Download Print this page

Operación; Mantenimiento - DeWalt DWE357 Instruction Manual

Compact variable speed reciprocating saw
Hide thumbs Also See for DWE357:

Advertisement

Available languages

Available languages

Interruptor tipo gatillo de velocidad variable (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Esta herramienta no tiene ningún dispositivo que bloquee la herramienta en
ON (encendida) y no debería ser bloqueada en ON de ninguna manera.
El interruptor tipo gatillo de velocidad variable (A) le dará mayor versatilidad. Mientras más se
presione el gatillo, mayor será la velocidad de la sierra.
ATENCIÓN: Sólo se recomienda el uso de la velocidad mínima para iniciar el corte. El uso
prolongado de esta velocidad puede dañar la sierra.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Instalación y extracción de la hoja (Fig. 2–4, 7)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de energía antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio. Un arranque accidental podría causar
lesiones.
Hay diferentes longitudes de hojas disponibles. Use la hoja apropiada para la aplicación. La
hoja debería tener más de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y debería sobresalir más allá de la base
metálica y del grosor de la pieza de trabajo durante el corte. No use hojas para sierras de vaivén
con esta herramienta.
ADVERTENCIA: Peligro de corte. La hoja puede romperse si no sobresale más allá de la
base metálica y la pieza de trabajo durante el corte (Fig. 2). Esto puede causar un mayor riesgo
de lesiones corporales, como también de daño a la base metálica y pieza de trabajo.
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Tire hacia arriba la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja (C) (Fig. 3).
2. Inserte el vástago de la hoja desde adelante.
3. Empuje hacia abajo la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
NOTA: La hoja puede instalarse en cuatro posiciones como se muestra en la Figura 4. La hoja
puede instalarse boca abajo para ayudar en el corte nivelado, como se muestra en la Figura 7.
PARA EXTRAER LA HOJA DE LA SIERRA
ATENCIÓN: Peligro de quemadura. No toque la hoja inmediatamente después de usarla.
El contacto con la hoja podría resultar en lesión corporal.
1. Levante la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
2. Extraiga la hoja.
Posición adecuada de las manos (Fig. 1, 5–9)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las
manos en una posición adecuada como se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en
caso de que haya una reacción repentina.
Para tener una posición adecuada de las manos, ponga una mano en el mango principal (B) y
la otra en la empuñadura (E).
Corte con la Segueta en Posición Horizontal (Fig. 5)
Su DWE357 viene equipada con una abrazadera de hoja horizontal. La instalación de una
segueta en posición horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos donde existe
poco espacio libre. Asegúrese que la base esté presionada contra el marco para evitar que
rebote.
Base
ATENCIÓN: Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herramienta
sin su base.
La DWE357 viene con una base fija no ajustable.
Corte (Fig. 5–9)
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. Todos los usuarios y
espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Use cautela adicional cuando corte hacia sí. Siempre sostenga la sierra
firmemente con ambas manos mientras corte.
Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese que está firmemente anclado o sujeto
con abrazaderas para prevenir que se corra. Ponga la hoja ligeramente sobre la pieza que
será cortada, encienda el motor de la sierra y permita que alcance su velocidad máxima antes
de aplicar presión. Cuando sea posible, la base metálica de la sierra deberá ser sostenida
firmemente contra el material que se está cortando (Fig. 6). Esto evitará que la sierra salte o
vibre y minimiza la posibilidad de que la hoja se rompa. Cualquier corte que ponga presión
sobre la hoja, como cortes en ángulo o contorneados, aumentan el potencial de vibración,
rebote y rompimiento de la hoja.
ADVERTENCIA: Sea más cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima suyo
y sobre todo ponga atención a los cables que se encuentren encima suyo que podrían estar
ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirían ramas y desechos al caerse.
ADVERTENCIA: Inspeccione el emplazamiento de trabajo, buscando cañerías de gas o agua
o instalaciones eléctricas ocultas antes de hacer cortes ciegos o verticales. De lo contrario, podría
resultar en explosión, daño a propiedad, descarga eléctrica o lesiones corporales serias.
CORTES AL RAS (FIG. 7)
El diseño compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite la realización de
cortes al ras en suelos, esquinas y otras áreas problemáticas.
CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL – SÓLO CON MADERA (FIG. 8)
El paso inicial del corte central es medir el área de la superficie que será cortada y marcarla bien
con lápiz, tiza o un trazador. Use la hoja apropiada a la aplicación. La hoja debería tener más
de 89 mm (3-1/2 pulg.) de largo y debería sobresalir más allá de la base metálica y del grosor
de la pieza de trabajo durante el corte. Inserte la hoja en la abrazadera.
Luego, incline la sierra hacia atrás hasta que el borde posterior repose sobre la superficie
de trabajo y la hoja no toque la superficie de la pieza (posición 1, Fig. 8). Ahora encienda el
motor y permita que la sierra alcance la velocidad máxima. Toma la sierra con ambas manos
firmemente y comience a levantar el mango de la sierra en forma lenta y deliberada, mientras
mantiene la parte inferior de la base firmemente en contacto con la pieza de trabajo (posición
2, Fig. 8). La hoja empezará a penetrar el material. Siempre verifique que la hoja ha penetrado
por completo el material antes de avanzar el corte interior.
NOTA: En aquellas áreas en las que es difícil ver la hoja, use el borde de la base metálica como
guía. Las líneas de cualquier corte deberían extenderse más allá del borde del corte a realizar.
CORTE DE METALES (FIG. 9)
Su sierra tiene diferentes capacidades de corte de metal, dependiendo del tipo de hoja
utilizado y el metal a cortar. Use una hoja más fina para metales férreos y una más gruesa para
materiales no-férreos. Para metales en láminas de calibres finos, es mejor colocar un pedazo
de madera en cada lado de la lámina y sujetarlo a ella con abrazaderas. Esto garantizará un
corte limpio sin vibración excesiva o desgarramiento del metal. Siempre recuerde no forzar la
hoja de corte ya que esto reduce la duración de la hoja y causa un rompimiento costoso de
la hoja.
NOTA: Se recomienda generalmente que cuando corte metales aplique una capa fina de
aceite u otro lubricante en la línea de corte antes de aserruchar para un funcionamiento más
fácil y una mayor duración de la hoja.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas
no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría
e
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por D
WALT.
e
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fábrica D
autorizado D
WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
e
repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR
DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
• CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante
de compra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
e
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre
fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
e
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
e
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
WALT Industrial Tool Co.,
e
WALT (1-800-433-9258) o
e
WALT, en un centro de mantenimiento
e
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
WALT)
e
WALT están cubiertas por:
e

Advertisement

loading