Download Print this page

Mantenimiento - DeWalt DC900 Instruction Manual

Heavy-duty 36v cordless hammerdrill
Hide thumbs Also See for DC900:

Advertisement

Available languages

Available languages

Funcionamiento
del taladro
1. Seleccione el range de velocidad y torsi6n deseado usando el selector de velocidades para
utilizar la velocidad y la torsi6n adecuadas para la operaci6n planificada.
2. Para MADERA, utilice brocas helicoidales, brocas de pala, brocas salom6nicas, o sierras
perforadoras. Para METAL, utilice brocas helicoidales de acero rapido o sierras perforado-
ras. Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las excepciones son el bronce y
el hierro fundido que deben taladrarse en seco.
3. Aplique siempre presi6n en linea recta con la broca. Utilice presi6n suficiente para manten-
er la broca funcionando, pero no tanta come para ahogar el motor o ladear la broca.
4. Sostenga firmemente la herramienta con ambas manes para controlar la torsi6n del taladro.
5. SI EL TALADRO SE ATASCA, probablemente
se deba a una sobrecarga.
SUELTE EL
DISPARADOR
INMEDIATAMENTE,
retire la broca de la pieza de trabajo, y determine la
causa del atascamiento. NO OPRIMA EL DISPARADOR PARA INTENTAR DESTRABAR
EL TALADRO - PODRJA DANARLO.
6. Mantenga el motor en funcionamiento
cuando retire la broca de un orificio taladrado. Esto
ayudara a prevenir atascamientos.
Funcionamiento
del taladro
percutor
1. Cuando taladre, use s61o la fuerza suficiente sobre el percutor para evitar que _ste rebote
en forma excesiva o "levante" la broca. Demasiada fuerza hara que las velocidades
de
taladrado sean mas lentas, recalentara la herramienta y producira un menor nivel de
taladrado.
2. Taladre en linea recta, manteniendo la broca en angulo recto con respecto a la pieza de
trabajo. No ejerza presi6n lateral sobre la broca al taladrar ya que esto provocara
el
atascamiento de las ranuras de la broca y una velocidad de taladrado mAs lenta.
3. AI taladrar agujeros profundos, si la velocidad del percutor comienza a bajar, extraiga
parcialmente la broca del agujero con la herramienta a_n en funcionamiento
para ayudar a
extraer los residues del agujero.
4. Para MAMPOSTERJA, utilice brocas con puntas de carburo o brocas para mamposteria. Un
flujo de virutas uniforme y suave indica que se taladra a la velocidad adecuada.
Funcionamiento
del destornillador
Seleccione el range de velocidad y torsi6n deseado usando el selector de tres velocidades que
se encuentra en la parte superior de la herramienta para utilizar la velocidad y la torsi6n
adecuadas
para la operaci6n
planificada.
Inserte el accesorio
de sujeci6n deseado en el
portabrocas come Io haria con cualquier broca. Fije el anillo de ajuste de torsi6n (D) en la
posici6n deseada. Practique en alguna superficie de descarte o en superficies poco visibles
para determinar la posici6n correcta del anillo del embrague.
MANTENIMIENTO
PARA REPARACION
Y SERVIClO
DE SUS HERRAMIENTAS
ELI_CTRICAS,
FAVOR
DE
DIRIGIRSE
AL CENTRe
DE SERVICIO
MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicol_ls Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
(667) 7 12 42 11
GUADALAJARA,
JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju_lrez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.E
Eje Central L_lzaro C_lrdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centre
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centre
(81) 8375 2313
PUEBLA,
PUE
17 Norte #205 - Col. Centre
(222) 246 3714
QUERETARO,
ORe
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centre
(442) 214 1660
SAN LUlS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(444) 814 2383
TORREON,
COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centre
(871) 716 5265
VERACRUZ,
VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA,
TAB
Constituci6n 516-A- Col. Centre
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES
LLAME AL: (55) 5326 7100
_XXXXXX_X_XXXXX
xggg_g_gg_g<_gxgx
g
=
a
04
0
5
.E
a
Limpieza
."
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire
seco, al menos una vez per semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protec-
cidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. Las partes extemas plasticas se
pueden limpiar con un pa5o hU#medo y detergente suave. Aunque
estas partes son muy
resistentes a los solventes, NUNCA use solventes.
INSTRUCCIONES
PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR
A ADVERTENCIA:
Peligro de descarga el6ctrica. Desconecte el cargador del temacorriente de
CA antes de limpiarlo. Para quitar la suciedad y la grasa de la parte extema del cargader, se
puede usar un paso oun cepillo suave, que no sea metalico. No use agua ni cualquier otra
soluci6n de limpieza.
Reparaciones
El mantenimiento del cargador no puede ser realizado per el usuario. Dentro del cargador no
hay piezas alas
que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
El mantenimiento
de la
herramienta debe realizarse en un centre de mantenimiento autorizado para evitar daSos a los
componentes internes, sensibles a la estatica.
Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD,
