HSM Pure 630 Operating Instructions Manual

HSM Pure 630 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Pure 630:
Table of Contents
  • Grundlegende Sicherheitshinweise
  • Bedien- und Anzeigeelemente
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung / Recycling
  • Technische Daten
  • Explication des Symboles Et Consignes de Sécurité
  • Vue Générale
  • Eléments de Commande Et D'affichage
  • Mise en Service
  • Elimination de Défauts
  • Entretien Et Maintenance
  • Ampleur de la Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Visualizzazione
  • Messa in Funzione
  • Messa in Esercizio
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Pulizia E Cura
  • Smaltimento / Riciclaggio
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme al Previsto
  • Vista General
  • Primera Puesta en Marcha
  • Solución de Averías
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Eliminación / Reciclaje
  • Volumen de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Vista Geral
  • Colocação Em Funcionamento
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Conservação
  • Volume Do Fornecimento
  • Dados Técnicos
  • Bedienings- en Weergave-Elementen
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Betjenings- Og Displayelementer
  • Udbedring Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bortskaffelse / Recycling
  • Tekniske Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Betjenings- Og Indikeringselementer
  • Usuwanie Zakłóceń
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstraňovanie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Obsah Dodávky
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Tehnilised Andmed
  • Органы Управления И Индикации
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Устранение Неисправностей
  • Очистка И Техническое Обслуживание
  • Объем Поставки
  • Технические Данные
  • Uporaba V Skladu Z Določili
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Kezelő- És Kijelzőelemek
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Punere În Funcţiune
  • Pachetul de Livrare
  • Date Tehnice
  • Пускане В Експлоатация
  • Технически Данни
  • Έναρξη Χρήσης
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Genel Bakış
  • İlk Devreye Alma
  • Arıza Giderme
  • Temizlik Ve BakıM
  • Teslimat IçeriğI
  • Teknik Bilgiler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
http://www.monomachines.com/
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
2.360.999.200
11/2015
http://www.monomachines.com/
For More Info
Click Here --->
Pure 630
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM KILAVUZU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pure 630 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HSM Pure 630

  • Page 1 For More Info Click Here ---> Pure 630 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE NOTICE D‘UTILISATION NÁVOD NA OBSLUHU MANUALE OPERATIVO KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO NAVODILO ZA UPORABO GEBRUIKSAANWIJZING ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Skartovačka HSM Pure 630 ........94...
  • Page 3: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gefahren für Kinder und andere Personen! For More Info Die Maschine darf nicht durch Click Here ---> Personen (einschließlich Kinder unter 14 Jahren) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 4: Bedien- Und Anzeigeelemente

    Sicherheitselement Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter Typenschild die Gewährleistung noch unter die Garantie. Netzschalter HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatz- teilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells. For More Info Click Here ---> Bedien- und Anzeigeelemente...
  • Page 5: Bedienung

    Rückseite des Aktenvernichters an in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das und stecken Sie den Netzstecker in eine Schneidwerk automatisch abgeschaltet ordnungsgemäß installierte Steckdose. und der Aktenvernichter geht in Betriebs- bereitschaft. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 6 Zuführöffnung. Entsorgen Sie das zerklei- nerte Material getrennt von Papierabfällen. For More Info Click Here ---> Aktenvernichter ausschalten • Drücken Sie die Bedientaste.  Anzeige „Betriebsbereit“ verlischt. • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 7 Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Aktenvernichters. Tür offen • Schließen Sie die Tür. Sicherheits- • Drücken Sie nicht auf das Sicherheitselement. element gedrückt For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    • 5 Schnittgutsäcke Geräuschentwicklung oder • 1 CD-Sack nach jedem Leeren des Schnittgutbehälters. • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneid- für Geräte mit Partikelschnitt blockspezialöl: • Betriebsanleitung • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Zubehör...
  • Page 9: Technische Daten

    Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. For More Info Click Here ---> Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 10: Explanation Of Symbols And Safety Instructions

    Keep long hair, loose articles of Click Here ---> clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping mate- rial, etc. must not be shredded. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 11: Proper Use, Warranty

    The warranty period for the document shred- der is 2 years. There is a special warranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is provided inde- Door pendently of the guarantee, and remains...
  • Page 12: Initial Start-Up

     Three seconds after the light barrier in the paper feed opening is free again, the cut- ting unit is switched off automatically and the shredder switches to standby. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 13 For More Info Click Here ---> Switching off the shredder • Press the operation button.  The “Ready for operation” indicator goes out. • Set mains switch at rear of paper shredder to “0”. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 14: Troubleshooting

    Door • Close the front door. open Safety • Do not press the safety element. element pressed For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    • 1 CD bag time you empty the waste container. Only • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) use HSM special lubricating oil for the cutting • Operating instructions unit to do this: • Spray the special cutting unit oil through...
  • Page 16: Technical Data

    This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union: • Low Voltage directive 2006/95/EU • EMC directive 2004/108/EU • RoHS directive 2011/65/EU The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 17: Explication Des Symboles Et Consignes De Sécurité

    fi che. des cheveux longs, des vête- ments larges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s’entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 18: Vue Générale

    ● Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones. La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- ranty), indépendante de la garantie, sur les Porte cylindres de coupe en acier fabriqués d’une...
  • Page 19: Mise En Service

