Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven vinkelslip
Batteri vinkelsliber
Batteridrevet vinkelsliper
Akkutoiminen kulmahiomakone
Cordless Disc Grinder
G 14DSL
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
G 18DSL
G14DSL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi G14DSL

  • Page 1 Akkutoiminen kulmahiomakone Cordless Disc Grinder G 14DSL G 18DSL • G14DSL Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 15° – 30°...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkobli ngspunkter Ventilationshål Ventilationsåbhinger Ventilasjons hull Dra ut Træk ud Dra ut Passa in Ilæg Sett i Laddare Opladeapparat Lader Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Nyckel Nøgle...
  • Page 4 11.5mm Svenska Dansk Norsk Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på kolborste Fremspring på kulbørste Utstikkende del på kullbørsten Kontaktdel på Kontaktdel på udvendigt Kontaktpunkt utfenfor borstmunstyckets utsida børsterør børsterøret Suomi English Käyttöraja Wear limit Hiiliharjan kynsi Nail of carbon brush Hiiliharjan ulkonema...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes som anvendes for maskinen. som används för for maskinen. Sørg for å Vær sikker på, at du forstår maskinen. Se till att du forstå...
  • Page 6 Suomi English Symbolit Symbols VAROITUS WARNING Seuraavassa on näytetty The following show koneessa käytetyt symbolit. symbols used for the Varmista, että ymmärrät machine. Be sure that you niiden merkityksen ennen understand their meaning kuin aloitat koneen käytön. before use. Lue kaikki turvallisuutta Read all safety warnings koskevat varoitukset ja and all instructions.
  • Page 7 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 8 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. d) Angivet värde för hastighet för tillbehöret måste vara Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa minst samma som maximal hastighet markerad på skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. det elektriska verktyget. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och Tillbehör som körs fortare än den hastighet de är hårdmetallskär etc.
  • Page 9 Svenska n) Rengör det elektriska verktygets lufthål regelbundet. b) Skyddet måste vara ordentligt fastsatt vid det Motorns fläkt kommer att suga in smuts i verktygets elektriska verktyget och placerat för maximal säkerhet hus och en stor mängd uppsamlat metallpulver kan så...
  • Page 10 Svenska När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn. – Bekräfta före användning att slipskivan är korrekt I detta fall ladda omedelbart upp det. påmonterad och fastdragen. Håll sedan verktyget i Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna. ett säkert grepp och kör det på tomgång i en halv Om så...
  • Page 11: Tekniska Data

    (1) Hur signallampan lyser/blinkar till 7 Batteriskydd ......1 Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings- Utan laddningsaggregat, start, under pågående laddning och efter slutförd G14DSL (NN) batteri, väsk av plastik och laddning visas i nedanstående Tabell 1. G18DSL (NN) batteriskydd Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
  • Page 12: Före Användning

    Svenska Tabell 1 Signallampans indikationer Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Före Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) laddning (röd) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande de laddning (röd) Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 Laddningen Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund) fullbordad (röd) Indikeringslampan Lyser 0,1 sekund.
  • Page 13 4. Bekräfta att påmonterade slipskivor och uddar är isättning av batteriet slå av och sedan på brytaren. fästa i enlighet med tillverkarens anvisningar. Modellerna G14DSL/G18DSL är utrustade med en Kontrollera att slipskivan är av rätt typ och utan fel skyddsfunktion som kommer att stänga av verktyget och sprickor.
  • Page 14 Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna Reparationer, modifieringar och inspektioner av mellanrum. Slarv kanr esultera i olycksfall. Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi 3. Motorns underhåll auktoriserad serviceverkstad. Motorn är elverktygets viktigaste del.
  • Page 15 Svenska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. A-vägd ljudeffektnivå: 92 dB (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 81 dB (A) Osäkerhet KpA: 3 dB (A) Använd hörselskydd. Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts enligt EN60745.
  • Page 16 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 17 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt d) Den opgivne hastighed for tilbehøret skal mindst elektriske værktøj. være den samme som den maksimale hastighed, der f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. står på el-værktøjet. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Tilbehør, der kører hurtigere end deres opgivne skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og hastighed, kan brække af og flyve væk.
  • Page 18 Dansk Skiver, som el-værktøjet ikke er designet til, kan ikke n) Rens el-værktøjets lufthuller regelmæssigt. Motorens blæser trækker støv ind i huset, og afskærmes ordentligt og er farlige at anvende. overdreven ophobning af pulveriseret metal kan b) Afskærmningen skal fastgøres ordentligt til el- forårsage elektriske risici.
  • Page 19 Dansk – Kontroller at de monterede skiver og spidser er BEMÆRK FØLGENDE VED BRUG AF indført efter fabrikantens instrukser; LITHIUM-ION BATTERIET – Tjek at der anvendes blæksugere hvis de leveres sammen med de bundne slibeprodukter, samt når For at forlænge levetiden er lithium-ion batteriet udstyret de er påkrævet;...
  • Page 20 Før batteri vinkelsliberen tages i brug, oplad batteriet på 6 Plasticetui ......... 1 følgende måde. 7 Batteridæksel ......1 1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt. G14DSL (NN) Uden opladeapparat, Når ledningen er tilsluttet, vil opladerens G18DSL (NN) batteri, plasticetui og batteridæksel kontrollampe blinke rødt (et blink i sekundet).
  • Page 21: Før Ibrugtagning