las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes (incluida la inspecci6n y reemplazo de cepillos) deben ser realizados per un centre de
mantenimiento de fabrica de DEWALT, un centre de mantenimiento DEWALT autorizado u otro
personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id_nticas.
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan
para utilizar con su herramienta estan disponibles a un
costo adicional en el centre de servicio de su Iocalidad.
_ PRECAUCION:
La utilizacidn de accesorios no recomendados puede ser peligrosa.
Si necesita ayuda para Iocalizar algOn accesorio, p6ngase en contacto con DEWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com.
P61iza
de Garantia
IDENTIFICACION
DEL PRODUCTO:
Selloo firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N_m. de serie:
(Dates para ser Ilenados per el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
v
ii¸
F,
iiii
iiii
o_
iXXXXXX
X
X
X
_< X
_XXXX°
o
.g
_go
_gxxxxxx××××_xxxxx
.
±
_
_ xgg°_g
_o
_ _
.
I
_I _
®xOO212o212o2,__<22x2x
_
"_ ._
o
I
0
LO
LO 0
L_ 0
i
_::X
X X X X o
LOO
_O O
_"o
a
I:C
o
_xxxxx:gg=gg_<ggxgx
_ _
"o
,-
×s ,k-
--
--
.......
o_ 'o_ 'o_ '_ _
8
.......
....
Este producto esta garantizado per un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento,
asi come en materiales y mane de obra empleados para su
fabricaci6n. Nuestra garanfia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente,
incluyendo
mane de obra, asi come
los gastos
de
transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garanfia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada per
el establecimiento
comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastara la
factura de compra.
EXOEPOIONES.
Esta garanfia no sera valida en los siguientes cases:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de use que se
acompaSa;
• Cuando el producto hubiese side alterado o reparado per personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrara una relaci6n de sucursales de servicio de fabrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados
en la RepOblica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garanfia y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia
limitada
por tres
a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n
del producto, per hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas
de las piezas causadas per su desgaste normal o abuse a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garanfia e informaci6n acerca de reparaciones realizadas bajo
garantia, visitenos en www.dewalt.com
o dirigase al centre de servicio mas cercano. Esta
garantia no aplica a accesorios o a daSos causados per reparaciones realizadas o intentadas
per terceros. Esta garanfia le otorga derechos legales especificos, ademas de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
AdemAs de la garantia, las herramientas DEWALT estAn cubiertas per:
1 ANO DE SERVlCIO GRATUlTO
DEWALT mantendra la herramienta y reemplazara las piezas gastadas per su use normal, sin
cobro, en cualquier memento durante un aSo a contar de la fecha de compra. Los artfculos
gastados per la clavadora, tales come la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estan
cubiertas.
2 AITIOS DE SERVlClO GRATUlTO PARA UNIDADES DE ALIMENTAOION
DEWALT
DC9096, DC9091, DC9071 y DC9360
GARANT|A DE REEMBOLSO
DE SU DINERO PeR 90 D|AS
Si no esta completamente satisfecho con el desempeSo de su maquina herramienta, laser o
clavadora DEWALT, cualquiera sea el motive, podra devolverlo hasta 90 dias de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso complete de su dinero - sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
AM#RICA
LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am@ica
Latina. Para los productos que se venden en Am@ica Latina, debe consultar la informaci6n de
la garanfia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compaSia local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
REEMPLAZO
GRATUlTO
DE LAS ETIQUETAS
DE ADVERTENClAS:
Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen
gratuitamente.
n_
HEAVY DUTY 1/2" (13ram)
_L_
CORBLESSDRILUBRIVER/HAMMERBRILL
SER.
Notificacibn
de
patente
Fabricado bajo las patentes N-°
6859013
6431289
6329788
6676557
6175211
6857983
6133713
6984188
6057608
6653815
de los Estados Unidos.
Puede
haber
otras
patentes
pendientes.
T0 REDUCE THE RISK 0E
INJDHY,
USER MUST
READ
AND UNDERSTANDINSTRUCTION MANUAL. USE ONLY
WiTH DEWALT BATTERIES.
ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL CO., BALTIMORE, MD 21286 USA
_0R
SERVICEiNFORMATION, CALL1-800-4-BEWALT....
BEWALT.cemj
u
,s ucc,o s.
j
ESPEClFICACI()NS
DC900
36 volts
0-400 / 0-1 200 / 0-1 600 rpm
0-27 200 bpm
IMPORTADOR:
DEWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES
DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES
DE LAS LOMAS, 3A. SECCION, CP 05120
DELEGACION
CUAJIMALPA,
Mt_XlCO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.RC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
./
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
_[_1_
en la seccion amarilla.
/tM!,!,I_[_

Advertisement

loading