Philips AQ 6688 Instructions For Use Manual

Stereo cassette player
Hide thumbs Also See for AQ 6688:
Table of Contents
  • Reglage de L'heure
  • Affichage de L'heure
  • Reception Radio
  • Lecture de Cassette
  • Accessoires Inclus
  • Entretien
  • Recherche de Pannes
  • Alimentación de Energía
  • Protección de la Memoria
  • Características Generales
  • Ajuste del Reloj
  • Ajustando el Reloj
  • Recepción de Radio
  • Reproducción de Cassettes
  • Información General
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Allgemeine Merkmale
  • Einstellen der Uhr
  • Abspielen von Cassetten
  • Allgemeine Information
  • Fehlersuche
  • Algemene Kenmerken
  • Instellen Van de Klok
  • Radio-Ontvangst
  • Afspelen Van Een Cassette
  • Algemene Informatie
  • Problemen Oplossen
  • Funzioni Generali
  • Regolazione Dell'orologio
  • Ricezione Radio
  • Riproduzione Delle Cassette
  • Informazioni Generali
  • Problemi E Soluzioni
  • Fonte de Alimentação
  • Características Gerais
  • Acerto Do Relógio
  • Recepção de Rádio
  • Informações Gerais
  • ACESSÓRIOS (Incluídos)
  • Resolução de Problemas
  • Generelle Funktioner
  • Indstilling Af Uret
  • Afspilning Af Kassettebånd
  • Generelle Oplysninger
  • Allmänna Funktioner
  • Ställa Klockan
  • Allmän Information
  • Kellon Asetus
  • Auto Reverse
  • Yleisiä Tietoja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

black film width 148 mm
AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
AQ 6688 /00 - page 1
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίεσ χρήσεωσ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AQ 6688

  • Page 1 148 mm AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player AQ 6688 /00 - page 1 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de utilização Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίεσ χρήσεωσ...
  • Page 2 Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AQ 6688 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 09 -04 - 1998 Philips Sound &...
  • Page 3 FAST WIND 11 PLAY 1 2 DC 3V ->+ RESET RADIO ON-OFF LOCK display preset memory buttons TUNING ENTER battery door AQ 6688 /00 - page 3 REWIND 22 STOP 9 direction 1 2 p socket VOLUME...
  • Page 4: Power Supply

    If the radio is on, it will automatically switch off. ™ It may be necessary to reprogramme your preset stations. AQ 6688 /00 - page 4 MEMORY PROTECTION The memory protection acts as a backup should there be a power failure or interruption.
  • Page 5: General Features

    LOCK is activated. 2 To deactivate the LOCK function, press LOCK again. ™ disappears from the display. AQ 6688 /00 - page 5 SETTING THE CLOCK CLOCK DISPLAY The time is displayed using either the 12 or 24-hour clock system.
  • Page 6: Radio Reception

    • TUNING – (down) 5 seconds or more to select a tuning step of 9 KHz and the 24-hr clock. ™ The display shows ‘E’ briefly. AQ 6688 /00 - page 6 RADIO RECEPTION 1 Connect the headphones to the p socket.
  • Page 7 98.1 MHz, FM: Press 9,8,1 and ENTER e.g.ii 603 KHz, AM (MW): Press 6,0,3 and ENTER AQ 6688 /00 - page 7 Manual tuning • Press TUNING – or + briefly, once or as often as required until the right frequency is found. In this way, the frequency can be changed step by step.
  • Page 8: Cassette Playback

    ™ You will hear a click to indicate that all preset stations stored and the last station tuned to have been cleared. All settings must now be reprogrammed into the memory. AQ 6688 /00 - page 8 CASSETTE PLAYBACK CASSETTE PLAYBACK 1 Open the cassette door and insert a tape.
  • Page 9: General Information

    Traffic Safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause a traffic accident! AQ 6688 /00 - page 9 MAINTENANCE • For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average once a month by playing through a cleaning tape.
  • Page 10: Troubleshooting