    Dansk Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Blinker Før opladning sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) (rød) Under Lyser Lyser vedvarende opladning (rød) Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 Opladning Blinker sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) slut (rød) Pilotlampen...
  • Page 22 Forvis Dem ligeledes om, at slibe skiven af batteriet, slå kontakten fra og tilbage på til igen. er forsvarligt monteret og at møtrikken er spændt Modellen G14DSL/G18DSL er udstyret med en korrekt. beskyttelsesfunktion, der stopper værktøjet, hvis det Se hertil afsnittet om “MONTERING OG AFMONTE- skulle blive overbelastet.
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer BEMÆRK: og modifikationer, så teknologiske nyheder hele Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi tiden kan inkorporeres. Carbon Brush kodenummer 999054 altid anvendes. Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden 5.
  • Page 24 Dansk BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varesl. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 92 dB(A) Det afmålte lydtryksniveau: 81 dB(A)
  • Page 25 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 26 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. d) Den merkede hastigheten på det roterende Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe tilbehøret må minst være det samme som verktøyets maksimale hastighet. kanter/blader vil redusere faren for at de låser Roterende tilbehør som brukes ved hastigheter over seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 27 Norsk Vernedekselet bidrar til å beskytte operatøren mot n) Rengjør ventilasjonskappen regelmessig. Motorens vifte vil dra støv inn i maskinhuset og fragmenter fra en skadd skive, mot ukontrollert en for stor oppsamling av metall støv kan forårsake kontakt med skiven samt mot gnister som kan elektrisk fare.
  • Page 28 Norsk – Kontroller at slipeskiven er riktig montert og ADVARSEL ANGÅENDE LITHIUM-ION strammet til før bruk. Hold deretter godt tak i BATTERI verktøyet og la det gå på tomgang i 30 sekunder på et trygt sted. Stopp verktøyet umiddelbart om For å...
  • Page 29: Tekniske Data

