Kubota B6100HST Manual page 39

Table of Contents

Advertisement

" Checking Fuel Pipe
[SAFETY PRECAUTIONS]
(t ) Stop the engine when attempting the check
and change prescribed below .
(2) Never fail to check the fuel pipe periodi-
cally .
If the fuel pipe is subject to wear and
aging, fuel may leak out onto the running
engine, causing a fire.
Although checking the fuel pipe connections is recom-
mended every 100 service hours, it should be done every 6
months if operation does not exceed 100 hours in 6
months .
(1)
If the tightener band is loose, apply a slight coat of
lubricant onto the threads and securely retighten it .
ID
Fuel pipe
~2
Tightenerband
changed, bleed the fuel system .
[CAUTION]
When the fuel pipe is disconnected for change, close
both ends of the fuel pipe with a piece of clean cloth or
paper to prevent dust and dirt from entering . Entrance
of dust and dirt causes malfunction of the fuel injection
pump . In addition, particular care must be taken not to
admit dust and dirt into the fuel pump .
" Verification du Tuyau de Carburant
33
[CONSIGNES DE SECURITE]
(1) Arreter le moteur avant de proceder aux
verifications et aux remplacements decrits
ci-dessous.
12) Ne pas manquer de verifier I'arrivee de
carburant dune maniere periodique .
Si
le tuyau d'arrivee de carburant est
soumis a la fatigue et au vieillissement,
il se produirait une fuite tres dangereuse
sur le moteur .
Bien que la verification des raccordements des tuyaux de
carburant snit recommandee toutes les 100 heures d'utilisa-
tion .
Cela devra etre fait tous les 6 mois si ('utilisation
n'excede pas 100 heures dons les 6 mois .
(1) Si le collier de serrage est desserre, appliques une legere
couche de lubrifiant sur les bourrelets et resserrez le
soigneusement .
Tuyau
de
carburant
2~
Collier
Le tuyau de carburant est en caoutchou et se deteriore
sans tenir compte de ('utilisation . Changez le tuyau de
carburant et le collier tous les deux ans et serrez le soig-
neusement .
Si le tuyau de carburant ou le collier se trouvent etre
abimes avant la periode de deux ans, changez ou re-
parez .
Apres avoir remplace le tuyau de carburant et le collier,
reamorcez le systeme de carburant .
[ATTENTION]
Lorsque le tuyau de carburant est deconnecte pour rem-
placement, obturez les deux extremites du tuyau de
carburant avec un morceau de tissu propre ou de papier
afin d'empecher la poussiere ou la salete d'y penetrer .
Les poussieres ou saletes entrainent un mauvais fonction-
nement de la pompe d'injection de carburant . De plus,
un soin particulier dolt-etre pris pour preserver la pompe
a carburant de ('intrusion de pouissieres ou de saletes .
(2) The fuel pipe is made of rubber and ages regardless of
(2)
period of service . Change the fuel pipe together with
the
tightener band every two years and securely
tighten .
(3) If the fuel pipe and tightener band are found damaged
(3)
or degraded earlier than two years, then change or
remedy .
(4) After the fuel pipe and tightener band have been
14)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B7100hst

Table of Contents