    – POSSIBLE CAUSE • REMEDY Hum when using mains adapter – Adapter used is unsuitable • Use a Philips SBC6650 or other standard regulated 3V DC adapters Poor sound/ no sound – Headphones plug not fully inserted • Insert plug fully –...
  • Page 11 • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de type R6, UM3 ou AA comme indiqué. Utilisez des piles POWER LIFE de Philips qui vous procureront 18 heures de lecture de cassette. • Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé...
  • Page 12: Reglage De L'heure

    2 Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur LOCK. ™ disparaît de l'afficheur. AQ 6688 /00 - page 12 REGLAGE DE L'HEURE AFFICHAGE DE L'HEURE L'heure est affichée sur 12 heures ou 24 heures. Le symbole ":"...
  • Page 13: Reception Radio

    9 kHz et un affichage sur 24 heures. ™ La lettre "E" apparaît brièvement dans l'afficheur. AQ 6688 /00 - page 13 RECEPTION RADIO 1 Reliez le casque à la prise p. 2 Pour allumer la radio et sélectionner la bande requise: •...
  • Page 14 2e exemple pour entrer 603 MHz sur AM (MW), appuyez sur 6, 0, 3 puis sur ENTER. AQ 6688 /00 - page 14 Syntonisation manuelle • Appuyez brièvement sur la touche TUNING – ou + une fois ou plus jusqu'à obtenir la fréquence désirée. Cette méthode permet une recherche pas à...
  • Page 15: Lecture De Cassette

    écoutée ont été annulées. Il vous faudra alors reprogrammer tous les réglages en mémoire. AQ 6688 /00 - page 15 LECTURE DE CASSETTE LECTURE DE CASSETTE 1 Ouvrez le compartiment à cassette et insérez une cassette.
  • Page 16: Accessoires Inclus

    • Conseils relatifs à la circulation: ne pas utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule ou une bicyclette pour éviter tout risque d'accident. AQ 6688 /00 - page 16 ENTRETIEN • Nettoyer la tête magnétique toutes les 50 heures d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois en passant une cassette auto-nettoyante.
  • Page 17: Recherche De Pannes

    Le numéro de fabrication est indiqué dans le compartiment à piles . Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radio-électriques. AQ 6688 /00 - page 17 Fort bourdonnement ou déformation du son –...
  • Page 18: Alimentación De Energía

    • Abra la puerta de baterías e inserte dos baterías alcalinas, tipo R6, UM3 o AA como se indica. Si se utilizan pilas Philips POWER LIFE se obtendrán 18 horas de reproducción del cassette. • Quite las baterías del aparato si están gastadas, o si no va a usar el aparato por un largo tiempo.
  • Page 19: Características Generales

    2 Para desactivar la función de enclavamiento, vuelva a pulsar LOCK ™ desaparece de la presentación AQ 6688 /00 - page 19 AJUSTE DEL RELOJ PRESENTACIÓN DEL RELOJ Se presenta la hora del día mediante el sistema de 12 o 24 horas.
  • Page 20: Ajustando El Reloj

    • TUNING – (hacia abajo) por 5 segundos o más, para seleccionar una etapa de sintonización de 9 KHz y el reloj de 24 horas.k. ™ ‘E’ aparece brevemente en la presentación. AQ 6688 /00 - page 20 RECEPCIÓN DE RADIO 1 Conecte el audífono al enchufe p .
  • Page 21 98.1 MHz, FM: Pulse 9,8,1 y ENTER ej.ii 603 KHz, AM : Pulse 6,0,3 y ENTER AQ 6688 /00 - page 21 Sintonización manual • Pulse TUNING – o + y brevemente, una vez o las veces que sean necesarias hasta que la frecuencia deseada aparezca.
  • Page 22: Reproducción De Cassettes

    ™ Escuchará un 'clic' que indica que todas las emisoras pre- ajustadas almacenadas, además de la última, han sido todas borradas. Ahora es necesario re-programar los ajustes en la memoria. AQ 6688 /00 - page 22 REPRODUCCIÓN DE CASSETTE REPRODUCCIÓN DE CASSETTES 1 Abra el portacassettes e inserte una cinta.
  • Page 23: Información General

