Makita BJS160 Instruction Manual
Makita BJS160 Instruction Manual

Makita BJS160 Instruction Manual

Cordless metal shear
Hide thumbs Also See for BJS160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Metal Shear
GB
Бездротові ножиці для різання металу
UA
Akumulatorowe Nożyce Do Blachy
PL
Foarfecă metalică fără fir
RO
Akku-Blechschere
DE
Akkumulátoros lemezolló
HU
Akumulátorové nožnice na plech
SK
Akumulátorové nůžky na plech
CZ
BJS160
BJS161
BJS100
BJS101
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BJS160

  • Page 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowe Nożyce Do Blachy INSTRUKCJA OBSŁUGI Foarfecă metalică fără fir MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Blechschere BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros lemezolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorové nožnice na plech NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorové nůžky na plech NÁVOD K OBSLUZE BJS160 BJS161 BJS100 BJS101...
  • Page 2 010088 010089 010083 010087 010085 010086 010084 010091 010090 010092 010093 001145...
  • Page 3: Specifications

    The tool is intended for cutting sheet steel and stainless For European countries only sheet steel. Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745: For Model BJS160 Sound pressure level (L ) : 71 dB(A) ENG104-1 Uncertainty (K) : 3 dB(A) For European countries only The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Be sure no one is below when using the tool in Makita Corporation responsible high locations. manufacturer declare that the following Makita Do not touch the blade or the workpiece machine(s): immediately after operation; they may be Designation of Machine: extremely hot and could burn your skin.
  • Page 5: Functional Description

    Charge the battery cartridge with room WARNING: temperature at 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). DO NOT let comfort or familiarity with product Let a hot battery cartridge cool down before (gained from repeated use) replace strict adherence charging it.
  • Page 6: Maintenance

    Store the hex wrench as shown in the figure when not in indicate the approximate service life of the blades. use. When the blades become dull, ask Makita Authorized OPERATION Service Centers to replace the blades. For BJS160 and BJS161...
  • Page 7 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Thickness gauge • Center blade • Side blade R •...
  • Page 8: Технічні Характеристики

    Для Європейських країн тільки нержавіючої листової сталі. Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745: Для моделі BJS160 Рівень звукового тиску (L ) : 71 дБ(A) ENG104-1 Похибка (K) : 3 дБ(A) Для Європейських країн тільки...
  • Page 9 Не кладіть інструмент на стружку деталі. В відповідальний виробник, наголошує на тому, що протилежному випадку це може призвести обладнання Makita: до пошкодження або несправності Позначення обладнання: інструменту. Бездротові ножиці для різання металу Не залишайте інструмент працюючим. № моделі/ тип: BJS100,BJS101,BJS160,BJS161 Працюйте з інструментом тільки тоді, коли...
  • Page 10 тримаєте його в руках. Не слід спалювати касету з акумулятором Завжди майте тверду опору. навіть, якщо вона була неодноразово При виконанні висотних робіт пошкоджена або повністю спрацьована. переконайтеся, що під Вами нікого немає. Касета з акумулятором може вибухнути в Не торкайся полотна або деталі одразу огні.
  • Page 11 Не застосовуйте силу, вставляючи касету з Регулювання зазору леза • акумулятором. Якщо касета не вставляється Тільки для BJS160 та BJS161 легко, то це означає, що ви її невірно Відрегулюйте зазор між боковим та центральним вставляєте. лезом відповідно до товщини деталі.
  • Page 12 Термін служби лез залежить від типу деталей. що ріжуться. У наведених нижче таблицях вказані приблизні терміни служби лез. Коли леза стають тупими, для їхньої заміни слід звертатись до вповноважених сервісних центрів Makita. Для BJS160 та BJS161 Товщина різання Термін служби лез Матеріал (мм) (м) Товстолистова...
  • Page 13 Tylko dla krajów europejskich stali nierdzewnej. Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745: Dla modelu BJS160 Poziom ciśnienia akustycznego (L ) : 71 dB (A) ENG104-1 Niepewność (K): 3 dB(A) Tylko dla krajów europejskich Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać...
  • Page 14 Makita: Zapewnić stałe podłoże. Opis maszyny: Upewnić się, czy nikt nie znajduje się poniżej Akumulatorowe Nożyce Do Blachy miejsca pracy na wysokości. Model nr/ Typ: BJS100,BJS101,BJS160,BJS161...
  • Page 15: Opis Działania

