Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAÇÃO
安装手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZIKLO 123 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for More ZIKLO 123

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO 安装手册...
  • Page 2 SPANISH ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 中文 Instrucciones de uso Designed according Sistema de retención infantil to ECE R129 I-size regulation Grupo 1/2/3 de 9 a 36 kg (de 9 meses a 12 años aprox.)
  • Page 3: Table Of Contents

    ESPAÑOL VISTA GENERAL ADVERTENCIAS PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO MONTAJE EN EL VEHÍCULO INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO GRUPO 1 5.1 Instalación de la silla 5.2 Instalación del niño en la silla 5.3 Ajuste de la altura del reposacabezas INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO GRUPO 2 / 3 6.1 Recogida del arnés 6.2 Instalación de la silla 6.3 Instalación el niño en la silla...
  • Page 4: Vista General

    1. VISTA GENERAL Regulador de altura del reposacabezas. Reposacabezas. Freno de seguridad del Top Tether. Guía del cinturón diagonal (grupo 2/3). Protectores Top Tether. de hombro. Hebilla del arnés de 5 puntos. Adaptador Guías cinturón Isoclick Fix® abdominal. Botón de ajuste del arnés.
  • Page 5: Advertencias

    2. ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. 1. Esta silla infantil debe utilizarse Con el sistema de 10. No deje objetos pesados en el interior del coche, porque en arnés para niños entre 9 y 18 Kg. (de 9 meses a 4 años caso de accidente podrían lesionar al niño.
  • Page 6: Puestos De Instalación En El Vehículo

    3. PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO En el sentido de la marcha A contramarcha Con el cinturón de 2 puntos (cinturón del vehículo) En asientos con: Enganches ISOFIX (entre el asiento y el respaldo) y puntos de anclaje Top Tether (por ejemplo en la bandeja, en el suelo o detrás del respaldo) y cinturón de 3 puntos (cinturón del vehículo) 4.
  • Page 7: Instalación En El Vehículo Grupo

    5. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 1 5.1.2 Instalación del Top Tether 1. Tome el Top Tether (10) y si es necesario alargue la cinta a 5.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA la medida necesaria presionando el botón de freno del Top Tether (09) para liberar la cinta, tirando para ajustarla a la Solamente GRUPO 1.
  • Page 8: Instalación Del Niño En La Silla

    5.2 INSTALACIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA 4. Siente al niño en la silla. 5. Coloque al niño el arnés de la silla y juntando las 2 partes del broche, cierre la hebilla (04) hasta oír un “Click” (fig. 5). Solamente GRUPO 1.
  • Page 9: Instalación En El Vehículo Grupo

    6. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 2/3 5. Levante el tapizado del asiento y recoja la hebilla del arnés (04) en el hueco del asiento destinado para ello (fig. 7). 6. Vuelva a colocar el tapizado del respaldo y del cabezal otra 6.1.
  • Page 10: Instalación El Niño En La Silla

    6.3. INSTALACIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA 6.2.2 Instalación del Top Tether 1. Tome el Top Tether (10) y si es necesario alargue la cinta Solamente GRUPO 2/3. a la medida necesaria presionando el botón de freno del Desde aprox. 4 a 12 años (15-36 Kg) Top Tether (09) para liberar la cinta y ajustarla a la medida necesaria (fig.
  • Page 11: Cuidado De La Silla

    · No usar lejía. · No planchar. 8. GARANTÍA MORE® by Babyauto garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra según la Ley 23/2003, de 10 de Julio, de Garantías de venta de bienes de consumo.
  • Page 12 SPANISH ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 中文 Instructions for use Designed according Child restraint system to ECE R129 I-size regulation Group 1/2/3 from 9 kg to 36 kg (from 9 months to 12 years of age approx.)
  • Page 13 ENGLISH OVERVIEW WARNINGS INSTALLATION POSITIONS WITHIN THE VEHICLE SETUP WITHIN THE VEHICLE INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 1 5.1 Child seat installation 5.2 Fastening the child into the child seat 5.3 Adjusting the height of the headrest INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 2 / 3 6.1 Removing the harness 6.2 Child seat installation 6.3 Fastening the child into the child seat...
  • Page 14: Overview

