FLEXIBLE BATTERY CARRYING king, skiing or running. Within these modes, you can also set varying The Exceed headlamp is designed so that the battery can be carried strength of the light output. Combined with the SILVA multi attach- in multiple ways; for example in a battery carrier on your back, on...
Page 3
WARRANTY headlamp, clean it regularly with a damp cloth. SILVA warrants that, for a period of two (2) years, your SILVA Product will be substantially free of defects in materials and workmanship Head set cleaning – rinse in warm water.
Page 4
• Ergonomisk huvudenhet lägen, två ljusnivåer i varje aktivitet och sökläge. Dubbeltryckknappen fungerar så • Uppladdningsbart litiumjonbatteri med batteriväska med olika fästningsmöjlig- att du kan aktivera olika lägen på Exceed beroende på om du trycker lätt eller hårt heter på knappen.
GARANTI Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från mate- Rengöring av huvudenheten – skölj i varmt vatten. rial- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten.
Page 6
SILVA EXCEED UND INTELLIGENT LIGHT® HELMHALTERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Exceed Stirnlampe entschieden haben. Diese Stirn- Die Helmhalterung hat zur einfachen Montage auf allen Helmen hinten ein vormontiertes lampe kann dank ihres modularen Aufbaus auch auf einem Helm oder einem Fahrradlenker Klebeband.
Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt Leuchtdauer: Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 4 Stunden/4 Stunden/4,5 Stunden war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist Leuchtdauer: Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 10 Stunden/10 Stunden/10 Stunden nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch die- Reservemodus 1 h ses Produkt entstehen können.
Page 8
3:a urheiluvaloa ja 2:ta valotasoa jokaisessa urheilu- ja hakuti- • Otsalamppuosa • Ergonominen pääkiinnike. lassa. Kaksitoiminen painike toimii niin, että voit ottaa eri Exceed-tiloja käyttöön riippuen siitä, painatko painiketta kevyesti vai voimakkaasti. • Ladattava litiumioniakku usean kiinnikkeen akkukotelolla • Jatkojohto 1.
Paloaika: Max (pyöräily/hiihto/juoksu): 4 tuntia / 4 tuntia / 4,5 tuntia tai vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole Paloaika: Min (pyöräily/hiihto/juoksu): 10 tuntia / 10 tuntia / 10 tuntia vastuussa tuotteen käytöstä...
Page 10
FIXATION POUR CASQUE La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à l’arrière pour un Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Exceed. Grâce à sa concep- montage facile sur n’importe quel casque.
Page 11
En aucun Résistance à l’eau : IPX6 cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du Plage de température d’utilisation : -20 - +60º...
3 luci attività, i 2 livelli di luce in ogni attività e la modalità ricerca. Il pulsante a doppia azione funziona in modo da poter attivare diverse modalità su Exceed a seconda che • Batteria agli ioni di litio ricaricabile con un vano batteria con attacchi multipli •...
GARANZIA Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il proprio prodotto Silva sarà Pulizia del set per la testa – sciacquare in acqua calda. sostanzialmente privo di difetti di materiali e di lavorazione in caso di utilizzo normale. La responsabilità...
Page 14
2 lichtniveaus in elke activiteit en zoekstand regelt. De dubbele actiedrukknop • Oplaadbare Li-ion-batterij met een batterijhouder die op meerdere manieren bevestigd kan worden werkt zodat u verschillende standen kunt activeren op Exceed, afhankelijk van of u zacht of hard op de knop drukt. • Verlengsnoer •...
Page 15
(2) jaar, geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van TECHNISCHE SPECIFICATIES EXCEED XT Silva, onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper. De herlaadbare Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdband): 190 gram Li-Po/Li-Ionbatterij valt niet onder de garantieperiode van het product.
2 niveles de luz en cada actividad y el modo de búsqueda. El botón • Conjunto ergonómico de cabeza de doble acción funciona de tal modo que podrá activar distintos modos en el Exceed en • Batería de Ion de litio recargable con una funda para baterías de fijación múltiple función de si pulsa suave o fuertemente el botón.
Page 17
Limpieza del conjunto ergonómico de cabeza – Aclarar con agua tibia. Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará sus- tancialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso nor- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EXCEED XT...
à bicicleta, ao esqui A lanterna frontal Exceed está concebida de modo a que a bateria possa ser transportada de ou à corrida. Dentro destes modos, é também possível definir diferentes intensidades de várias maneiras;...
Page 19
GARANTIA A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se usado normal- Limpeza da estrutura de cabeça – enxague em água morna. mente, estará substancialmente livre de defeitos de materiais e de fabrico. A responsa- bilidade da Silva sob esta garantia está...
ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ Имейте в виду, что во время использования корпус фонаря будет нагреваться. Налобный фонарь Exceed совместим со всеми батареями Silva с тем же разъемом, как на Температура фонаря зависит от выбранного режима освещения, окружающей батарее Exceed. Имейте в виду, что индикация батареи может быть неточной с другими...
Не бросайте батареи в огонь. Такие действия могут привести к взрыву. Не погружайте батареи в воду. Не замыкайте контакты. Заменяйте только на батареи Silva с тем же разъемом, что и в батарее Exceed. Visit: www.silva/enviroment for more information about the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
Need help?
Do you have a question about the Exceed and is the answer not in the manual?
Questions and answers