    • Seguridad ante el tráfico: no utilice los auriculares mientras conduce un automóvil o va en bicicleta, ya que puede causar un accidente. AQ 6688 /00 - page 23 MANTENIMIENTO • Limpie el cabezal magnético cada 50 horas de uso o bien, una vez al mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora.
  • Page 24: Solución De Problemas

    El aparato lleva los elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se estableren en el anexo V del Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas e Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989 (B.O.E. de 9 de Febrero 1989). AQ 6688 /00 - page 24 Zumbido/distorsión de la radio importante –...
  • Page 25 Batterie (optional) • Die Batterietür öffnen und wie angegeben zwei Alkalibatterien vom Typ R6, UM3 oder AA einsetzen. Die Benutzung von Philips POWER LIFE Batterien ermöglicht 18 Stunden Cassettenwiedergabe. • Die Batterien aus dem Gerät herausnehmen, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden.
  • Page 26: Allgemeine Merkmale

    2 Zur Deaktivierung der LOCK Funktion wird LOCK erneut gedrückt. ™ verschwindet aus der Anzeige. AQ 6688 /00 - page 26 EINSTELLEN DER UHR UHRZEITANZEIGE Die Zeitanzeige erfolgt im 12- oder 24-Stunden-Format. Die Sekunden werden mit dem blinkenden Doppelpunkt ':' Sekunde für Sekunde synchronisiert, und ferner von der analogen...
  • Page 27 Abstimmschritt von 9 kHz und die 24-Stunden-Uhr zu wählen. ™ In der Anzeige erscheint kurz ‘E’. AQ 6688 /00 - page 27 RADIOEMPFANG 1 Die Kopfhörer an die Buchse p anschließen. 2 Zum Einschalten des Radios und zur Wahl des Wellenbereiches: •...
  • Page 28 Beispiel i 98.1 MHz, FM: 9,8,1 und ENTER drücken Beispiel ii 603 KHz, AM (MW): 6,0,3 und ENTER drücken AQ 6688 /00 - page 28 Manuelles Abstimmen • TUNING – oder + kurz drücken, d.h. einmal oder so oft wie nötig, bis die richtige Frequenz gefunden wurde.
  • Page 29: Abspielen Von Cassetten

    Vorwahlsender und der zuletzt eingestellte Sender gelöscht wurden. Alle Einstellungen müssen jetzt neu im Speicher programmiert werden. AQ 6688 /00 - page 29 ABSPIELEN VON CASSETTEN ABSPIELEN VON CASSETTEN 1 Den Cassettenhalter öffnen und ein Band einlegen. 2 Den Cassettenhalter leicht drücken, um ihn zu schließen.
  • Page 30: Allgemeine Information

    Lautstärken können Ihre Hörfähigkeit schädigen. • Verkehrssicherheit: Benutzen Sie die Kopfhörer nicht während des Auto- oder Radfahrens, da dies zu Unfällen führen kann! AQ 6688 /00 - page 30 WARTUNG • Reinigen Sie den Tonkopf nach jeweils 50 Stunden Benutzung oder durchschnittlichen einmal monatlich durch Abspielen einer Reinigungscassette.
  • Page 31: Fehlersuche

    • Reinigen Sie den Tonkopf (siehe WARTUNG) Die Typennummer befindet sich unten am Gerät und die Gerätenummer im Batteriefach. Dieses Gerät entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Gemeinschaft. AQ 6688 /00 - page 31 Starkes Brummen oder Geräusch bei Radiobetrieb – Die FM-(UKW-)Antenne (Kopfhöhrerkabel) ist nicht vollständig ausgezogen.
  • Page 32 • Open het batterijklepje en plaats zoals aangegeven twee alkaline batterijen, type R6, UM3 of AA in het apparaat. Met Philips POWER LIFE-batterijen kunt u 18 uur lang cassettes afspelen. • Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat lange tijd niet zult gebruiken.
  • Page 33: Algemene Kenmerken

    2 Druk nogmaals op LOCK function, om het blokkeren van de toetsen weer uit te zetten. ™ verdwijnt uit het display. AQ 6688 /00 - page 33 INSTELLEN VAN DE KLOK KLOKDISPLAY In het display wordt de tijd weergegeven door een 12-uurs- of een 24-uursklok.
  • Page 34: Radio-Ontvangst

    • TUNING – (omlaag) gedurende minstens 5 seconden om de afstemstap van 9 KHz en de 24-uursklok te kiezen. ™ In het display verschijnt kort ‘E’. AQ 6688 /00 - page 34 RADIO-ONTVANGST 1 Sluit de hoofdtelefoon aan op aansluitbus p .
  • Page 35 I :98.1 MHz, FM: Toets 9,8,1 in en druk op ENTER voorbeeld II 603 KHz, AM (MW): Toets 6,0,3 in en druk op ENTER AQ 6688 /00 - page 35 Handmatig afstemmen • Druk kort op TUNING – or + Doe dit eenmaal of net zo vaak als nodig tot u de gewenste frequentie gevonden heeft.
  • Page 36: Afspelen Van Een Cassette

    Alle instellingen moeten nu opnieuw geprogrammeerd worden. AQ 6688 /00 - page 36 AFSPELEN VAN EEN CASSETTE CASSETTE PLAYBACK 1 Open de cassettehouder en plaats er een cassette in.
  • Page 37: Algemene Informatie

    • Veilig in het verkeer: Zet de hoofdtelefoon niet op terwijl u achter het stuur of op de fiets zit. U kunt zo een ongeluk veroorzaken. AQ 6688 /00 - page 37 ONDERHOUD • Reinig de magneetkop na elke 50 uur spelen of ongeveer één keer per maand door een schoonmaakcassette af te spelen.
  • Page 38: Problemen Oplossen

    Het typenummer staat op de onderkant van het apparaat. Het productienummer bevindt zich in het batterijvakje. Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie. AQ 6688 /00 - page 38 Veel ruis of vervorming – De FM-antenne (snoer van de hoofdtelefoon) is niet helemaal uitgerold •...
  • Page 39 • Aprire il comparto delle batterie ed inserirvi due batterie alcaline di tipo R6, UM3 o AA, secondo l’indicazione. L’uso delle batterie Philips POWER LIFE vi dà 18 ore di riproduzione di cassette. • Estrarre le batterie dall’apparecchio se sono esaurite o se non devono essere utilizzate per lungo tempo.
  • Page 40: Funzioni Generali

    LOCK è attivato. 2 Per disattivare la funzione di blocco, premere nuovamente LOCK. ™ scompare dal display. AQ 6688 /00 - page 40 REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO DISPLAY DELL’OROLOGIO L’ora viene visualizzata mediante il sistema delle 12 o 24 ore. I secondi vengono sincronizzati con i due punti lampeggianti ‘:’...
  • Page 41: Ricezione Radio

    • TUNING – (in basso) per 5 secondi o più, per selezionare un passo di sintonia di 9 KHz e l’orologio delle 24 ore. ™ Il display indica brevemente‘E’. AQ 6688 /00 - page 41 RICEZIONE RADIO 1 Collegare le cuffie alla presa p .
  • Page 42 98.1 MHz, FM: Premere 9,8,1 ed ENTER e.g.ii 603 KHz, AM (MW): Premere 6,0,3 ed ENTER AQ 6688 /00 - page 42 Sintonizzazione manuale • Premere brevemente TUNING – o + una volta o tutte quelle che siano necessarie per individuare la frequenza giusta. In questo modo si può...
  • Page 43: Riproduzione Delle Cassette

    ™ Si sentirà uno scatto, ad indicare l’avvenuta cancellazione di tutte le stazioni preimpostate e dell’ultima stazione di sintonia. Programmare nuovamente tutte le impostazioni. AQ 6688 /00 - page 43 LETTURA DELLE CASSETTE RIPRODUZIONE DELLE CASSETTE 1 Aprire il comparto cassette ed inserirvi un nastro.
  • Page 44: Informazioni Generali

    • Sicurezza nel traffico: Non usate le cuffie mentre guidate o andate in bicicletta, perché potreste provocare un incidente! AQ 6688 /00 - page 44 MANUTENZIONE • Pulite la testina magnetica ogni 50 ore di uso, o, in media, una volta al mese con una cassetta per la pulizia.
  • Page 45: Problemi E Soluzioni

    Il numero di produzione si trova nel comparto delle batterie. Quest’apparecchio è conforme alle norme sulle interferenze radio dell’Unione Europea. AQ 6688 /00 - page 45 Fastidioso ronzio/distorsione radio – L’antenna FM (il conduttore per le cuffie)non è totalmente estesa •...
  • Page 46: Fonte De Alimentação

    • Abra o compartimento das pilhas e insira duas pilhas alcalinas tipo R6, UM3 ou AA, como indicado. O uso de pilhas POWER LIFE da Philips dá 18 horas de reprodução de cassetes. • Retire as pilhas do aparelho se elas estiverem gastas ou se o aparelho estiver sem uso durante muito tempo.
  • Page 47: Características Gerais

    é activada. 2 Para desactivar a função de bloqueio, prima LOCK novamente ™ desaparece do mostrador. AQ 6688 /00 - page 47 ACERTO DO RELÓGIO MOSTRADOR DO RELÓGIO As horas são apresentadas de acordo com o formato de 12 ou de 24 horas.
  • Page 48: Recepção De Rádio

    10 KHz e o relógio com formato de 24 horas. ™ O relógio mostra brevemente ‘E’. AQ 6688 /00 - page 48 RECEPÇÃO DE RÁDIO 1 Ligue os auscultadores na tomada p . 2 Para ligar o rádio e escolher a sua banda: •...
  • Page 49 98.1 MHz, FM: Prima 9,8,1 e ENTER ex. ii 603 KHz, AM (MW): Prima 6,0,3 e ENTER AQ 6688 /00 - page 49 Sintonização manual • Prima brevemente TUNING – ou + uma ou tantas vezes quantas as necessárias até ter encontrado a frequência desejada. Desta forma, a frequência pode ser mudada passo a passo.
  • Page 50 ™ Use uma esferográfica para premir o botão. Todos os parámetros têm agora de ser reprogramados na memória. AQ 6688 /00 - page 50 REPRODUÇÃO DE CASSETES REPRODUÇÃO DE CASSETES 1 Abra o suporte das cassetes e insira uma cassete.
  • Page 51: Informações Gerais

    • Segurança rodoviária: Não use auscultadores quando conduz ou anda de bicicleta uma vez que pode causar um acidente! AQ 6688 /00 - page 51 MANUTENÇÃO • Limpe a cabeça magnética depois de cada 50 horas de utilização ou, em média, uma vez por mês, fazendo tocar uma cassete de...
  • Page 52: Resolução De Problemas

    O número de produção está localizado no compartimento das pilhas. Este aparelho está em conformidade com as exigência de rádio interferência da União Europeia AQ 6688 /00 - page 52 Zunido/distorção intensa do sinal de rádio – A antena de FM (o fio dos auscultadores) não está...
  • Page 53 Batteri (ekstraudstyr) • Luk op for batterirummet og isæt 2 stk. alkaline-batterier, type R6, UM3 eller AA som angivet. Philips POWER LIFE batterier giver 18 timers båndafspilning. • Tag altid batterierne ud af apparatet, hvis de er brugt op, eller hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid.
  • Page 54: Generelle Funktioner