    1. OVERVIEW Headrest height adjuster. Headrest. Top Tether safety brake. Diagonal belt guide (group 2/3). Shoulder Top Tether. protectors. 5-point harness buckle. Isoclick Fix® adapter Lap belt guides. Harness adjustment button. Harness adjustment strap.
  • Page 15: Warnings

    2. WARNINGS Please read carefully before installing the child seat in the vehicle. 1. This child seat must be used with the harness system for have been used incorrectly must be replaced. children weighing between 9 kg and 18 kg (from 9 months 10.
  • Page 16: Installation Positions Within The Vehicle

    3. INSTALLATION POINTS WITHIN THE VEHICLE Facing the direction of travel Facing away from the direction of travel With the 2-point belt (car seatbelt) On seats with: ISOFIX hooks (between the seat and the seat back) and Top Tether anchorage points (such as on the rear shelf, on the ground or behind the seat) and a 3-point seatbelt (car seatbelt) 4.
  • Page 17: Installation In The Vehicle / Group

    5. INSTALLATION IN THE VEHICLE / GROUP 1 5.1.2 Installing the Top Tether 1. Take the Top Tether (10) and, if required, lengthen the belt 5.1 CHILD SEAT INSTALLATION by pressing the Top Tether brake button (09) to release the strap, pulling to adjust as necessary (fig.
  • Page 18: Fastening The Child Into The Child Seat

    5.2 FASTENING THE CHILD INTO THE CHILD SEAT 4. Place the child into the seat. 5. Fit the safety harness around the child, using the buckle (04) to fasten the two parts together until you hear a click Only GROUP 1. (fig.
  • Page 19: Installation In The Vehicle / Group

    6. INSTALLATION IN VEHICLE / GROUP 2/3 5. Lift the seat upholstery and place the harness buckle (04) into the specially designed storage space (fig. 7). 6. Replace the backrest upholstery and return the headrest to 6.1. REMOVING THE HARNESS its original position (fig.
  • Page 20: Fastening The Child Into The Child Seat

    6.3 FASTENING THE CHILD INTO THE CHILD SEAT 6.2.2 Installing the Top Tether 1. Take the Top Tether (10) and, if required, lengthen the belt Only GROUP 2/3. by pressing the Top Tether brake button (09) to release the From approx. 4 to 12 years of age (15-36 kg) strap and adjust as necessary (fig.
  • Page 21: Child Seat Care And Maintenance

    - Do not iron. - Do not use bleach. 8. WARRANTY MORE® by Babyauto guarantees its products against any manufacturer defect for a period of 2 years, starting from the day of purchase, according to Law 23/2003, of July 10th, on the Sale of consumer goods and associated guarantees.
  • Page 22 SPANISH ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 中文 Notice d’utilisation Designed according Système de retenue pour enfant to ECE R129 I-size regulation Groupe 1/2/3 de 9 à 36 kg (âgé d'environ 9 mois à 12 ans)
  • Page 23 FRANÇAIS APERÇU GÉNÉRAL AVERTISSEMENTS POSITIONS D'INSTALLATION DANS LE VÉHICULE MONTAGE DANS LE VÉHICULE INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 1 5.1 Installation du siège 5.2 Installation de l'enfant dans le siège 5.3 Réglage de la hauteur de l'appui-tête INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 2 / 3 6.1 Collecte du harnais 6.2 Installation du siège 6.3 Installation de l'enfant dans le siège...
  • Page 24: Aperçu Général

    1. VUE GÉNÉRALE Réglage en hauteur de l'appui-tête. Appui-tête. Frein de sécurité du Top Tether. Guide de la ceinture de sécurité diagonale (groupe 2/3). Protecteurs des Top Tether. épaules. Boucle du harnais à 5 points. Adaptateur Guides de ceinture Isoclick Fix® abdominale.
  • Page 25: Avertissements

    2. AVERTISSEMENTS Lisez attentivement avant d'installer le siège enfant dans le véhicule. 1. Ce siège pour enfant doit être utilisé avec le système de 10. Ne laissez pas d'objets lourds dans la voiture, car ils harnais pour des enfants entre 9 et 18 kg. (âgé d'environ pourraient blesser l'enfant en cas d'accident.
  • Page 26: Positions D'installation Dans Le Véhicule

    3. POSITIONS D'INSTALLATION DANS LE VÉHICULE Dans le sens de la marche En opposition Avec la ceinture à 2 points (ceinture du véhicule) Dans des sièges avec : Attelages ISOFIX (entre le siège et le dossier) et les points d'ancrage Top Tether (par exemple sur le tableau de bord, sur le sol ou derrière le dossier) et la ceinture à...
  • Page 27: Installation Dans Le Véhicule / Groupe

    5. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 1 5.1.2 Installation du Top Tether 1. Prenez le Top Tether (10) et, si nécessaire, allongez la sangle 5.1 INSTALLATION DU SIÈGE à la mesure nécessaire en appuyant sur le bouton de frein du Top Tether (09) pour libérer la sangle, en tirant pour Seulement le GROUPE 1.
  • Page 28: Installation De L'enfant Dans Le Siège

    5.2 INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE 4. Asseyez l'enfant dans le siège. 5. Placez le harnais du siège sur l'enfant et, en joignant les 2 parties du fermoir, fermez la boucle (04), jusqu'à ce que Seulement le GROUPE 1. vous entendiez un déclic (fig.
  • Page 29: Installation Dans Le Véhicule / Groupe

    6. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / 5. Levez la housse du siège et introduisez la boucle du harnais (04) dans le trou du siège prévu à cet effet (fig. 7). GROUPE 2/3 6. Replacez la housse du dossier et de l'appui-tête au même endroit (fig.
  • Page 30: Installation De L'enfant Dans Le Siège

    6.2.2 Installation du Top Tether 6.3 INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE 1. Prenez le Top Tether (10) et, si nécessaire, allongez la sangle à la mesure nécessaire en appuyant sur le bouton de frein Seulement GROUPE 2/3. du Top Tether (09) pour libérer la sangle et l'ajuster à la De 4 à...
  • Page 31: Entretien Du Siège

    · Ne pas repasser. 8. GARANTIE MORE® by Babyauto garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat, selon la Loi 23/2003 du 10 juillet sur les garanties de vente de biens de consommation.
  • Page 32 SPANISH ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 中文 Instruções de funcionamento Designed according Sistema de retenção para crianças to ECE R129 I-size regulation Grupo 1/2/3 de 9 a 36 kg (de 9 meses a 12 anos aprox.)
  • Page 33 PORTUGUÊS VISTA GERAL ADVERTÊNCIAS POSTOS DE INSTALAÇÃO NO VEÍCULO MONTAGEM NO VEÍCULO INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 1 5.1 Instalar a cadeira 5.2 Instalar a criança na cadeira 5.3 Ajustar a altura dos apoios da cabeça INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 2 / 3 6.1 Recolher o arnês 6.2 Instalar a cadeira 6.3 Instalar a criança na cadeira...
  • Page 34: Vista Geral

    1. VISTA GERAL Regulador da altura dos apoios de cabeça. Apoios de cabeça. Travão de segurança do Top Tether. Guia do cinto diagonal (grupo 2/3). Protetores Top Tether. de ombro. Fivela do arnês de 5 pontos. Adaptador Guias cinto Isoclick Fix® abdominal.
  • Page 35: Advertências

    2. ADVERTÊNCIAS Leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. 1. Esta cadeira infantil deve ser utilizada com o sistema de 10. Não deixe objetos pesados dentro do carro, porque podem arnês para crianças entre 9 e 18 Kg. (de 9 meses a 4 anos magoar a criança em caso de acidente.
  • Page 36: Postos De Instalação No Veículo

    3. POSTOS DE INSTALAÇÃO NO VEÍCULO No sentido da marcha Em contramarcha Com o cinto de 2 pontos (cinto do veículo) Em assentos com: Ganchos ISOFIX (entre o assento e o encosto) e pontos de fixação Top Tether (por exemplo na bandeja, no chão ou por trás do encosto) e cinto de 3 pontos do veículo (cinto do veículo) 4.
  • Page 37: Instalação No Veículo / Grupo