    6 Plastkasse ......... 1 1. Sett ladeapparatets støpsel i en vekselstrøms- 7 Batteri deksel ......1 stikkontakt. G14DSL (NN) Uten ladeapparat, batteri, Når ledningen er koplet til, blinker ladeapparatets G18DSL (NN) plastkasse og batteri deksel pilotlys i rødt (med 1 sek. mellomrom).
  • Page 30 Norsk Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Blinker Før lading sekunder. (av i 0,5 sekunder) (rød) Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår (rød) Lyser i 0,5 sekunder. Er slukket i 0,5 Blinkar Lading ferdig sekunder.
  • Page 31 G14DSL/G18DSL modellene er utstyrt med en Se avsnittet “MONTERING OG DEMONTERING AV beskyttelse funksjon som vil stoppe verktøyet hvis SLIPESKIVE”.
  • Page 32 Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis autorisert serviceverksted. dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader.
  • Page 33 Norsk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lydeffektnivå: 92 dB (A) Målt A-veid lydtrykknivå: 81 dB (A) Usikkerhet KpA: 3 dB (A) Bruk hørselvern. Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet ifølge EN60745.
  • Page 34 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN suojalaseja. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 35 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä e) Varusteen ulkohalkaisijan ja paksuuden täytyy olla jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla sähkötyökalun kapasiteettiarvojen rajoissa. huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Vääränkokoisia varusteita ei voida suojata tai hallita Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin riittävästi.
  • Page 36 Suomi n) Puhdista säännöllisesti sähkötyökalun ERITYISET TURVALLISUUSVAROITUKSET ilmanpoistoaukot. HIOMA- JA KATKAISUHIOMATOIMINTOJA Moottorin tuuletin vetää pölyä rungon sisään, ja VARTEN liiallinen metallipölyn kertyminen voi aiheuttaa sähköisen vaaratilanteen. a) Käytä vain tälle työkalulle suositeltuja laikkatyyppejä o) Älä käytä sähkötyökalua helposti syttyvien aineiden ja valitulle laikalle sille suunniteltua erityissuojusta.
  • Page 37 Suomi – Kun pariston käyttöaika latauksen jälkeen käy liian AKKUTOIMISTEN KULMAHIOMAKONEIDEN lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn, palauta se YLEISET TURVAOHJEET takaisin liikkeeseen, josta sen hankit. Älä heitä kulunutta paristoa menemään. – Tarkasta, että laikkaan merkitty nopeus on sama tai – Kuluneen pariston käyttö vahingoitta laturia. suurempi kuin hiomakoneen nimellisnopeus.
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    6 Muivinen kotelo ...... 1 paristo seuraavien ohjeitten mukaisesti. 7 Akun kansi ....... 1 1. Liitä laturin verkkojohto vaihtovirtapistorasiaan. Kun verkkojhto on liitetty, laturin merkkivalo vilkkuu G14DSL (NN) Ilman laturia, paristoa, punaisena. (1 sekunnin välein) G18DSL (NN) muovista koteloa ja akun kansi 2.
  • Page 39 Suomi Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Ennen Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) latausta (punainen) Palaa Palaa jatkuvasti Ladattaessa (punainen) Palaa 0,5 sekunnin ajan. Ei pala 0,5 Lataus Vilkkuu sekunnin ajan. (sammuu 0,5 sekunniksi) suoritettu (punainen) Merkkivalo...
  • Page 40 Suomi Katso ohjeisiin otsikolla ”HIOMALAIKAN ASENNUS Mallit G14DSL/G18DSL varustettu JA PURKAMINEN”. suojatoiminnolla, joka sammuttaa työkalun Varmista, että välilevyjä käytetään, jos ne kuuluvat ylikuormituksen tapahtuessa. liimalla varustetun hiomatuotteen varusteisiin ja jos Jos työkalu on sammunut ylikuormituksen vuoksi, ne ovat tarpeen. käännä virta pois päältä ja sitten takaisin päälle.
  • Page 41 HUOM teknologia. Tästä johtuen jotkut osat saattavat Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa muuttua ilman ennakkoilmoitusta. aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999054. 5. Hiiliharjojen vaihto Tärkeä ilmoitus Hitachin akkutoimisten Poista hiiliharja irrottamalla ensin harjan suojus ja sähkötyökalujen akuista...
  • Page 42 Suomi Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 92 dB (A) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 81 dB (A) KpA-toleranssi: 3 dB (A) Käytä kuulonsuojaimia. Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) EN60745 mukaan määritettyinä. Tasohionta: Tärinäpäästöarvo = 5,0 m/s...
  • Page 43: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 44: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    English 5) Battery tool use and care f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads a) Recharge only with the charger specified by the or any other accessory must properly fit the spindle manufacturer. of the power tool. A charger that is suitable for one type of battery Accessories with arbour holes that do not match pack may create a risk of fire when used with the mounting hardware of the power tool will run...
  • Page 45: Kickback And Related Warnings

    English d) Always use undamaged wheel flanges that are of KICKBACK AND RELATED WARNINGS correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged reducing the possibility of wheel breakage. Flanges rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
  • Page 46: Caution On Lithium-Ion Battery

    English – If a guard is equipped with the tool never use the If the tool is overloaded, the motor may stop. In tool without such a guard; this case, release the switch of tool and eliminate – Do not use separate reducing bushings or adapters causes of overloading.
  • Page 47: Specifications

    7 Battery cover ......1 will commence and the pilot lamp will light continuously in red. G14DSL (NN) Without charger, battery, plastic When the battery becomes fully recharged, the pilot G18DSL (NN) case and battery cover lamp will blink in red. (At 1-second intervals) (See...
  • Page 48: Prior To Operation

    English Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Before Blinks seconds. (off for 0.5 seconds) charging (red) Lights continuously While Lights charging (red) Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Charging Blinks seconds.
  • Page 49: Practical Grinder Application

    AND DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER again. WHEEL” The G14DSL/G18DSL models are equipped with a Ensure that blotters are used when they are provided protection function that will shut down the tool in with the bonded abrasive product and when they the event of an overload.
  • Page 50: Maintenance And Inspection

    NOTE is nearly empty. When replacing the carbon brush with a new one, Re-charge the battery soonest be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. possible. 999054. 5. Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the...
  • Page 51 Repair, modification and inspection of Hitachi Power for comparing one tool with another. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized It may also be used in a preliminary assessment of Service Center.
  • Page 53 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N-2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hitachi-powertools.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.hitachi-powertools.se...
  • Page 56 2006/42/EC. This product also conforms to RoHS også i overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/ Directive 2011/65/EU. The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

G 18dsl

Table of Contents