    2 Låsefunktionen deaktiveres ved at trykke på LOCK igen ™ forsvinder fra displayet. AQ 6688 /00 - page 54 INDSTILLING AF URET URDISPLAY Tidspunktet viser enten som et 12-timers eller 24 timers ur. Sekunderne er synkroniserede med det blinkende kolon ‘:’...
  • Page 55 • TUNING – (ned) i mindst 5 sekunder for at vælge et indstillingstrin på 9 KHz og 24-timers uret. ™ Displayet viser kort ‘E’. AQ 6688 /00 - page 55 RADIOMODTAGELSE 1 Sæt stikket på hovedtelefonledningen ind i p bøsningen.
  • Page 56 98.1 MHz, FM: Tryk på 9,8,1 og ENTER e.g.ii 603 KHz, AM (MW): Tryk på 6,0,3 og ENTER AQ 6688 /00 - page 56 Manuel indstilling • Tryk kort på TUNING – eller + en gang eller så ofte det nødvendigt, indtil den rigtige frekvens findes.
  • Page 57: Afspilning Af Kassettebånd

    ™ De vil høre et klik, der angiver, at alle lagrede forvalgte stationer og den sidste indstillede station er blevet slettet. Alle indstillinger skal nu indprogrammeres i hukommelsen igen. AQ 6688 /00 - page 57 AFSPILNING AF KASSETTEBÅND AFSPILNING AF KASSETTER 1 Luk kassetteholderen op og isæt et kassettebånd.
  • Page 58: Generelle Oplysninger

    • Sikkerhed i trafikken: Lad være med at bruge hovedtelefon når du kører bil eller cykler - du risikerer at forvolde en ulykke. AQ 6688 /00 - page 58 VEDLIGEHOLDELSE • Magnethovedet bør renses for hver 50 timers brug eller gennemsnitligt en gang om måneden, ved afspilning af et...
  • Page 59 Modelnummeret befinder sig på undersiden af apparatet. Produktionsnummeret befinder sig i batterirummet. Dette apparat overholder EU’s bestemmelser om radioforstyrrelser. AQ 6688 /00 - page 59 Kraftigt brum eller støj i radioen – FM-antennen (hovedtelefonledningen) er ikke trukket rigtigt ud • Træk FM-antennen helt ud –...
  • Page 60 • Koppla alltid bort nätadapern när du inte ska använda den. Batteri (tillval) • Öppna batteriluckan och lägg i två alkalinbatterier av typ R6, UM3 eller AA enligt anvisningarna. Philips POWER LIFE- batterier ger 18 timmars kassettavspelning. • Ta ur batterierna ur enheten om de är uttjänta eller om den inte ska användas på...
  • Page 61: Allmänna Funktioner

    är aktiverat. 2 För att ta bort låset trycker du på låsknappen (LOCK) igen. ™ Då försvinner från displayen. AQ 6688 /00 - page 61 STÄLLA KLOCKAN KLOCKAN Klockan kan anges i 12-timmarssystem eller 24-timmarssystem.
  • Page 62 • TUNING – (ner) i minst 5 sekunder för att ställa om frekvensintervallet till 9 KHz och kockan till 24- timmarssystemet. ™ Då visas ‘E’ helt kort i displayen. AQ 6688 /00 - page 62 RADIOMOTTAGNING 1 Anslut hörlurarna till uttaget p. 2 För att koppla på radion och välja våglängdsband: •...
  • Page 63 Exempel i 98,1 MHz, FM: Tryck på 9,8,1 och ENTER Exempel ii 603 KHz, AM (MV): Tryck på 6,0,3 och ENTER AQ 6688 /00 - page 63 Manuell inställning av stationer • Tryck på TUNING – eller + helt kort en gång eller så många gånger som behövs för att komma till rätt frekvens.
  • Page 64 ™ Det hörs ett klick när minnet med alla de lagrade stationerna och den sist inställda stationen raderas. Nu måste göra om alla inställningar. AQ 6688 /00 - page 64 SPELA EN KASSETT SPELA EN KASSETT 1 Öppna kassettfacket och lägg i en kassett.
  • Page 65: Allmän Information