    Zaraz po zakończeniu pracy nie wolno dotykać eksplodować. tarczy ani obrabianego elementu. Mogą one Chronić akumulator przed upadkiem być bardzo gorące, grożąc poparzeniem skóry. uderzeniami. Nie przecinaj przewodów elektrycznych. Może Nie używać baterii, które zostały upuszczone to spowodować porażenie prądem. lub zniekształcone.
  • Page 16 UWAGA! Regulacja odstępu wolno używać benzyny, benzenu, • Tylko w przypadku modelu BJS160 I BJS161 rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie Wyreguluj odstęp pomiędzy ostrzem bocznym a ostrzem mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub środkowym stosownie do grubości ciętego elementu.
  • Page 17: Wymiana Szczotek Węglowych

    Okres eksploatacji ostrzy różni się w zależności od elementów, które są cięte. W tabeli podano przybliżone okresy eksploatacji ostrzy. Gdy ostrza staną się tępe, zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego narzędzi Makita w celu ich wymiany. Dla modelu BJS160 I BJS161 Grubość cięcia Żywotność...
  • Page 18 Maşina este destinată tăierii tablelor din oţel şi oţel inox. Numai pentru ţările europene Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Pentru modelul BJS160 conformitate cu EN60745: ENG104-1 Nivel de presiune acustică (L ) : 71 dB (A) Numai pentru ţările europene...
  • Page 19 În caz contrar, acestea pot deteriora ENH101-12 sau defecta maşina. Declaraţie de conformitate CE Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, numai când o ţineţi cu mâinile declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Păstraţi-vă echilibrul. Destinaţia utilajului: Asiguraţi-vă...
  • Page 20 PĂSTRAŢI ACESTE Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului INSTRUCŢIUNI Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se descărca complet. AVERTISMENT: Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul încărcaţi cartuşul acumulatorului când (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască observaţi o scădere a puterii maşinii.
  • Page 21 NOTĂ: Reglarea jocului lamei Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, • Numai pentru BJS160 şi BJS161 alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz Reglaţi jocul dintre lama laterală şi lama centrală în contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. funcţie de grosimea piesei de prelucrat.
  • Page 22 Placă din oţel carbon (SPCC) Placă din inox (SUS304) 010739 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi accesoriile piesele auxiliare •...
  • Page 23: Technische Daten

    Das Werkzeug wurde für das Schneiden von Blech aus Nur für europäische Länder Stahl und Edelstahl entwickelt. Geräusche Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt gemäß EN60745: Für Modell BJS160 Schalldruckpegel (L ): 71 dB (A) ENG104-1 Abweichung (K) : 3 dB(A) Nur für europäische Länder Unter Arbeitsbedingungen kann der Geräuschpegel 80...
  • Page 24: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    (Vektorsumme dreier Bezeichnung des Geräts: Achsen) nach EN60745: Akku-Blechschere Arbeitsmodus: Schneiden von Blech Modelnr./ -typ: BJS100,BJS101,BJS160,BJS161 Schwingungsausgabe (a ) : 12,5 m/s in Serie gefertigt werden und Abweichung (K): 1,5 m/s den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 98/37/EC bis 28. Dezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29.
  • Page 25 Legen Sie das Werkzeug nicht auf Splittern Akkublock darf nicht in einem des Werkstücks ab. Das Werkzeug kann sonst Behälter aufbewahrt werden, in dem sich beschädigt werden oder nicht andere metallische Gegenstände ordnungsgemäß funktionieren. beispielsweise Nägel, Münzen usw. Lassen Werkzeug nicht befinden.
  • Page 26: Montage

    Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine • Einstellen des Klingenabstands Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineingleitet, Nur für BJS160 und BJS161 wird er nicht richtig eingesetzt. Stellen Sie den Abstand zwischen Seiten- und Einschalten Mittelklinge gemäß der Dicke des Werkstücks ein.
  • Page 27: Wartung

    Verstopfung. Kohlenwechsel ZUBEHÖR Abb.10 Nehmen Sie die Kohlen regelmäßig heraus und ACHTUNG: wechseln Sie sie. Wenn sie bis zur Grenzmarke Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • verbraucht sind, müssen sie ausgewechselt werden. Die beschrieben ist, empfehlen folgende Kohlen müssen sauber sein und locker in ihre Halter...
  • Page 28: Részletes Leírás