     3 s après que la cellule photoélectrique de l’ouverture d’introduction de papier est de nouveau libre, le dispositif de coupe se met automatiquement à l’arrêt et le des- tructeur de documents se met en veille. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 20 Mise hors circuit • Appuyez sur le bouton de commande.  Le voyant « en ordre de marche » s’éteint. • Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos. „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 21: Elimination De Défauts

    à l’intérieur du destructeur de documents. Porte • Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment inférieur. ouvert Élément • N’appuyez pas sur l’élément de sécurité. de sécu- rité enfoncé For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 22: Entretien Et Maintenance

    à chaque fois que vous videz le col- • Notice d‘utilisation lecteur. Utilisez uniquement de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : Accessoires • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la • 10 sacs à particules largeur des cylindres de coupe par l’ali- n°...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne : • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive CEM 2004/108/CE • Directive LdSD 2011/65/UE La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 24 For More Info sciolti, lembi di vestiario, cravatte, Click Here ---> sciarpe, collane, braccialetti ecc. non vengano agganciati. Non distruggere materiali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm in plastica ecc. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 25: Elementi Di Comando E Visualizzazione

    Elemento di sicurezza sono né coperti da garanzia, né in garanzia. Targhetta Interruttore di rete HSM garantisce la consegna di pezzi di ricambio fi no a 10 anni dall’uscita di produ- zione del presente modello. For More Info Click Here --->...
  • Page 26: Messa In Funzione

     3 secondi dopo che la fotocellula è di nuovo libera nell’apertura dell’alimenta- zione della carta, il meccanismo di taglio viene spento automaticamente e il distrug- gidocumenti passa alla modalità Pronto per il funzionamento. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 27 Spegnimento del distruggidocumenti • Premere la tastiera di comando.  Il messaggio “Pronto per il funzionamento” si spegne. • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 28: Eliminazione Dei Disturbi

    Contatto • Chiudere lo sportello. sportello interrotto Elemento • Non premere l’elemento di sicurezza. di sicu- rezza premuto For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 29: Pulizia E Cura

    HSM e dai recchi elettrici ed elettronici usati. Smaltire tecnici del servizio di assistenza dei nostri anche tutti i materiali da imballaggio confor- partner autorizzati.
  • Page 30: Dati Tecnici

    Click Here ---> Il distruggidocumenti è conforme alle rispettive norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea: • Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE • Direttiva CEM 2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produttore. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 31 For More Info das, cadenas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura Click Here ---> de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles, como cintas, cordeles, etc. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 32: Uso Conforme Al Previsto

    Elemento de seguridad intervención de terceras personas. Placa de características Interruptor HSM garantiza el envío de piezas de recam- bio hasta 10 años tras fi nalizar la producción de este modelo. For More Info Elementos de mando e indicación Click Here --->...
  • Page 33: Primera Puesta En Marcha

    For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 34 Apagar la destructora de documentos • Pulse el pulsador de servicio.  La indiación “Dispuesta para el funciona- miento” se apaga. • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 35: Solución De Averías

    Puerta • Cerrar la puerta frontal. abierto Elemento • No pulse el elemento de seguridad. de segu- ridad pulsado For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Elimine todos los mate- tventa de HSM o los técnicos riales de embalaje de forma respetuosa con de servicio de nuestras partes contratantes. el medio ambiente.
  • Page 37: Datos Técnicos

    La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización pertinentes de la Unión Europea: • Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE • Directiva CEM 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 38 For More Info dução do papel. Não pode ser introduzido na destruidora de Click Here ---> documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 39: Vista Geral

    O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 2 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das Porta destruidoras de documentos que abrange Instruções de segurança toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime...
  • Page 40: Colocação Em Funcionamento

     3 segundos depois da barreira luminosa na abertura para a inserção de papel voltar a estar desobstruída, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documentos comuta para standby. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 41 Desligar o destruidora de documentos • Prima o botão de operação.  A indicação “Operacional” apaga-se. • Pôr em „0“ o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 42: Eliminação De Falhas

    Porta • Fechar a porta de frente. aberto Elemento • Não pressione o elemento de segurança. de segu- rança premido For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 43: Limpeza E Conservação

    Entregue devem ser efectuados pela assis- também todos os materiais de embalagem tência a cliente da HSM e por para uma eliminação ecológica. técnicos da assistência dos nossos parcei- ros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página 160.
  • Page 44: Dados Técnicos

    • Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão» • Diretiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade eletromagnética • Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 45 Lange haren, losse kleding, strop- de netstekker vast. dassen, sjaals, halskettingen en armbanden niet binnen het bereik van de papiertoevoeropening houden. Geen materiaal toevoe- ren dat zich om het snijsysteem heen kan winden, zoals bijv. ban- den, touwtjes etc. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 46: Bedienings- En Weergave-Elementen

    Typeplaatje ingrepen door derden vallen niet onder de Netschakelaar garantie. HSM garandeert de levering van reser- veonderdelen tot 10 jaar na einde van de productie van dit model. For More Info Click Here ---> Bedienings- en weergave-elementen...
  • Page 47  3 s nadat de fotocel in de papiertoevoer- teerde contactdoos. opening weer vrij is, wordt het snijwerk automatisch uitgeschakeld en gaat de papiervernietiger in stand-by. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 48 Neem het milieu in acht en voer de verschillende materialen gescheiden af. Papiervernietiger uitschakelen • Druk op de bedieningstoets.  Weergave „Gebruiksklaar” gaat uit. • Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op „0“ zetten. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 49: Verhelpen Van Storingen

