTRONIC INDUCTION COOKTOP
TABLE DE CUISSON PAR INDUCTION
AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES
TACTILES JENN-AIR
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A.,
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.ca.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
3593/W10837409B
36" (91.4 CM) TOUCH-ACTIVATED
®
Use and Care Guide
call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
Guide d'utilisation et d'entretien
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
DE 36" (91,4 CM)
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JID4436ES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JID4436ES

  • Page 1 36" (91.4 CM) TOUCH-ACTIVATED ® ELECTRONIC INDUCTION COOKTOP TABLE DE CUISSON PAR INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES JENN-AIR DE 36" (91,4 CM) ® Use and Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........12 COOKTOP USE ................4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........14 Induction Cooking ................4 Cuisson par induction ..............14 Cooktop Controls .................4 Commandes de la table de cuisson ..........15 Control Lock .................5 Verrouillage des commandes .............16 Performance Boost ..............5...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Never Leave Surface Units Unattended at High Heat To reduce the risk of fire, electrical shock, Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers injury to persons, or damage when using the cooktop, follow that may ignite. basic precautions, including the following: CAUTION: Do not store items of interest to children in...
  • Page 4: Cooktop Use

    COOKTOP USE A. Front cooking area display G. Cooktop power on/off keypad M. Front power slider B. Rear cooking area display H. Control lock keypad N. Front cooking area indicator C. Display lights I. Rear power slider O. Front cooking area keep warm keypad D.
  • Page 5: Control Lock

    To Use Hot Surface Indicator To Turn On the Cooktop: “HOT” will appear in the heat setting display as long as any cooking area is too hot to touch. It will continue to display even NOTE: The control functions are the same for both left and right after the cooking area is turned off.
  • Page 6: Keep Warm

    3. Touch the Boost keypad or slide the power slider to the Automatic Cooking right until “P” appears in the display. 4. When finished, slide the power slider to the desired power All cooking areas have the Automatic Cooking function. level to continue cooking or, if done, touch the On/Off keypad to turn the selected cooking area off.
  • Page 7: Pause

    The power to the cooktop will automatically turn off 10 seconds To Use: after both of the cooking areas are turned off. 1. Touch the Timer “+” and “-” keypads at the same time. When using the Bridge function, cookware can have a maximum “0:00”...
  • Page 8: Cookware

    To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that ■ Cookware could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop. Only ferromagnetic pans can be used for induction cooking. To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop ■...
  • Page 9: Troubleshooting

    In Canada, visit http://www.jennair.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 10: Assistance Or Service

    ■ impaired, limited vision, etc.). Order Part Number 31605 For further assistance: Cooktop Protectant If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any Order Part Number 31463A questions or concerns at: affresh Cooktop Cleaner Jenn-Air Brand Home Appliances ®...
  • Page 11: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 12: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :...
  • Page 14: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe le plat de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC et à la norme ICES-001 d’Industrie Canada pour l’équipement ISM.
  • Page 15: Commandes De La Table De Cuisson

    Commandes de la table de cuisson Utilisation AVERTISSEMENT Pour allumer la table de cuisson : REMARQUE : Les fonctions de commandes sont identiques pour les surfaces de cuisson gauche et droite. 1. Appuyer sur la touche Power (alimentation). Le témoin lumineux situé au-dessus de la touche d’alimentation s’allume pour indiquer que les deux surfaces de cuisson peuvent être utilisées.
  • Page 16: Verrouillage Des Commandes

    Indicateur de surface chaude Optimisation du rendement Le symbole “HOT” (chaude) apparaît sur l’affichage des réglages et reste affiché tant que les surfaces de cuisson restent trop Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur chaudes pour être touchées. Il reste affiché, même lorsque la au-delà...
  • Page 17: Surface De Cuisson À Dimension Flexible

    Pour désactiver la fonction de liaison : Surface de cuisson 1. Toucher simultanément les curseurs des deux surfaces à dimension flexible de cuisson liées. La puissance “0” s’affiche pour les deux surfaces. 2. Appuyer ou faire glisser le curseur sur Off (arrêt) pour fermer Surfaces de cuisson à...
  • Page 18: Minuterie

    Minuterie Signaux sonores Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements : Un seul signal sonore Touche numérique valide ■ Le curseur a été déplacé au niveau de puissance “0”. ■ Le curseur a été déplacé au niveau de puissance ■...
  • Page 19: Plat De Cuisson

    Pour déterminer l’ustensile et l’élément à induction à Pour déterminer si vos plats de cuisson peuvent être utilisés ■ utiliser, mesurer le fond de la zone plate de l’ustensile de avec une table de cuisson par induction, retourner le plat, tenir un cuisson.
  • Page 20: Entretien De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les 2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. de cuisson affresh sur les zones concernées. ®...
  • Page 21: Dépannage

    Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca. Il est possible d’adresser vos commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Au Canada : Jenn-Air Brand Home Appliances Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center Customer eXperience Centre 553 Benson Road 200 –...
  • Page 22: Assistance Ou Service

    Protecteur de table de cuisson Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire Commander le numéro de pièce 31463A à Jenn-Air et soumettre toute question ou tout problème à : Jenn-Air Brand Home Appliances Nettoyant pour table de cuisson affresh ®...
  • Page 23: Garantie

    Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT...
  • Page 24 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table of Contents