    A szerszám acéllemezek és rozsdamentes acéllemezek Csak európai országokra vonatkozóan vágására használható. A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint meghatározva: A modellhez BJS160 Hangnyomásszint (L ) : 71 dB (A) ENG104-1 Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Csak európai országokra vonatkozóan Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A)
  • Page 29: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Tartsa a szerszámot szilárdan. Gondosan rögzítse a munkadarabot. ENH101-12 Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől. EK Megfelelőségi nyilatkozat A munkadarab szélei és forgácsai élesek. Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Viseljen kesztyűt. Emellett javasolt gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita vastagtalpú...
  • Page 30: Működési Leírás

    Ne hagyja a szerszámot bekapcsolva. Csak esetleges égésekkel és akár kézben tartva használja a szerszámot. meghibásodással is járhat. Mindig bizonyosodjon arról hogy Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort szilárdan áll. olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C-ot (122 ゚ F). Bizonyosodjon meg arról hogy senki sincs lent amikor a szerszámot magas helyen Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem,...
  • Page 31 Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • szerszámon. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra A nyírópengék közötti távolság beállítása került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak Csak BJS160 és BJS161 típus karbantartását végzi. Szabályozza be a hézagot az oldalsó penge és középső MEGJEGYZÉS: penge között munkadarab vastagságának...
  • Page 32 A nyírópengék cseréje nyírópengék élettartama függ vágandó munkadaraboktól. A következő referencia táblázat mutatja a nyírópengék körülbelüli élettartamát. Amikor a nyírópengék eltompulnak, kérje a Makita hivatalos szervizközpontjaiban a nyírópengék cseréjét. BJS160 és BJS161 típus Vágóvastagság Kések élettartama Anyag (mm) Lágyacél lemez (SPCC) Rozsdamentes acél lemez...
  • Page 33: Technické Údaje

    Tento nástroj je určený na rezanie oceľového plechu a Len pre Európske krajiny nehrdzavejúceho oceľového plechu. Hluk Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená podľa EN60745: Pro Model BJS160 Hladina akustického tlaku (L ) : 71 dB (A) ENG104-1 Odchýlka (K) : 3 dB(A) Len pre Európske krajiny Úroveň...
  • Page 34 Európskeho spoločenstva Nenechávajte nástroj bežať dozoru. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Pracujte s ním,len keď ho držíte v rukách. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Dbajte, abyste vždy mali pevnú oporu nôh. Makita: Ak pracujete vo výškach, dbajte, aby pod vami Označenie zariadenia:...
  • Page 35: Popis Funkcie

    Nedotýkajte sa elektrických vodičov. Môžu Rady pre udržanie maximálnej životnosti spôsobiť závažný úraz elektrickým prúdom. akumulátora Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne TIETO POKYNY USCHOVAJTE. vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite VAROVANIE: jednotku akumulátora, keď spozorujete nižší NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá...
  • Page 36 UPOZORNENIE: Nastavenie medzery ostria Nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol ani nič • Len pre BJS160 a BJS161 podobné. Mohlo by to spôsobiť zmenu farby, Nastavte medzeru medzi bočným ostrím a stredným deformácie alebo praskliny. ostrím podľa hrúbky obrobku.
  • Page 37 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Page 38: Makita

    Nástroj je určen k řezání ocelových plechů a nerezových Pouze pro evropské země ocelových plechů. Hluk Typická A-vážená hladina hluku stanovená podle EN60745: Pro Model BJS160 Hladina akustického tlaku (L ): 71 dB(A) ENG104-1 Nejistota (K): 3 dB (A) Pouze pro evropské země...
  • Page 39 Společnost Makita Corporation jako odpovědný nedotýkejte kotouče dílu; mohou výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: dosahovat velmi vysokých teplot a popálit popis zařízení: pokožku. Akumulátorové nůžky na plech Vyvarujte se přeřezání elektrických vodičů. č. modelu/ typ: BJS100,BJS101,BJS160,BJS161 Mohlo by dojít k vážnému úrazu elektrickým vychází...
  • Page 40: Popis Funkce

    TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Nikdy nenabíjejte úplně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru. Akumulátor nabíjejte při pokojové teplotě v VAROVÁNÍ: rozmezí od 10 ゚ C do 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti Před nabíjením nechejte horký...
  • Page 41 ředidlo, • Nastavení rozteče nožů alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke Pouze BJS160 a BJS161 změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. Upravte vzdálenost mezi bočním nožem a středovým Nástroj a větrací otvory je nutno udržovat v čistotě.
  • Page 42 010739 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Page 44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884904B975...

This manual is also suitable for:

Bjs161Bjs100Bjs101

Table of Contents