    5. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 1 5.1.2 Instalação do Top Tether 1. Pegue no Top Tether (10) e, se for preciso, alargue a fita até 5.1 INSTALAÇÃO DA CADEIRA à medida necessária pressionando no botão de travagem do Top Tether (09) para libertar a fita, puxando para ajustá- Apenas para GRUPO 1.
  • Page 38: Instalar A Criança Na Cadeira

    5.2 INSTALAR A CRIANÇA NA CADEIRA 4. Sente a criança na cadeira. 5. Coloque o arnês da cadeira na criança e, juntando as 2 partes do fecho, feche a fivela (04) até ouvir um clique (fig. Apenas para GRUPO 1. Dos 9 meses aos 4 anos (9-18 Kg) aprox.
  • Page 39: Instalação No Veículo / Grupo

    6. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 2/3 5. Levante o estofo do assento e recolha a fivela do arnês (04) dentro do espaço do assento a isso destinado (fig. 7). 6. Volte a colocar o estofo do encosto e do cabeçal outra vez 6.1 RECOLHER O ARNÊS no sítio (fig.
  • Page 40: Instalar A Criança Na Cadeira

    6.2.2 Instalação do Top Tether 6.3 INSTALAR A CRIANÇA NA CADEIRA 1. Pegue no Top Tether (10) e, se for preciso, alargue a fita até à medida necessária pressionando no botão de travagem Apenas para GRUPO 2/3. do Top Tether (09) para libertar a fita e ajustá-la à medida De aprox.
  • Page 41: Cuidados A Ter Com A Cadeira

    · Não usar lixívia. · Não engomar. 8. GARANTIA MORE® by Babyauto oferece garantia dos seus produtos contra qualquer defeito de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de compra, de acordo com a Lei 23/2003, de 10 de julho, de Garantias de venda de bens de consumo.
  • Page 42 西班牙语 英语 法语 葡萄牙语 中文 使用说明 根据 儿童固定系统 ECE R129 从9到36kg 1/2/3组 I-size规定设计 (大约从9个月到12岁)
  • Page 43 中文 概述 警告 车内安装位置 车内安装 车内安装 组 1 5.1 座椅安装 5.2 将儿童放置在座椅上 5.3 调整头枕的高度 车内安装 组 2 / 3 6.1 收起安全带 6.2 座椅安装 6.3 将儿童放置在座椅上 座椅护理 保修...
  • Page 44: 概述

    1.概述 头枕高度调节器. 头枕. 顶部系带安全 制动 (组 2/3) 斜跨安全带指引 肩部保护. 10顶部系带. 五点式安全带扣. Isoclick Fix®适配器 束腹带指引. 安全带调整按钮. 安全带调整皮带.
  • Page 45: 警告

    2.警告 在车辆上安装儿童座椅前,请仔细阅读。 1. 此儿童座椅必须和为9到18kg的儿童设计的安全带系统一 13. 不要试图拆卸儿童椅或安全带,或对其进行改装或添加部 同使用。(大约从9个月到4岁) 件,因为可能会严重影响其基本功能和安全性。 2. 此儿童座椅可以不与为15到38kg的儿童(大约从4岁到12 14. 即使儿童没有坐在椅子上,安全椅也应当通过IsoclickFix 岁)设计的安全带系统一同使用。 系统和顶部系带始终固定安装在车辆上。当儿童在安全椅 3. 请仔细阅读说明,因为不正确的安装可能会导致严重的伤 上时,不得单独呆在无人值守的车内,您不得在车外。 害。在此情况下,生厂商不负任何责任。 15. 如果您对安全椅的使用和安装有任何疑问,请致电联系客 4. 本座椅符合ECE R44/04法规规定,可以安装在大部分带有 户服务+34 943 833 013. ECE 16.规定的三点式安全带,并带有符合ECE 16.规定位置 16. 请将安全椅远离腐蚀性产品。 诸如带有ISOFIX位置的车辆上,然而,在购买前,您应当 17. 生产商保证其产品质量,但不保证二手产品或其他品牌产 总是在您的车上和您的孩子一起试用座椅,以便确保此型 品质量。 号满足您所有的需求。不允许使用只带有两点式安全带的 座椅。 18. 本说明书中的图示仅用于提供信息。儿童固定系统可能会 与本使用说明书上的照片和图示有细微差异。此细微差异 5. 如果您的车子的品牌和型号在列,请参阅兼容车型附带的 不会影响其通过ECE R44/04.法规批准。 小册子,以便保证座椅在车上的正确安装。 6. 请不要使用无椅套无安全带保护装置的安全椅。...
  • Page 46: 车内安装位置

    3. 车内安装位置 在车辆行驶方向上 逆时针方向 带有2点式安全带(车辆安全带) 座椅上带有: ISOFIX固定器(在座椅和靠背之间)以及顶部系带固 定点(比如在地板上或靠背后的托架上)和3点式安 全带(车辆安全带) 4. 车内安装 图1 将椅子放在车辆的行驶方向上,在车辆后排的座椅或者前排的 副驾驶座上。 座椅应当尽可能的与车辆的座椅贴合。在配有系列头枕的车辆 上,可以通过调整高度或去除头枕来进行更好的安装(图1). 当成人使用时。重新在位置上安装回头枕是十分重要的。 即使没有儿童在座椅上,座椅也不得在没有固定的情况下放置 在车内行驶。这一点十分重要,以便避免在事故中可能出现的 图2 对座椅的损坏。因此在行驶过程中,座椅应当始终安装在椅 子上。 确保安装在后座上的座椅和前排座椅之间的距离尽可能的大。 (图2)...
  • Page 47: 车内安装 组

    5. 车内安装 / 组 1 5.1.2 顶部系带安装 1. 拿起顶部系带(10),如有必要,按住顶部系带制动按钮(09) 5.1 座椅安装 ,伸长系带以便进行释放,根据需要对其进行拉伸调整 (图5). 仅仅对于组1 2. 将顶部系带挂钩连接到车辆用户手册中推荐的顶部系带固定 大约从9个月到4岁 (9-18 Kg) 点上(图.6). 5.1.1 Isoclick Fix®适配器的安装 1. 取出Isoclick Fix®适配器(11) ,转动直到它们完全展开 请在您的车辆上寻找此标示。 (图1). 2. 将儿童座椅放置在车辆的座位上,将 Isoclick Fix® 系统适配 3. 为了收紧顶部系带 (10),从系带自由端收紧,缩小多余的 器移动到车辆isofix系统对面直到挂住。进行“点击”关闭 空间,直到达到预期的张力(图7).当整个压力指示器完全 (图2和3)Isoclick Fix® 系统关闭指示器部分显示为绿色。 变绿。顶部系带正确收紧(图8). 3. 摇晃儿童安全座椅确保其已经安全的固定安装(图.4). 图1 图5 图2 图6 图7 图8...
  • Page 48: 将儿童放置在座椅上

    5.2 将儿童放置在座椅上 4. 将儿童放置在座椅上。 5. 将安全带系在儿童身上,靠近扣环的2部分,将其扣上 (04) ,直到听到“咔嚓”声。(图.5). 仅仅对于组1 大约从9个月到4岁 (9-18 Kg) 6. 拉伸安全带(07).以便使其具有合适的张力请记住,为了确保 儿童的安全,安全带应当合适的绕在儿童身上(图6). 头枕的正确调整保证儿童在座椅上的正确安置。应当按以下方 式调整,使得座椅安全带(与头枕一同移动)位于儿童肩部位 图6 置,或略高一点,不得在背后或到耳朵的位置(图1). 图5 1. 拉动头枕高度调节器,将其移动到大约儿童肩膀的高度 (图2). 点击 图1 图2 5.3 头枕高度调节. 1. 按住安全带调节钮,尽可能的放松座椅上的五点式安全带 (07) (图1) 2. 头枕高度调节器向上拉起(08)并将其大约升到所需位置(图 2).将儿童放在座椅上,确认头枕高度和安全带高度合适。 2. 拉住安全带胸部部分,同时按安全带调整按钮通过安全带 如果头枕过高或过低,重复上述步骤直到得到合适儿童的高 调整带孔(06) 伸入手指,松开安全带 (图3). 度。 3. 为了便于儿童的放置,打开扣环(04) 您可以将安全带放置 在扶手上(图4)...
  • Page 49: 车内安装 组

