Page 1
960-500 Bruksanvisning för I/R helikopter Bruksanvisning for I/R helikopter Instrukcja obsługi helikoptera I/R User Instructions for I/R helicopter...
Page 2
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
Page 3
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes.
Bruksanvisning för SVENSKA I/R helikopter SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • VARNING! Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 år. • För flygning inomhus. • Solljus eller stark belysning kan störa signalerna mellan sändare och helikopter. •...
BESKRIVNING Stabil 3-kanals I/R helikopter med inbyggt gyro och LED-ljus. Tre olika frekvenser på sändaren möjliggör att upp till tre helikoptrar kan flyga samtidigt. Helikoptern har ett inbyggt Li-Po batteri som laddas med USB-kabel och ger cirka 10 minuters flygtid. 1 Balansaxel 8 Laddnings- och sökningsindikator 2 Rotorblad, övre...
MONTERING ANSLUT BATTERIER Skruva loss skruven till batterifacket på baksidan av sändaren och ta bort locket. Sätt i 6 stycken 1,5 volts AA-batterier åt det håll som symbolerna visar. Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva tillbaka skruven. HANDHAVANDE FÖRBEREDELSE Bästa platsen att flyga är inomhus, då...
Kalibrering av stryning Om helikoptern inte flyger rakt eller börjar rotera behöver stryrningen trimmas in. Det görs genom att trimratten (12) vrids i riktning mot rotationen till helikoptern slutar rotera. UNDERHÅLL LADDA HELIKOPTERN OBS! Helikoptern kan endast laddas i avstängt läge. Via USB-kabel Se till att helikoptern är avstängd.
Bruksanvisning for NORSK IR-helikopter SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • ADVARSEL! Inneholder små deler, egner seg ikke til barn under 3 år. • Til innendørs bruk. • Sollys eller kraftig belysning kan forstyrre signalene mellom senderen og helikopteret. •...
BESKRIVELSE Stabilt 3-kanals IR-helikopter med innebygget gyro og LED-lys. Tre ulike frekvenser på senderen gjør at det er mulig å fly opptil tre helikoptere samtidig. Helikopteret har et innebygget Li-Po-batteri som lades med USB-kabel og gir ca. 10 minutters flytid. 1 Balanseaksel 8 Lade- og søkeindikator 2 Rotorblad, øvre...
MONTERING SETTE INN BATTERIENE Skru løs skruene til batterirommet på baksiden av senderen og ta av lokket. Sett inn 6 stk. 1,5-volts AA-batterier i den retningen som symbolene indikerer. Sett batteridekselet på plass igjen, og skru på plass skruen. BRUK FORBEREDELSE Helikopteret er best egnet til å...
Kalibrere styringen Hvis helikopteret ikke flyr rett eller begynner å rotere, må styringen trimmes. Det gjør du ved å vri trimrattet (12) mot helikoptets rotasjonsretning til helikopteret slutter å rotere. VEDLIKEHOLD LADE HELIKOPTERET OBS! Helikopteret kan kun lades når det er avslått. Via USB-kabel Se til at helikopteret er avslått.
Instrukcja obsługi helikoptera POLSKI sterowanego podczerwienią ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera drobne elementy – nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. • Do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Światło słoneczne lub mocne oświetlenie mogą zakłócać sygnał między nadajnikiem a helikopterem. •...
OPIS Stabilny, trójkanałowy helikopter sterowany podczerwienią. Z wbudowanym żyroskopem i oświetleniem LED. Nadajnik o trzech częstotliwościach umożliwia lot do trzech helikopterów jednocześnie. Helikopter wyposażono we wbudowany akumulator litowo-polimerowy ładowany przez przewód USB i zapewniający około 10 minut lotu. 1 Stabilizator 8 Wskaźnik ładowania i wyszukiwania 2 Górne łopatki wirnika 9 Dźwignia gazu 3 Tylne łopatki wirnika...
MONTAŻ PODŁĄCZANIE BATERII Odkręć wkręt komory baterii z tyłu nadajnika i zdejmij pokrywę. Włóż 6 baterii AA 1,5 V zgodnie z symbolami. Załóż z powrotem pokrywę komory baterii i przykręć wkręt. OBSŁUGA PRZYGOTOWANIE Loty najlepiej jest wykonywać w pomieszczeniach, ponieważ wiatr i światło słoneczne mogą utrudnić sterowanie helikopterem i spowodować utratę kontroli nad produktem. Należy zapewnić wystarczającą ilość...
KONSERWACJA ŁADOWANIE HELIKOPTERA UWAGA! Ładowanie można wykonywać wyłącznie wtedy, gdy helikopter jest wyłączony. Przez przewód USB Upewnij się, że helikopter jest wyłączony. Podłącz przewód do ładowania do portu USB komputera. Drugi koniec przewodu do ładowania podłącz do gniazda ładowania helikoptera (6) znajdującego się...
Operating instructions for ENGLISH I/R helicopter SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Save them for future reference. • WARNING: Contains small parts, not suitable for children under 3 years of age. • For flying indoors. • Sunlight or bright lighting can disrupt signals between the transmitter and helicopter. •...
DESCRIPTION Stable 3-channel I/R helicopter with integrated gyro and LED light. The three different frequencies on the transmitter permit up to three helicopters to fly simultaneously. The helicopter has a built-in Li-Po battery that is charged via a USB cable and provides approximately 10 minutes of flying time. 1 Balance shaft 8 Charging and search indicator.
ASSEMBLY CONNECTING THE BATTERY Unscrew the screw for the battery compartment on the back of the transmitter and remove the cover. Insert six 1.5 Volt AA batteries in the direction indicated by the symbols. Refit the battery compartment cover and fit the screw. PREPARATION The best place to fly is indoors, as the wind and sunlight can make the helicopter difficult to manoeuvre or uncontrollable.
MAINTENANCE CHARGE THE HELICOPTER NOTE: The helicopter can only be charged when switched off. Via the USB cable Make sure that the helicopter is turned off. Connect the charging cable to the computer’s USB-port Connect the other end of the charging cable to the helicopter's charging outlet (6), which is located under the cab next to the power switch (7).