    • Trafiksäkerhet: Använd inte hörlurar när du kör bil eller cyklar, det kan leda till en olycka! AQ 6688 /00 - page 65 UNDERHÅLL • Rengör magnethuvudena efter ca. 50 timmars användning eller, i genomsnitt, en gång i månaden genom att spela en rengöringskassett.
  • Page 66 Modellnumret är lokaliserat på apparatens undersida. Tillverkningsnumret är lokaliserat i batterifacket. Denna produkt uppfyller föreskrifterna angående radiostörningar i Europeiska Unionen. AQ 6688 /00 - page 66 Mycket brus/störningar vid radiomottagning – FM-antennen (hörlurssladden) inte helt utdragen. • Drag ut FM-antennen helt.
  • Page 67 Jos radio on toiminnassa, sen toiminta kytkeytyy irti automaattisesti. ™ Voi olla välttämätöntä uudelleenohjelmoida valmiiksi ohjelmoidut kanavat. AQ 6688 /00 - page 67 MUISTIN SUOJELEMINEN Muistin suojatoiminta toimii varmistuksena sähkökatkon tai keskeytyksen aiheutuessa. Paristoja tai teholähdettä vaihdettaessa aika-asetus, ohjelmoinnit ja viimeinen kuunneltu kanava pysyvät kytkettyinä...
  • Page 68: Kellon Asetus

    ™ ilmestyy näyttöön LOCK aktivoitaessa. 2 LOCK-toiminto katkaistaan painamalla uudelleen LOCK. ™ häviää näytöstä. AQ 6688 /00 - page 68 KELLON ASETUS KELLONÄYTTÖ Aika esitetään käyttämällä joko 12 tai 24 tunnin kelloa. Sekunnit synkronoidaan vilkkuvalla kaksoispisteellä ‘:’ sekunti kerrallaan ja myös 12-segmenttisellä analogisen kellon näytöllä, jossa kukin segmentti...
  • Page 69 • TUNING – (alas) 5 sekunnin ajan tai sitä kauemmin valitsemaan viritysvaihe 9 KHz ja 24 tunnin kello. ™ Näytössä näkyy hetken ajan ‘E’. AQ 6688 /00 - page 69 RADIOVASTAANOTTO 1 Liitä kuulokkeet liittimeen p . 2 Radion kytkemiseksi ja aaltokaistan valitsemiseksi: •...
  • Page 70 98.1 MHz, FM: Paina 9,8,1 ja ENTER esimerkki ii 603 KHz, AM (MW): Paina 6,0,3 ja ENTER AQ 6688 /00 - page 70 Manuaalinen viritys • Paina TUNING – tai + hetken ajan, kerran tai niin usein kun tarvitaan, kunnes löytyy oikea taajuus.
  • Page 71: Auto Reverse

    ™ Kuulet naksahduksen, joka osoittaa, että kaikki tallennetut ohjelmoidut kanavat ja viimeiseksi viritetty kanava on tyhjennetty. Kaikki asetukset on nyt uudelleenohjelmoitava muistiin. AQ 6688 /00 - page 71 KASETIN TOISTO KASETIN TOISTO 1 Avaa kasettipesän kansi ja aseta kasetti. 2 Paina kasettipesän kantta kevyesti sen sulkemiseksi.
  • Page 72: Yleisiä Tietoja

    Liian voimakas ääni voi vaurioittaa kuuloasi. • Turvallisuus liikenteessä: Älä käytä kuulokkeita autoa ajaessasi tai pyöräillessäsi onnettomuuden välttämiseksi: AQ 6688 /00 - page 72 HUOLTO • Puhdista magneettinen nauhapää aina 50 tunnin käytön jälkeen tai suunnilleen kerran kuukaudessa puhdistuskasetti toistamalla.
  • Page 73 Mallinumero on löydettävissä laitteen pohjaosasta. Tuotantonumero on löydettävissä paristolokerosta. Tämä laite on Euroopan unionin asettamien radiohäiriötä koskevien vaatimusten mukainen. AQ 6688 /00 - page 73 Kuuntelemista häiritseva radion humina/särinä – FM-antennia (kuulokejohto) ei ole vedetty täyteen pituuteensa • Vedä FM-antenni täyteen pituuteensa –...
  • Page 74 τοΙοθετήστε δύο αλκαλικέσ µΙαταρίεσ, τύΙου R6, UM3 ή ΑΑ, κατά τον ενδεδειγµένο τρ Ιο. Οι µπαταρίεσ Philips POWER LIFE σασ προσφέρουν τη δυνατ τητα αναπαραγωγήσ κασέτασ επί 18 ώρεσ. • Αφαιρέστε τισ µΙαταρίεσ αΙ τη συσκευή ταν έχουν αδειάσει ή ταν δεν Ιρ κειται να...
  • Page 75 στην οθ νη θα σβήσει. Ενδειξη ώρασ Η ένδειξη τησ ώρασ χρησιµοΙοιεί είτε την 12-ωρη, AQ 6688 /00 - page 75 ΡΥΘΜIΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓIΟΥ είτε την 24-ωρη κλίµακα. Τα δευτερ λεΙτα είναι συγχρονισµένα µε την άνω-κάτω τελεία ‘:’, η οΙοία...
  • Page 76 2 Χωρίσ να αφήσετε το Ιλήκτρο ENTER, Ιατήστε και κρατήστε εΙίσησ Ιατηµένο εΙί 5 τουλάχιστον δευτερ λεΙτα: AQ 6688 /00 - page 76 ΡΑ∆IΟΦΩΝIΚΗ ΛΗΨΗ • το Ιλήκτρο TUNING + (Ιάνω) για να εΙιλέξετε βήµα συντονισµού 10 KHz και 12-ωρο ρολ ι.
  • Page 77 Ιατήστε το Ιλήκτρο ENTER. ™ Η ένδειξη τησ τρέχουσασ συχν τητασ στην οθ νη θα σβήσει. AQ 6688 /00 - page 77 2 Πληκτρολογήστε τα ψηφία τησ επιθυµητήσ συχν τητασ µέσα σε χρονικ διάστηµα 5 δευτερολέπτων µε τα προεπιλεγµένά πλήκτρα...
  • Page 78 για να αποθηκεύσετε τον σταθµ . ™ Η ένδειξη ‘PRESET’ και ο εΙιλεγµένοσ αριθµ σ θα εµφανιστούν στην οθ νη. AQ 6688 /00 - page 78 Εύρεση ΙροεΙιλεγµένου σταθµού 1 Πατήστε το Ιλήκτρο RADIO ON-OFF µία ή Ιερισσ τερεσ φορέσ για να εΙιλέξετε την εΙιθυµητή...
  • Page 79 Η συσκευή θα σβήσει. ™ Η οθ νη θα δείξει την ένδειξη OFF Ιριν εΙιστρέψει σ AQ 6688 /00 - page 79 AUTO REVERSE – Η διεύθυνση τησ κασέτασ θα αναστραφεί αυτ µατα ταν το κασετ φωνο φθάσει στο τέλοσ...
  • Page 80 • Οδική ασφάλεια: Μη χρησιµοποιείτε τα ακουστικά ταν παίρνετε µέροσ στην κυκλοφορία, υπάρχει κίνδυνοσ τροχαίου ατυχήµατοσ! AQ 6688 /00 - page 80 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Θα πρέπει να καθαρίζετε τη µαγνητική κεφαλή µετά απ κάθε 50 ώρεσ λειτουργίασ ή κατά µέσο ρο µία...
  • Page 81 Ο αριθµ σ παραγωγήσ βρίσκεται µέσα στον χώρο των µπαταριών. Το προϊ ν αυτ πληροί τισ απαιτήσεισ τησ Ευρωπαϊκήσ Κοιν τητα ωσ προσ τισ ραδιοπαρεµβολέσ. AQ 6688 /00 - page 81 – H συσκευή βρίσκεται πολύ κοντά σε τηλεοράσεισ, βίντεο ή...
  • Page 82 AQ 6688 /00 - page 82 AQ 6688 Stereo Radio Cassette Player Meet PHILIPS at the internet http: // www.philips.com Printed in Hong Kong TC text/CT/CL-RB/9816...

This manual is also suitable for:

Aq6688/00

Table of Contents