Page 1
design line Switzerland’s finest hairdryers since 1933 Typ/Type/Tipo/Type 435 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use CERAMIC TOURMALINE TECHNOLOGY...
Inhaltsverzeichnis Ihren DesignLine IQ-7 kennenlernen Familiarisez-vous avec votre DesignLine IQ-7 Bildlegende ......................Seite Imparare a conoscere il vostro DesignLine IQ-7 Gerätekennwerte ....................Seite Sicherheitshinweise ....................Seite Familiarization with your DesignLine IQ-7 Inbetriebnahme und Anwendung ................ Seite Reinigung und Pflege ................... Seite Entsorgung ......................
Gerätekennwerte • Bei Weitergabe des Gerätes an andere • Der Netzstecker ist zu ziehen: Personen ist auch die Bedienungsanlei- – bei Störungen während des Betriebes tung mit zu übergeben! – vor jeder Reinigung Modell: – nach dem Gebrauch. • Bei Beschädigung des Netzkabels darf Spannung: 220-240 VAC ~ / 50 - 60 Hz •...
WANDHALTERUNG Schaltstufen Typ 435 Verschiedene Bedienungsanleitung Gebläse- und Heizstufen Reinigung und Pflege Geräte-Entsorgung • Stromschlaggefahr! Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen. EU 2002/96/EC • Verbrennungsgefahr! Ein-/Ausschalter Gerät unbedingt vollständig abkühlen lassen. Entsorgung: In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EC für die Entsorgung von ABBILDUNGEN 1 - 4 Elektro- und Elektronik-Altgeräten (EEAG) •...
Page 5
Montageanleitung Bohrschablone Wichtiger Hinweis: Diese Wandhalterung muss ausserhalb für Wandhalter der Reichweite einer die Badewanne oder Dusche benutzenden Person befestigt wer- - Markieren Sie mit einem Bleistift die den (siehe Fig. 2). Positionen der zwei Dübellöcher Beachten Sie bei der Montage auch die (Bohrschablone, Fig.
Page 6
Öffnungen am unteren Ende der Frontabdeckung hineindrücken. 3 Ziehen Sie die Frontabdeckung nach SOLIS AG oben ab. Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
Caractéristiques • En cas de remise de l’appareil à d’autres • La fiche doit être retirée: personnes, ce mode d’emploi doit égale- – en cas de dysfonctionnements ment être remis! pendant le fonctionnement Modèle: – avant chaque nettoyage • Lorsque le cordon électrique est endom- Tension: 220-240 VAC ~ / 50 –...
SUPPORT MURAL Positions de réglage Type 435 Différentes positions Mode d’emploi de ventilation et de chauffage Nettoyage et entretien Élimination de l’appareil • Risque de choc électrique! Retirer la fiche avant EU 2002/96/EC chaque nettoyage! Interrupteur • Risque de brûlures! marche/arrêt Impérativement laisser refroidir complètement...
Page 9
Instructions de Gabarit de perçage Note importante: Ce support mural doit être fixé hors de la montage pour portée d‘une personne utilisant la baignoire le support mural ou la douche (voir figure 2). Pour le montage, respectez également la longueur du cordon électrique et - Marquez les positions des deux trous de l‘emplacement de la prise.
Page 10
à l’extrémité inférieure du couvercle frontal. 3 Retirez le couvercle frontal vers le haut. SOLIS AG Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
Dati tecnici • Nella consegna dell’apparecchio a terzi, • Staccare la spina dalla presa di corrente: consegnare anche le presenti istruzioni – in caso di guasti durante l’uso per l’uso! – prima di ogni pulizia Modello: 435 – dopo l’uso. •...
SUPPORTO A PARETE Posizioni di regolazione Tipo 435 Varie regolazioni del flusso dell’aria Istruzioni per l’uso e della temperatura Pulizia e manutenzione Smaltimento dell’apparecchio • Pericolo di scosse elettriche! Prima di cominciare la pulizia scollegare EU 2002/96/EC l’apparecchio dalla rete elettrica.
Page 13
Istruzioni di Maschera di foratura Avvertenza importante: Fissare il supporto a parete fuori della portata montaggio per di chi utilizza la vasca da bagno o la doccia il supporto a parete (vedi fig. 2). In fase di montaggio tenere in considerazione la lunghezza del cavo di alimentazione e la - Segnare con una marita le posizioni posizione della presa di corrente.
Page 14
3 Estrarre la protezione anteriore tirandola SOLIS AG verso l’alto. Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera Telefono +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
Appliance specifications • If the appliance is passed on to others, Safety instructions for cleaning the instructions of use also have to be and care handed over! • Pull the power cord and let the appliance Model: cool down in case of malfunctions and •...
WALL MOUNTING Switching steps Type 435 Different blower Instructions for use and heating steps Cleaning and care Disposal of the appliance • Danger of electric shock! Pull the power cord prior to any use! • Danger of burning! EU 2002/96/EC Let the appliance cool down completely in On/off switch...
Page 17
Assembly instructions Boring template Important note: This wall mounting has to be fixed out of for the wall mounting reach of a person using the bath tub or shower (see fig. 2). - Mark the positions of the two dowel Please consider the length of the power cord holes with a pen (boring template, fig.
Page 18
3 Take the front cover off to the top. SOLIS AG Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...
Need help?
Do you have a question about the iQ 7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers