DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Fernsteuerung / Einlegen der Batterien Konformitätserklärung Beleuchtung / Turbo-Taste Entsorgungshinweise Binden des Models und des Senders Sicherheitshinweise Flugakku aufladen Hinweise zum Betreiben von Akkus Hinweis zum Akkubetrieb. Lieferumfang Trimmen der Fluglage Empf. Zubehör Flugmanöver Funktionen Problembehebung Highlights Ersatzteile...
DE - Allgemeine Hinweise IT - Informazioni generali Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione non corretta falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen del articolo.
DE - Konformitätserklärung IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Largos XXL, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Largos XXL, 038500“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den No. 038500“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt particolare che il modello é...
DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz- Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek- Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel usw.).
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children Warning: Not suitable for children under 36 months. •...
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. Atención: No es recomendable para los niños menores •...
Page 11
DE - Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Wichtige Hinweise Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheits- hinweise für Ihre Lithium-Polymer-Zellen gründlich durch. - Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge. - Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte - Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.
Page 12
GB - Instructions for the use of Lithium Batteries Important Notice Read the manual and the safety precautions for the Lithium- Polymer-Cells properly. Technical data Case: - Litium-Polymer-Cells have no memory-effect - Lithium-Polymer-Cells are recharged with a constant voltage The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This foil and a constant power should not be damaged under any circumstance, because this will - Lithium-Polymer-Cells have a small self-discharging Voltage...
FR - Notice d‘utilisation des accus Lithium Remarque importante Lisez attentivement cette notice ainsi que les consignes de sécu- - Si vous souhaitez prolonger le temps de stockage, vérifiez rité pour l‘utilisation des accus Lithium Polymères. régulièrement l‘état de charge. - Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux - Les éléments Lithium Polymères n‘ont pas d‘effet de mémoire.
IT - Informazioni sull’uso degli accumulatori Litio Importante Leggete attentamente le istruzoni per l’ uso e manutenzione e per - In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete la sicurezza delle batterie al polimeri di litio immediatamente i vestiti che si siano bagnati con il liquido.
ES - Notas sobre el funcionamiento de las baterías Litio Notas importantes - Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la Lea las instrucciones de utilización y las recomendaciones de se- ropa usada. guridad relativas a las baterías de Polímeros de Litio. - En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.
DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 580 mm Rotor Ø ~ 580 mm Rotor Ø ~ 580 mm Länge ~ 930 mm Longueur ~ 930 mm Longitud ~ 930 mm Höhe ~ 310 mm Hauteur ~ 310 mm...
Page 18
DE - Fernsteuerung FR - Radiocommande ES - Emisora 1. Antenne 1. Antenne 1. Antena 2. Beleuchtung 2. Illumination 2. Iluminación 3. Gashebel 3. Manche de gaz 3. Acelerador Joystick 4. Ein-Ausschalter 4. Interrupteur On/Off 4. ON/OFF 5. Power LED 5.
Page 19
DE - Beleuchtung FR - Illumination ES - Iluminación Über den Schalter am Sender können Vous pouvez eteindre la lumière du helico Puede activar las luces del helicóptero, Sie das Licht am Helikopter ein und aus- avec l’interrupteur de la radio. para ello, pulse el boton a al emisora.
DE - Binden des Models und des Senders IT - Binding dell’elicottero e la trasmittente Vor dem ersten Steuern oder beim einsetzen eines neuen Senders Prima dell’uso bisogna effettuare il binding. müssen Sie das Model auf den Sender binden. Prima del volo, accertarsi sempre che la leva del gas sia a posizio- Vergewissern Sie sich das der Gashebel am Sender ganz unten ne 0 (in basso).
DE - Flugakku aufladen Remarque importante: Um den Akku zu laden, trennen Sie den Akku Stecker (A) vom Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de Stromanschluß des Helis (B) und verbinden Sie Ihn mit dem Ba- charge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afin que lanceranschluß...
DE - Hinweis zum Akkubetrieb. Trennen Sie den Akku Ste- IT - Nota sulla batteria: cker (A) vom Balanceranschluß des Akkus (C) und stecken Ihn In Scollegare il connettore della batteria (A) del balancer della batte- den Stromanschluß des Helis (B). Der Heli ist nun einsatzbereit. ria (C) e inserire a la spina nella presa corrente dell‘...
DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
IT - Il volo ES - Control del helicóptero 1. Salita 1. Ascender Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o meno Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más empuje la velocemente secondo il dosaggio del vostro comando. palanca, mayores serán las revoluciones que alcanzará...
DE - Problembehebung GB - Problems Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Possible Cause Possible Cure Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. The helicopter does not react. No Power Check the connection between the light pack (battery) and the model.
FR - Problèmes possibles IT - Problemi possibili Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione Hélicoptère ne réagit pas. Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère. L‘elicottero non reagisce.. Mancanza di corrente. Verificare collegamenti batteria Le récepteur ne reçoit pas de signal. VVérifiez si vous êtes lié...
ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna. Compruebe si usted está obligado trans- misor y el receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
038517 038521 038511 038520 038515 038512 038506 038513 038522 038525 038507 038505 038526 038518 038519 DE - Ersatzteile GB - Spare parts Art Nr. Bezeichnung Ord. No. Designation 038505 Kabinenhaube 038505 Canopy 038506 Seitenteile Alu 038506 Side piece 038507 Leitwerksatz 038507 Tail fin set 038508...
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2014 Copyright JAMARA e.K. 2014 Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K.
Need help?
Do you have a question about the Largos XXL 2,4 GHz and is the answer not in the manual?
Questions and answers