Palmgren 81110 Operating Manual & Parts List page 18

6 x 10'' belt & disc sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual de Operación y Lista de Partes de Palmgren
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN)
El enchufe de conexión a tierra se debe enchufar directamente en un
receptá -culo de conexión a tierra de 3 puntas, conec tado a tierra e instala-
do correcta mente, como se muestra en la Figura 5.
Figura 5 – Receptáculo para 3 Puntas
No remueva ni altere la punta de co nexión a tierra de ninguna manera. En
el caso de una falla o de una descarga disruptiva, la conexión a tierra
propor ciona el camino de menor resistencia al choque eléctrico.
ADVERTENCIA:
No permita que los dedos toquen los terminales o el
enchufe cuando se están instalando o removiendo del tomacorriente.
El enchufe se debe enchufar en el toma corriente correspondiente, que
debe estar instalado correctamente y conec tado a tierra según todos los
códigos y reglamentos locales. No modifique el enchufe que se propor -
ciona. Si no calza en el tomacorriente, haga que un electricista calificado
instale uno correcto.
Inspeccione los cordones de la herra mienta periódicamente y, si están
dañados, hágalos reparar por un servicio autorizado.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cordón es el cable de conexión
a tierra. Si es necesario reparar o cam biar el cordón eléctrico o el enchufe,
no conecte el cable verde (o verde y ama rillo) a un terminal cargado.
Cuando se encuentra un receptáculo de pared de dos puntas, se debe
reem plazar por un receptáculo de 3 puntas conecta do a tierra correcta -
mente e instalado de acuerdo con los códigos y reglamentos del Código
Eléctrico Nacional y con los códigos locales.
ADVERTENCIA:
Este trabajo debe ser ejecutado por un electricista
calificado.
Se puede obtener un adaptador de co ne xión a tierra provisorio de 3 puntas
a 2 puntas (vea la Figura 6) para conec tar los enchufes a un tomacorriente
bipo lar, si está conectado a tierra correctamente.
Orejeta terminal de tierra
Adaptador
Enchufe de
3 puntas
Figura 6 – Receptáculo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas
No use un adaptador de conexión a tierra de 3 puntas a 2 puntas a menos
que sea permitido por los códigos y reglamentos locales y nacionales.
(En Canadá no se permite usar un adap ta dor de conexión a tierra de 3 puntas
a 2 puntas.) En donde está permitido, la lengüeta verde rígida o el terminal en
el lado del adaptador debe estar conec tado firme mente a una conexión a tier-
ra eléctrica permanente, tal como una tubería de agua conectada a tierra cor-
rectamente, una caja de tomaco rrien te conectada a tierra correcta mente o un
sistema de cables conectado a tierra correctamente.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberías de agua y las
cajas de tomacorriente no están conectados a tierra correctamente. Para
asegurar una conexión a tierra correcta, un electri cista calificado debe pro-
bar los medios de conexión a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier cordón de exten sión producirá cierta caída de
voltaje y pér dida de energía.
Los cables del cordón de extensión tienen que ser del tamaño sufi-
ciente como para conducir corriente y man tener el voltaje adecuado.
Use la tabla para determinar el tamaño mínimo del cordón de exten-
sión (A.W.G.).
Use cordones de extensión de cables, con enchufes del tipo de conex-
ión a tierra de tres puntas y receptáculos tripolares que acepten el
enchufe de la unidad.
Asegúrese que éste
conectado a una
tierra conocida
Receptáculo para
2 puntas
18
Si el cordón de extensión está desgas tado, cortado o dañado en alguna
forma, cámbielo inmediatamente.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION (115 V)
Tamaño del alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norma AWG
Hasta 25 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
25-50 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensión de más de 50 pies
de largo.
LONGITUD DEL CORDON DE EXTENSION (230 V)
Tamaño del alambre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norma AWG
Hasta 50 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
50-100 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
100-200 pies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
200-300 pies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AVISO: No se recomienda utilizar cordones de extensión de más de 300
pies de largo.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
Todas las cone xiones eléctricas tienen que ser hechas
por un electricista calificado.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y
desconectada de la fuente de energía eléctrica cuando monte, conecte, o
vuelva a conectar el motor y cada vez que inspeccione el cableado.
El motor y los cables están instalados tal como se muestra en el esquema
de cableado (vea la Figura 7). El motor se monta con un cordón eléctrico
apro bado de tres conductores para uso con 120 voltios.
El motor viene de la fábrica cableado para 120 voltios.
Para operar la prensa taladradora con 230 voltios, vuelva a cablear el
motor según se muestra en la Figura 7 y reemplace el enchufe del
cordón con un enchufe de 230 voltios, 15 amperios y tres puntas. Si la
etiqueta del motor tiene una configuración de cableado diferente, use
el diagrama en la etiqueta del motor para volver a cablear el motor.
3-Rojo
1-Negro
3-Rojo
1-Negro
Figure 7 – Esquema del cableado
La lijadora tiene un interruptor oscilan te de seguridad con llave amovible
para facilitar la operación de la lijadora con seguridad. Remueva la llave del
inte rrup tor oscilante de seguridad para evitar el uso no autorizado de la
herra mienta. Para poner la llave, presione la misma en la ranura del inter-
ruptor oscilante de seguridad.
La lijadora también tiene una protec ción de sobrecarga térmica para
impedir que el motor y otros componentes eléctricos se dañen. La protec-
ción de sobrecarga térmica es activada cuando se producen condiciones
de alta tem pe ratura durante la operación de la herramienta. Esta protec-
ción apaga la herramienta para evitar que la tempe ratura aumente. Si se
produce esto, espere un tiempo adecuado para que la lijadora se enfríe y
luego presione el botón de reposición una vez. La herramienta estará lista
para funcionar.
2-Gris
4-Amarillo
120V
2-Gris
4-Amarillo
240V
81110

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents