Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HG 90 BOXE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NOTICE D'UTILISATION
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OPERATING INSTRUCTIONS
KULLANIM KILAVUZU
MODO DE EMPLEO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
使用说明
ISTRUZIONI PER L'USO
NÁVOD NA POUŽITIE
GEBRUIKSHANDLEIDING
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING

Advertisement

loading

Summary of Contents for Domyos HG 90 BOXE

  • Page 1 HG 90 BOXE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NOTICE D’UTILISATION УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING INSTRUCTIONS KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRAUCHSANWEISUNG 使用说明 ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 2 HG 90 BOXE Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
  • Page 3 EXERCICES • EXERCISES • EJERCICIOS • GRUNDÜBUNGEN • ESERCIZI • OEFENINGEN • EXERCÍCIOS • ĆWICZEŃ • GYAKORLATOK • УПРАЖНЕНИЯ • EXERCIŢII • CVIKY • CVIČENÍ • KROPPSÖVNINGAR • УПРАЖНЕНИЯ • EGZERSİZLER • ВПРАВИ • •...
  • Page 5 H M 1 0 x 1 0 5 - 2 5 x 75 H M 1 0 x 9 0 - 2 5 M 1 0 x 41 H M 1 0 x 8 0 - 2 5 M 1 0 H M 1 0 x 7 5 - 2 5 8 x 7 5 H M 1 0 x 7 0 - 2 5...
  • Page 6 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装...
  • Page 9 Penser à passer les câbles en position avant de fixer les poulies. Следите за тем, чтобы, перед тем как закрепить тяговые блоки, были протянуты тросы. Înainte de a fixa scripeţii, instalaţi cablurile în poziţie corectă. Put the cables into position before mounting the pulleys. Dbajte, aby ste káble založili na miesto pred upevnením valcov.
  • Page 10 Vérifier le branchement correct des 2 prises (une sur le compteur, une sur la partie Проверьте надлежащее подключение 2 разъемов (один на счетчике, другой в basse) avant la fermeture du carter. нижней части) перед тем, как закрыть защитный кожух. Verificaţi dacă conectarea celor 2 prize este realizată corect (una pe contoriza- Verify that the 2 plugs are connected properly (one on the counter, one on the tor, cealaltă...
  • Page 12 1 0 6 10 5 10 4 10 7 10 6 10 5 10 7 10 4...
  • Page 13 MAXI 110 kg / 242 lbs MAXI 20 kg 40 lbs WARNING • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. • Do not allow children on or around machine.
  • Page 14 COTE DROIT RIGHT SIDE LADO DERECHO RECHTS LATO DESTRO RECHTERKANT ARRIERE LADO DIREITO REAR PRAWA STRONA TRASERO HÁTUL HINTEN ПРАВАЯ СТОРОН PARTE POSTERIORE PARTEA DREAPTĂ ACHTERKANT PRAVÁ STRANA TRÁS PRAVÁ STRANA TYŁ HÖGER SIDA ДЕСЕН BALOLDAL КРАЙ ТЫЛ SAĞ TARAF SPATE ПРАВИЙ...
  • Page 15 Barre latissimus Tige de sélection de l’exercice tiré / poussé Bras tiré / poussé / butterfly / pectoraux Lat bar Pull / push exercise selection pin Pull / push / butterfly / pectorals arm Barra gran dorsal Barra de selección del ejercicio de flexión / extensión Brazo de tirón / empujón / mariposa / pectorales Latissimusstange Steckbolzen zur Einstellung der Zug-/Pressübungen...
  • Page 16: Manutenzione

    Prodotto creato dagli sportivi per gli sportivi. Saremo lieti di ricevere qualsiasi osservazione e suggerimento sui prodotti DOMYOS. A questo scopo, la squadra del vostro punto vendita è a vostra disposizione così come l’ufficio progettazioni prodotti DOMYOS. Per contattarci inviare una mail al seguente indirizzo: domyos@decathlon.com.
  • Page 17: Regolazione Della Tensione Del Cavo

    IMPOSTAZIONE REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL CAVO: Per regolare la tensione, ruotare la rotella posizionata sotto al sedile. Tendere regolarmente il cavo se necessario. Se la regolazione tramite rotella non è sufficiente, spostare la puleggia 1 dalla posizione A in B e regolare nuovamente la rotella. BRACCIO MULTIFUNZIONE: Il braccio multifunzione presenta 2 posizioni disponibili: spingere (A) / tirare (B) BLOCCAGGIO DEL SISTEMA PETTORALE:...
  • Page 18: Regolazione Dell'impugnatura

    IMPOSTAZIONE SCHIENALE REGOLABILE: Lo schienale regolabile presenta 3 posizioni. REGOLAZIONE DELL’IMPUGNATURA: Le impugnature dei bracci mobili sono regolabili in altezza: SACCO DA BOXE: Il sacco da boxe può essere regolato in 3 posizioni diverse, da stabilire al momento del montaggio: (peso massimo del sacco da boxe: 20 kg).
  • Page 19 MANUALE CONSOLE HG90 FUNZIONI DEI TASTI Tasto 1: Permette di passare dalla modalità contatore alla modalità programma. Tenendo premuto a lungo il tasto si attiva la moda- lità impostazione. In modalità impostazione, lo stesso tasto serve per passare da un parametro al successivo. Tasto 2: Permette la regolazione dei valori dei parametri in modalità...
  • Page 20 FUNZIONE PROGRAMMABILE Questa funzione permette di impostare un numero di serie, un numero di ripetizioni e il tempo di riposo. In questo modo gli esercizi da eseguire saranno controllati dall’attrezzo stesso, e lo schermo così come diverse serie di bip permetteranno l’esecuzione dell’esercizio.
  • Page 21 G L I E S E R C I Z I Notare: Sono qui descritti gli esercizi di base per sviluppare armoniosamente la propria muscolatura. P E T T O R A L I D O R S A L I D is t e nsi o n e d a s e d ut i ( 1a + 1b) T R A ZIO N E D O R SA L E ( 4 ) POSIZIONE 1a: Regolare l’altezza delle impugnature in maniera tale che...
  • Page 22: Garanzia Commerciale

    L’obbligo di DOMYOS in virtù della presente garanzia si limita alla sostituzione o alla riparazione della cyclette, a propria discrezione. Tutti i prodotti per i quali la garanzia è applicabile, devono essere ricevuti da DOMYOS in uno dei suoi centri autorizzati, in porto assegnato, accompagnati dalla prova d’acquisto sufficiente.