    Deur • Voordeur sluiten. open Veiligheid- • Druk niet op het veiligheidselement. selement ingedrukt For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 50: Reiniging En Onderhoud

    • 1 cd-zak snijwerk insmeren met olie. Gebruik daar- • 1 fl es speciale olie voor snijblok (50 ml) voor enkel speciale snijblokolie van HSM: voor snippersnijmachines • Spuit de speciale olie door de papiertoe- • Gebruiksaanwijzing voer over de volledige breedte van de snijassen.
  • Page 51: Technische Specificaties

    For More Info Click Here ---> De papiervernietiger voldoet aan de geldende harmonisatiewetgeving van de EU: • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • EMC-richtlijn 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden aangevraagd. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 52 Før ikke langt hår, løstsiddende tøj, slips, tørklæder, halskæder, For More Info armbånd osv. hen i nærheden af Click Here ---> tilførselsåbningen. Makulér ikke materiale, som har tendens til at danne løkker, f.eks. bånd, sam- mensnøringer, blød plasticfolie. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 53: Betjenings- Og Displayelementer

    Garantitiden for makulatoren er på 2 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en garanti for HSM makulatorernes skæreaks- ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Dør Lifetime Warranty). Slid, skader på grund af Sikkerhedshenvisninger ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part...
  • Page 54  3 sek. efter at fotocellen i papirtilførselsåb- ningen igen er fri, frakobles skæreværket automatisk, og makulatoren skifter til standby. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 55 For More Info gen. Bortskaf det makulerede materiale Click Here ---> separat fra papiraffald. Frakobling af makulatoren • Tryk på betjeningstasten.  Visningen „Driftsklar“ slukker. • Netafbryderen på bagsiden af makule- ringsmaskinen stilles på „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 56: Udbedring Af Fejl

    Dør åben • Frontdøren lukkes. Sikkerhedsele- • Tryk ikke på sikkerhedselementet. ment trykket ned For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til olie, hvis skæreeffekten partikelskæremaskiner aftager, der opstår støj, og • Brugsvejledning når materialebeholderen er blevet tømt. Anvend kun HSM-skære- Tilbehør blokspecialolie: • 10 sidefoldeposer, best.nr. 1.442.995.110 • Sprøjt specialolien på skæreakslerne i • Flaske skæreblok-specialolie (250 ml) hele bredden gennem papirtilførslen.
  • Page 58: Tekniske Data

    Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. For More Info Click Here ---> Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskrifter: • Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF • EMC-direktiv 2004/108/EF • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-overensstemmlseserklæringen kan bestilles hos producenten. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 59 Risk för skador - indragning! Var försiktigt med långt hår, vida klädesplagg, slipsar, halsdukar, hals- och armband etc. - risk för indragning i inmatnings- öppningen. Mata inte in något material som kan bilda slingor, t.ex. band, snören, mjuk plastfolie. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 60: Ändamålsenlig Användning

    (HSM Lifetime Warranty). Garantin gäller inte Fotocell för slitage, skador p.g.a. felaktig användning Manöver- och displayenhet eller obehörigt ingrepp. Säkerhetsdel HSM tillhandahåller reservdelar upp till 10 år Typskylt efter att denna modell har slutat tillverkas. Nätbrytare For More Info Click Here --->...
  • Page 61  3 sekunder efter det att fotocellen i inmat- ningsöppningen för papper blivit fri igen stängs skärverket av automatiskt och dokumentförstöraren kopplar över till standby. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 62 • Mata in kortet i mitten av inmatnings- öppningen. Avfallshantera det strimlade materialet avskilt från annat pappersavfall. Frånslagning av dokumentförstöraren • Tryck på manöverknappen.  Symbolen ”driftklar” slocknar. • Ställ huvudströmbrytaren på dokumentför- störarens baksida på läget „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 63 Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet in i skärverket igen och ramlar inte ner i dokumentförstöraren. Lucka • Stäng frontlukkan. öppen Aktiverad • Tryck inte på säkerhetsdelen. säker- hetsdel For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 64: Rengöring Och Underhåll

    • Bruksanvisning kar, vid oljud, eller efter varje tömning av behålla- Tillbehör ren. Använd endast HSM specialolja för • 10 st sidoveckade säckar knivblock: Beställnr. 1.442.995.110 • Spruta specialoljan över hela knivaxlarnas • Flaska specialolja för skärblocket l (250 ml) bredd;...
  • Page 65: Tekniska Data

    Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. For More Info Click Here ---> Dokumentförstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslagstiftning: • Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG • EMC-direktivet 2004/108/EG • RoHS-direktiv 2011/65/EU EU-deklaration om överensstämmelse kan beställas hos tillverkaren. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 66 Älä päästä hiuksia, löysiä vaatteita, kravatteja, huiveja, For More Info kaula- tai ranneketjuja tms. syöttöaukon lähelle. Älä silppua Click Here ---> mitään materiaalia, jolla on taipu- mus muodostaa silmukoita, esim. hihnoja, naruja, kalvoja jne. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 67: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    Paperisilppurin tuotevastuuaika on 2 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- Luukku kausakseleita koskeva takuu laitteen koko Turvaohjeita käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Valokenno Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasi- Käyttö- ja näyttöyksikkö anmukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen Suojaelementti toiminnasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
  • Page 68  3 s sen jälkeen, kun valokenno paperin- syöttöaukossa on jälleen vapaa, kytkeytyy leikkauskoneisto automaattisesti pois ja paperisilppuri palaa käyttövalmiuteen. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 69 Luotto- ja asiakaskorttien tuhoaminen • Syötä kortti syöttöaukon keskelle. Hävitä silputtu materiaali erillään paperijätteistä. For More Info Click Here ---> Paperisilppurin virran katkaisu • Paina käyttöpainiketta.  Näyttö ”käyttövalmis” sammuu. • Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 70 Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti, osa silppua vedetään takaisin leikkauskoneistoon eikä putoa paperisilppu- rin sisätilaan. Luukku • Sulje etuluukku. auki Turvaele- • Älä paina turvaelementtiä. menttiä painettu For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 71: Puhdistus Ja Huolto

    • Anna leikkauslaitteiston toimia ilman paperin syöttämistä noin 10 sekuntia jat- • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) kuvalla toiminnolla. Tilausnro 1.235.997.403  Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 160. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    For More Info Click Here ---> Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen: • Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY • Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EY • RoHS-direktiivi 2011/65/EU EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi pyytää valmistajalta. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 73 Ikke beveg langt hår, løst antrekk, slips, sjal, hals- og armbånd etc. inn i området rundt papirinnma- For More Info tingsåpningen. Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne Click Here ---> løkker, som f.eks. bånd, snorer, plastfolie. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 74: Betjenings- Og Indikeringselementer

    Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor stifter og binderser. Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- hengig av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Lifetime Dør Warranty).
  • Page 75  Ca. 3 s etter at papirtilførselsåpningen er stikkontakt. fri, kobles makuleringsmaskinen automa- tisk ut igjen og er klar til bruk. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 76 Det makulerte materialet må avhendes separat fra papiravfall. For More Info Click Here ---> Slå av makuleringsmaskinen • Trykk på betjeningsknappen.  Indikeringen “Driftsklar” slukker. • Sett nettbryteren på baksiden av makule- ringsmaskinen på “0”. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 77 Dør åpen • Lukk døren. Sikkerhets- • Ikke trykk på sikkerhetselementet. element trykket For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 78 • 5 sekker for makuleringsmasse sert, ved støyutvikling eller • 1 CD-sekk hver gang makuleringsbeholderen tømmes. Bruk kun skjæreblokk-spesialolje fra HSM til • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) dette: for partikkelkjæremaskiner • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- •...
  • Page 79 Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. For More Info Click Here ---> Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskrifter i EU: • Lavspenningsdirektiv 2006/95/EF • EMC-direktiv 2004/108/EF • RoHS-direktiv 2011/65/EU EF-samsvarserklæringen kan fås hos produsenten. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 80 Nie niszczyć materiałów mających tendencję do tworzenia zapętleń, np. taśmy, sznurki, folia z tworzywa sztucznego itd. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 81 2 lata. Na walce nożowe ze stali Drzwi jednolitej będące elementami niszczarki Informacje bezpieczeństwa dokumentów HSM istnieje gwarancja nieza- Zapora świetlna leżna od rękojmi (HSM Lifetime Warranty), która obowiązuje w całym okresie życia Zespół obsługi i sygnalizacji Element zabezpieczający urządzenia. Zużycie, szkody wywołane przez Tabliczka znamionowa nieprawidłową...
  • Page 82 świetlnej w otworze podajnika papieru na- wtyczkę zasilania do odpowiednio zainsta- stępuje automatyczne wyłączenie mecha- lowanego gniazda. nizmu tnącego i niszczarka dokumentów przechodzi w stan gotowości. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 83 Pocięty materiał nie powinien być utylizo- For More Info wany razem z odpadami papierowymi. Click Here ---> Wyłączanie niszczarki dokumentów • Nacisnąć przycisk obsługowy.  Wskaźnik „Gotowa do pracy“ gaśnie. • Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 84: Usuwanie Zakłóceń

    ścinek zostanie wciągnięta z powrotem do pełny mechanizmu tnącego i nie wpada do środka niszczarki. Drzwi • Zamknąć drzwi. otwarte Wciśnięta • Nie wciskać osłony. osłona For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 85: Czyszczenie I Konserwacja

    HSM i techni- nych i elektronicznych. Wszystkie ków serwisowych naszych opakowania powinny zostać poddane przyja- znemu dla środowiska unieszkodliwieniu.
  • Page 86: Dane Techniczne

    Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej: • Dyrektywa Niskiego Napięcia 2006/95/WE • Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE O wydanie deklaracji zgodności UE można zwrócić się do producenta. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 87 šály, řetízkové náhrdel- níky a náramky atd. udržujte v bezpečné vzdálenosti od přívod- For More Info ního otvoru. Neskartujte materiál náchylný k tvorbě smyček, např. Click Here ---> stuhy, šňůry použité k ovázání, umělohmotné fólie atd. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 88 Robustní řezací mechanika je odolná proti sešívacím a kancelářským sponám. Záruční lhůta skartovačky je 2 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je Dveře platná po celou dobu životnosti přístroje Bezpečnostní pokyny (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty).
  • Page 89: Uvedení Do Provozu

     3 s poté, co bude světelná závora na otvo- zásuvky. ru pro vkládání papíru opět volná, dojde k automatickému vypnutí řezného mechani- smu a skartovačka se přepne do pohoto- vostního režimu. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 90 Nelikvidujte skartovaný materiál For More Info společně s papírovým odpadem. Click Here ---> Vypnutí skartovačky • Stiskněte ovládací tlačítko.  Symbol „Připraven k provozu“ zhasne. • Síťový vypínač na zadní straně skartova- cího stroje nastavit na „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 91: Odstraňování Poruch

    části nařezaného odpadu do řezací mechaniky a nespadne do vnitřního prostoru skartovacího stroje. Otevřená • Zavřete dvířka. dvířka Bezpeč- • Nestiskejte bezpečnostní prvek. nostní prvek stisknut For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 92: Čištění A Údržba

    K ekologické likvidaci odevzdejte nosti HSM a servisní technici také veškerý obalový materiál. našich smluvních partnerů. Adresy zákaznických servisů viz strana 160. K čištění skartovačky používejte pouze měkký...
  • Page 93: Technické Údaje

    Skartovací stroj splňuje příslušné harmonizované normy Evropské unie: • Směrnice o zařízeních nízkého napětí 2006/95/ES • Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES • Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU EU prohlášení o shodě lze vyžádat u výrobce. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 94 šály, náhrdelníky a retiazkové náramky atď. udržia- For More Info vajte v bezpečnej vzdialenosti od Click Here ---> otvoru na vkladanie papiera. Nes- kartujte materiál, ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek, napr. stuhy, motúzy, umelohmotné fólie atď. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 95 Záručná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky. Záruka, nezávisle na zodpovednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov Dvierka HSM skartovačky, je platná po celú dobu Bezpečnostné pokyny životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Svetelná závora Lifetime Warranty). Opotrebenie, poškodenia Riadiaca a indikačná...
  • Page 96: Uvedenie Do Prevádzky

     Cca 3 s potom, čo je otvor na prísun papiera opäť voľný, sa skartovačka automaticky vypne a uvedie sa do stavu prevádzkovej pohotovosti. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 97 Rozdrvený materiál pri likvidácii separujte od papierového odpadu. For More Info Click Here ---> Vypnutie skartátora • Stlačte ovládacie tlačidlo.  Rozsvieti sa „Pripravené na prevádzku“. • Nastavte sieťový spínač na zadnej strane skartovačky na „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 98: Odstraňovanie Porúch

    časti narezaného materiálu späť do rezného plný mechanizmu a nespadne do vnútorného priestoru skartovacieho zariadenia. Otvorené • Zatvorte dvere. dvere Bezpeč- • Nestláčajte bezpečnostný prvok. nostný prvok stlačený For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 99: Čistenie A Údržba

    Dodržiavajte aktuálne platné predpisy a na vykonávať len zákaznícky servis odovzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric- HSM a servisní technici. kých a elektronických prístrojov a zariadení využívajte zberne odpadu. Ak obalové mate- Adresy zákazníckeho servisu pozri na strane 160.
  • Page 100 Click Here ---> Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie: • Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES • Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES • RoHS smernica 2011/65/EÚ EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 101 Ärge pistke kätt paberi toiteava pilusse. Vigastusoht sissetõmbamisel! Hoidke lahtised juuksed, avar riietus, lipsud, sallid ning kaela- ja käeketid paberipurustaja lõikea- vast eemal. Ärge purustage kergesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 102: Sihipärane Kasutamine

    Tugev lõikemehhanism on vastupidav klam- merdaja- ja kirjaklambrite suhtes. Paberipurustaja garantiiaeg on 2 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerullikutele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime Warranty). Ohutusjuhised Kulumine, mitteasjakohasest käsitsemisest Valgusbarjäär tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt Käsitsus- ja näiduelement...
  • Page 103 Jälgige seetõttu kitsaste tud pistikupessa. paberiribade puhul, et valgusbarjäär need tuvastaks.  Umbes 3 sekundit pärast viimase paberi purustamist lülitub paberipurustaja auto- maatselt välja ja jääb ooterežiimile. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 104 Krediit- ja kliendikaartide hävitamine • Asetage krediitkaart sisestusava keskele. Käidelge purustatud materjali paberijäät- metest lahus. For More Info Click Here ---> Paberipurustaja väljalülitamine • Vajutage käsitsusklahvi.  Kustub näit „töövalmis”. • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „0”. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 105: Tõrgete Kõrvaldamine

    Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagasikäiguklahvi, tõmmatakse osa jäätmetest lõikemehhanismi tagasi ja ei kuku paberi- purustaja siseruumi. Uks on • Kontrollige, kas esiuks on korralikult suletud. avatud Turva- • Ärge vajutage turvaelemendile. element rakenda- For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 106: Puhastus Ja Hooldus

    Järgige parajasti kehtivaid eeskirju ja kasu- Hooldustöid, mille käigus tuleb tage elektri- ja elektroonikaseadmete korpuse kaas eemaldada, on tagastamise ja taaskasutuse kogumispunkte. lubatud teha vaid HSM-i kliendi- Suunake ka kõik pakendimaterjalid keskkon- teenindusel ja meie nasõbralikku jäätmekäitlusse. lepingupartnerite hooldustehniku- tel. Klienditeeninduse aadressid leiate leheküljelt 160.
  • Page 107: Tehnilised Andmed

    Paberipurustaja vastab järgmistele asjakohastele Euroopa Liidu ühtlustamisalastele õigusaktidele: • madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ • elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ • teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise piiramist käsitlev direktiiv 2011/65/EÜ Tootjalt võib nõuda EL-i vastavussertifi kaadi esitamist. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 108 • Не вытаскивайте вилку из розетки за Не допускайте попадания длин- сетевой кабель, а всегда беритесь за ных волос, свободной одежды, саму вилку. галстуков, платков, нашейных и наручных цепочек в зону, распо- ложенную в непосредственной близости от приемной щели. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 109: Органы Управления И Индикации

    Дверца гарантийных обязательств гарантия на Указания по технике безопасности цельные стальные режущие валы шреде- Фотоэлемент ров HSM в течение всего срока службы Блок управления и индикации устройства (HSM Lifetime Warranty). В Защитный элемент гарантию не входят износ, ущерб, вызван- Заводская табличка...
  • Page 110: Ввод В Эксплуатацию

    поставки сетевой кабель на задней ся фотореле в приемной щели, режу- стенке шредера и вставьте вилку щий механизм автоматически отклю- в установленную надлежащим чается, и шредер переходит в режим образом розетку. готовности. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 111 отверстия. Утилизируйте уничтоженный материал отдельно от бумажных отхо- Click Here ---> дов. Выключение шредера • Нажмите кнопку управления.  Загорается индикатор «Готовность к работе». • Сетевой выключатель на задней стенке шредера установить в положение «0». HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 112: Устранение Неисправностей

    кнопку реверсирования, то часть материала втягивается обратно в режущий механизм и не будет проваливаться внутрь шредера. Дверца открыта • Закройте дверцу. Защитный эле- • Не нажимайте на защитный элемент. мент нажат For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 113: Очистка И Техническое Обслуживание

    отслуживших электрических и электрон- разрешается выполнять только ных приборов. Также обеспечивайте службе технического обеспече- экологичную утилизацию всех упаковоч- ния HSM или сервис-техникам ных материалов. наших авторизованных партнеров. Адреса сервисных центров см. стр. 160. 9 Объем поставки Очистку разрешается выполнять только...
  • Page 114: Технические Данные

    Европейского Союза: • Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC • Директива по электромагнитной совместимости 2004/108/EC • Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Декларация о соответствии стандартам ЕС предоставляется изготовителем по запросу. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 115 Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi, ohlapno obleko, kravatami, šali verižicami, zapestnicami itd. Ne uničujte materialov, ki so nagnjeni k temu, da se ovijajo, npr, trakove, vezalke, plastično folijo itd. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 116: Uporaba V Skladu Z Določili

    Robustni rezalni mehanizem je neobčutljiv na priponke in pisarniške sponke. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva Vrata neodvisna garancija za celotno življenjsko Varnostna opozorila dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Za Fotocelica običajno obrabo, poškodbe zaradi nepravilne...
  • Page 117  Ca. 3 sekunde zatem, ko je odprtina za dovod papirja ponovno prosta, se uničevalec dokumentov izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 118 Click Here ---> tine. Razrezan material odstranite ločeno od papirnih odpadkov. Izklop uničevalca dokumentov • Pritisnite tipko za upravljanje.  Ugasne prikaz „Pripravljeno za obratova- nje“. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevalca dokumentov na „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 119 Odprta • Zaprite vrata. vrata Varnostni • Ne pritisnite na varnostni element. element pritisnjen For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 120: Čiščenje In Vzdrževanje

    Servisna dela, ki so povezana predpise in uporabite zbirna mesta za vrača- z odstranitvijo pokrova ohišja, nje in recikliranje električnih in elektronskih sme opraviti le HSM servisna starih rabljenih naprav. Tudi ves embalažni služba in servisni tehniki naših material odstranite okolju prijazno.
  • Page 121: Tehnični Podatki

    Click Here ---> Uničevalec listin izpolnjuje zadevne harmonizirane predpise Evropske unije: • Direktiva 2006/95/ES o nizki napetosti • Direktiva 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti • Direktiva 2011/65/EU (RoHS) EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate pri proizvajalcu. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 122 öltözék, nyakkendő, sál, nyak- és karlánc stb. ne kerül- For More Info jön a papíradagoló nyílásának Click Here ---> közelébe. Ne semmisítsen meg a készülékben hurkolódásra hajlamos anyagot, pl. szalagot, zsineget, műanyag fóliát stb. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 123: Rendeltetésszerű Használat

    ● ● CD-k A robusztus aprítókészülék tűzőgép- és gémkapcsokra érzéketlen. Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 2 év. Az iratmegsemmisítő HSM acél vágó- tengelyeire a szavatosságtól független, a készülék teljes élettartamára vonat- Ajtó kozó garancia vonatkozik (HSM Lifetime Biztonsági tudnivalók Warranty). A kopásra ill. a szakszerűtlen Fénysorompó...
  • Page 124: Üzembe Helyezés

     3 másodperccel az után, hogy a papír- szabályszerűen telepített dugaszolóaljzat- bevezető nyílásban a fénysorompó újból hoz. szabaddá válik, a vágószerkezet automa- tikusan kikapcsol és az iratmegsemmisítő üzemkész állapotba áll. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 125 A csíkokra vágott anyagot a papírhulladéktól külön ártalmatlanítsa. Click Here ---> Az iratmegsemmisítő kikapcsolása • Nyomja meg a kezelőgombot.  Az „Üzemkész“ kijelző kialszik. • Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót „0“ állásba. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 126 és az nem esik bele az iratmegsemmisítő belsejébe. Ajtó • Zárja be az ajtót. nyitva Bizton- • Ne nyomja meg a biztonsági elemet. sági elem meg- nyomva For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 127: Tisztítás És Karbantartás

    • Hálózati csatlakozóvezeték az aprítéktartály minden ürítésekor. Ehhez • 5 db aprítékzsák csak speciális HSM aprítóblokk-olajat hasz- • 1 CD-zsák náljon: • 1 üveg (50 ml) különleges olaj az aprítób- • Fecskendezze a speciális olajat a papíra- lokkhoz, (csak apró...
  • Page 128: Műszaki Adatok

    For More Info Click Here ---> Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak: • A 2006/95/EK kisfeszültségű irányelv • 2004/108/EK elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól igényelhető. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 129 şi mână etc. în zona deschiderii pentru intrarea hârtiei. For More Info Nu distrugeţi material care tinde Click Here ---> să formeze ochiuri, de ex. benzi, şnururi, folie de plastic HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 130 Bariera fotoelectrică axele de tăiere din oţel masiv ale distrugă- Unitatea de operare şi de afi şare toarelor de documente HSM (HSM Lifetime Elementul de siguranţă Warranty). Uzura, deteriorările produse ca Plăcuţa de fabricaţie urmare a utilizării neconforme cu destina- ţia, ca şi intervenţiile unei terţe părţi, nu fac...
  • Page 131: Punere În Funcţiune

     La aprox. 3 s după ce deschiderea de intrare a hârtiei este din nou liberă, distru- gătorul de documente se deconectează automat şi trece în starea pregătită de funcţionare. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 132 Click Here ---> Oprirea distrugătorului de documente • Apăsaţi butonul de operare.  Indicatorul „Pregătit de funcţionare” se stinge. • Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distrugătorului de docu- mente în poziţia „0”. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 133 înapoi în aparatul de tăiere şi nu cade în compartimentul interior al distrugătorului de documente. Uşă des- • Închideţi uşa. chisă Elementul • Nu apăsaţi pe elementul de siguranţă. de siguranţă apăsat For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 134: Pachetul De Livrare

    şi valorifi carea aparatelor cu înlăturarea capacelor carcasei electrice şi electronice vechi. Depuneţi şi sunt permise numai serviciul pentru clienţi HSM şi tehnicienilor toate materialele ambalajului la un centru de de service ai partenerilor noştri preluare care respectă prescripţiile de contractuali.
  • Page 135: Date Tehnice

    Distrugătorul de documente îndeplineşte prescripţiile de armonizare afl ate în vigoare ale Uniunii Europene: • Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE • Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2004/108/CE • Directiva RoHS 2011/65/UE Declaraţia de conformitate UE poate fi solicitată la producător. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 136 Дълга коса, свободни дрехи, вратовръзки, шалове, колиета и гривни пазете далеч от отвора For More Info за подаване на хартия. Не уни- Click Here ---> щожавайте материали, склони към завързване, например, ленти, шнурове, пластмасово фолио. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 137 има гаранционен срок от 2 години. Важи независима от отговорността за недос- Врата татъци гаранция за стоманените режещи Указания за безопасност валци HSM на машините за унищожаване Фотоклетка на документи по време на целия срок на Управляващ и индикаторен елемент експлоатация на уреда. (HSM Lifetime Елемент...
  • Page 138: Пускане В Експлоатация

    контакт.  След около 3 s след освобождаване на отвора за подаване на хартия маши- ната за унищожаване на документи автоматично се изключва и преминава в режим на готовност. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 139 Изключване на машината за унищо- жаване на документи • Натиснете бутона за управление.  Индикацията „Готов за работа“ изгасва. • Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на машината за унищо- жаване на документи на „0“. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 140 кратко реверсиращия бутон, една част от материала се изтегля обратно в режещия инструмент и не пада във вътрешността на шредера. Отворена врата • Затворете вратата. Натиснат • Не натискайте елемента за безопасност. елемент за без- опасност For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 141 опаковъчни материали съобразно с окол- корпуса, трябва да се извърш- ната среда. ват само от службата за работа с клиенти на фирма HSM и от сервизните техници на нашите търговски партньори. Адреси на служби за работа с клиенти 9 Комплект на доставка...
  • Page 142: Технически Данни

    • Директива за ниско напрежение 2006/95/ЕО • Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/ЕО • Директива за ограничаване използването на опасни и вредни вещества (RoHS) 2011/65/ЕС Декларацията на ЕС за съгласуване може да се поиска от производителя. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 143 οι γραβάτες, τα κασκόλ, οι αλυ- σίδες λαιμού και καρπού κλπ. For More Info Μην βάζετε μέσα στη συσκευή Click Here ---> υλικά τα οποία έχουν την τάση να σχηματίζουν θηλειές π.χ. ταινές, πλαστικές διαφάνειες κλπ. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 144 Η εγγύηση για τον καταστροφέα εγγράφων διαρκεί 2 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη Πόρτα εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς Υποδείξεις ασφαλείας χαλύβδινους άξονες κοπής HSM των κατα- Φωτοκύτταρο στροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής Μονάδα χειρισμού και ενδείξεων της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Η...
  • Page 145: Έναρξη Χρήσης

     Περίπου μετά από 3 δευτερόλεπτα όταν το φων και συνδέστε το φις σε μια κατάλληλη άνοιγμα τροφοδοσίας είναι πάλι ελεύθερο, πρίζα. η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα και τίθεται σε αναμονή λειτουργίας. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 146 άχρηστα χαρτιά. For More Info Click Here ---> Απενεργοποίηση της συσκευής • Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού.  Σβήνει η ένδειξη «Έτοιμο για λειτουργία». • Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευρά του καταστροφέα στη θέση «0». HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 147: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    επιστέψει μέσα στον κοπτικό μηχανισμό και δεν πέφτει μέσα στο εσωτερικό του καταστροφέα. Η πόρτα • Κλείστε την πόρτα. είναι ανοι- κτή Πιεσμένο • Μην πιέζετε το στοιχείο ασφαλείας! στοιχείο ασφαλείας For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 148: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    • Οδηγίες λειτουργίας από κάθε άδειασμα του δοχείου κομμένων Παρελκόμενα τεμαχίων. Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό λάδι μπλοκ κοπής της HSM: • 10 σάκοι για κομμένα κομμάτια • Μέσα από το άνοιγμα εισόδου του χαρ- κωδικός παραγγελίας 1.442.995.110 τιού...
  • Page 149: Τεχνικά Στοιχεία

    Click Here ---> Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης: • Οδηγία χαμηλής τάσης 2006/95/EΚ • Οδηγία ΗΜΣ 2004/108/EΚ • Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 150 Yaralanma tehlikesi İçeriye çekerek! Uzun saçlar, bol elbiseler, kravat- For More Info lar, atkılar ve bilezikler vb. kağıt Click Here ---> besleme açıklığının yakınına getirilmemelidir. Düğüm oluştura- bilecek bant, ip, plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 151: Genel Bakış

    ● CD'ler Dayanıklı kesme mekanizması zımbalara ve ataşlara karşı dayanıklıdır. Evrak imha makinesinin garanti süresi 2 yıl- dır. Evrak imha makinesinin HSM som çelik bıçak merdaneleri için verilen teminatın Kapı dışında tüm servis ömrü boyunca bir garanti Güvenlik uyarıları geçerlidir (HSM Lifetime Warranty). Aşınma, Işıklı...
  • Page 152: İlk Devreye Alma

    şeritlerin ışıklı bariyer tarafından tespit bir prize takın. edilmesine dikkat edin.  Evrak imha makinesi, kağıt besleme açık- lığı tekrar boşaldıktan yakl. 3 sn sonra otomatik olarak kapanır ve stand-by konu- muna geçer. For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 153 For More Info Click Here ---> Evrak imha makinesinin kapatılması • Kullanma tuşuna basın.  «Çalışmaya hazır» lambası söner. • Evrak imha makinesinin arka tarafındaki şebeke anahtarını «0» konumuna getirin. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 154: Arıza Giderme

    Hazneyi almadan önce, geri hareket tuşuna kısaca bastığınızda, kesi- dolu. len malzemenin bir kısmı kesme mekanizmasına geri çekilir ve evrak imha makinesinin içine düşmez. Kapı açık • Kapıyı kapatın. Güvenlik • Güvenlik elemanına basmayın. elemanı basılı olarak For More Info Click Here ---> HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...
  • Page 155: Temizlik Ve Bakım

    Güncel olarak geçerli atık Cihazın kapaklarının sökülmesini toplama talimatlarında dikkat ederek elektrikli gerektiren servis çalışmaları ve elektronik hurda cihazları yeniden değer- sadece HSM müşteri servisi ve lendirilmeleri için kurulan toplama yerlerine sözleşme ortaklarımızın Servis veriniz. Tüm ambalaj malzemelerini çevre teknisyenleri tarafından yapılmalı- sağlığına uygun bir atık toplama sistemine...
  • Page 156: Teknik Bilgiler

    Kağıdın yapısına ve özelliklerine bağlı olarak, yaprak kapasitesi değişebilir. For More Info Click Here ---> Evrak imha makinesi geçerli Avrupa Birliği uyumlaştırma talimatlarına uygundur: • Alçak Gerilim Direktifi 2006/95/AB • EMU Direktifi 2004/108/AB • RoHS-Direktifi 2011/65/AB Bu AB Uygunluk Beyanı üreticiden istenebilir. HSM Pure 630 11/2015 http://www.monomachines.com/...

Table of Contents