    6.车内安装 / 组 2/3 5. 抬起座椅表面,在用于此用途的座椅凹槽处收起安全带扣 环 (04) (图7). 6.1 安全带的收起 6. 重新将靠背和头枕表面放回原处8). 7. 确认头枕高度正确如果头枕过高或过低,将其调整直到得 到与儿童高度相适应的正确调整。 仅仅对于组2/3. 大约从4岁到12岁 (15-36 Kg) 图7 图8 1. 拉住安全带胸部部分,同时按安全带调整按钮通过安全带调 整带孔(06) 伸入手指,松开安全带 (图1). 2. 头枕高度调节器向上拉起(08)并将头枕升到最高高度 (图2).座椅应当保持在如图所示位置(图3) 3. 松开靠背扣环(图4)抬高头枕下部和靠背座垫的背部 ( 图5). 4. 拉伸安全带调节带(07)收紧安全带肩带,在用于此目的的凹 6.2.座椅安装 槽中收起的肩膀保护装置(03),如图所示(图6). 注意:只有在用于组1的座椅没有预先安装的情况下,适用于 2/3组儿童座椅的安装才有必要 6.2.1.Isoclick Fix 适配器的安装 ® 图2 图3 图1 1. 取出Isoclick Fix®适配器...
  • Page 50: 将儿童放置在座椅上

    6.2.2 顶部系带安装 6.3 将儿童放置在座椅上 1. 拿起顶部系带(10),如有必要,按住顶部系带制动按钮(09) ,伸长系带以便进行释放,以合适的方式进行调整 (图4). 仅仅对于组2/3. 大约从4岁到12岁 (15-36 Kg) 2. 将顶部系带挂钩连接到车辆用户手册中推荐的顶部系带固定 点上(图.(图5). 1. 将儿童放在座椅上,并以安全的方式扣上安全带,扣上扣 环直到发出“咔嚓”声(图1).确保腹部安全带通过扶手 请在您的车辆上寻找此标示。 下方(图2). 2. 通过斜跨安全带向导引导斜跨安全带 (02),直到完全安置 (图3).确保没有圈在一起。 3. 为了收紧顶部系带 (10),通过金属片从安全带自由端收 3. 随着儿童的成长,应当一同调整头枕的高度为了进行这一 紧,使两边压力相当(图6).当整个压力指示器完全变绿。顶 操作,请按 5.3.一节指示操作。 部系带正确收紧(图7). 图4 图5 图1 图2 点击 图6 图7 图3...
  • Page 51: 座椅护理

    7. 座椅护理 1. 为了对安全带及其塑料部分进行清洗,请使用中性清洁剂 和温水。 2. 确保无任何肥皂进入环扣或金属部件中 3. 在座椅的任何部分上都不要使用化学产品或者漂白剂。 4. 在使用前请彻底晾干。 清洗说明 套子可以拆卸并在30 温度下清 干洗,除三氯乙烯外的任 30°C 洗,并只能晾干 何清洗剂 冷水机洗 请勿烘干 不能漂白 请勿熨烫 8.保修 MORE® by Babyauto 根据消费品售后保障23/2003六月十号颁 布的法律,对自购买日期起为期两年以内的产品,提供任何制 造缺陷上的产品保证 1. 因使用不当或不遵守产品说明中的安装和保养安全条例而 造成的产品缺陷或故障的情况除外。 2. 保证对于任何制造缺陷完全免费维修。 3. 如果对实施的维修服务不满意,产品不能在最佳条件下进 行应有的工作,自购买之日两年内,产品保证书持有人可 以对购买产品进行更换,或者按购买价格全额退款 4. 如果购买产品经由非本公司授权人员的维修或尝试维修, 产品保证书自动视为失效。...
  • Page 52 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa), SPAIN T. +34 943 833 013 / F. +34 943 833 004...

Table of Contents