More ZITI FIX 123 Installation Manual

Group 123
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAÇÃO
安装手册

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZITI FIX 123 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for More ZITI FIX 123

  • Page 1: Instalação No Veículo Grupo

    MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAÇÃO 安装手册...
  • Page 4 ESPAÑOL INGLÉS FRANCÉS PORTUGUÉS CHINO Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo 1/2/3 de 9 a 36 kg (de 9 meses a 12 años aprox.)
  • Page 5: Table Of Contents

    ESPAÑOL VISTA GENERAL ADVERTENCIAS PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO MONTAJE EN EL VEHÍCULO INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO GRUPO 1 5.1 Instalación de la silla 5.2 Instalación del niño en la silla 5.3 Ajuste en altura del reposacabezas INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO GRUPO 2 / 3 6.1 Retirada del arnés 6.2 Instalación el niño en la silla 6.3 Instalación del niño...
  • Page 6: Vista General

    1. VISTA GENERAL Reposacabezas. Guía del cinturón diagonal (grupo 2/3). Protectores Protectores laterales. de hombro. Hebilla del arnés de 5 puntos. Guías cinturón abdominal. Botón de ajuste del arnés . Correa de ajuste Tapa del asiento. del arnés.
  • Page 7 Botón regulador de altura del cabezal. Guía del cinturón diagonal (grupo 1) Conector de los protectores de hombro. Conector del arnés de seguridad. Adaptador Isoclick Fix®...
  • Page 8: Advertencias

    2. ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente antes de instalar la silla infantil en el vehículo. 1. Esta silla infantil debe utilizarse Con el sistema de arnés para niños entre 9 y 18 Kg. (de 9 meses a 4 años aproximadamente). 2. Esta silla infantil puede utilizarse Sin el sistema de arnés para niños de 15 a 36 Kg.(de 4 años a 12 años aproximadamente) 3.
  • Page 9 5. Por favor nunca utilice la silla de seguridad sin la funda y sin los protectores del arnés. 6. La instalación del niño con ropa de abrigo puede reducir la eficacia del sistema de retención. 7. Proteja la silla de seguridad infantil del contacto directo con la luz solar, porque la silla podría calentarse y lastimar al niño.
  • Page 10 13. La silla de seguridad debe permanecer instalada al vehículo mediante el cinturón de seguridad y el sistema Isoclick Fix®, aunque el niño no está sentado en la silla. El niño nunca debe ser desatendido mientras está sentado en la silla de seguridad, tampoco cuando esté fuera del vehículo.
  • Page 11: Puestos De Instalación En El Vehículo

    3. PUESTOS DE INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO Instalación correcta Cinturón abdominal y diagonal, / apropiada 3 puntos (fig. A) Instalación incorrecta Cinturón abdominal, 2 puntos (fig. B) / Inapropiada Solamente debe ser utilizado en este Instalación opcional asiento Si tiene el cinturón abdominal y cinturón diagonal (3 puntos)
  • Page 12: Montaje En El Vehículo

    4. MONTAJE EN EL VEHÍCULO Coloque la silla en sentido a la marcha del vehículo sobre le asiento individual del copiloto o el banco trasero del vehículo. La silla debe de quedar lo más pegada posible al asiento del vehículo. En los vehículos con reposacabezas de serie se puede conseguir un mejor montaje regulando en altura o desmontando el cabezal (fig.
  • Page 13 fig. 1 fig. 2...
  • Page 14: Instalación En El Vehículo Grupo

    5. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 1 5.1 INSTALACIÓN DE LA SILLA Solamente GRUPO 1. Desde aprox. 9 meses a 4 años (9-18 Kg) 5.1.1 Instalación de los adaptadores Isoclick Fix® 1. Extraiga los adaptadores Isoclick Fix® (14) girandolos hasta que estén completamente desplegados (fig.
  • Page 15 ATENCIÓN: Isoclick Fix® es un fig. 4 sistema de sujección adicional de la silla al vehículo. La silla deberá ir siempre instalada con el cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo. 5.1.2 Instalación del cinturón de seguridad del vehículo 1.
  • Page 16 3. Vuelva a poner el tapizado del elevador en su posición inicial fijando el velcro para asegurar que no se levante y volviendo a pasar la hebilla de seguridad (06) por el mismo ojal de la tapa (fig. 6). El cinturón debe quedar por debajo del tapizado.
  • Page 17 5. Pase el cinturón por la parte superior del respaldo (fig. 8). Asegurese de pasar la cinta por dentro de la guia del cinturón por ambos lados. 6. Tire de la parte del cinturón diagonal para reducir las holguras que puedan quedar tras la instalación previa (fig.
  • Page 18: Instalación Del Niño En La Silla

    5.2 INSTALACIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA fig. 1 Solamente GRUPO 1. Desde aprox. 9 meses a 4 años (9-18 Kg) 1. Asegúrese que el reposa cabezas (01) está en la posición más baja posible (fig. 1) y que la posición del arnés está a la altura correcta.
  • Page 19 2. Destense las cintas del arnés estirando de la parte pectoral de este a la vez que presiona el botón de ajuste de arnés (fig. 3). 3. Abra la hebilla (06). Para facilitar la instalación del niño puede colocar las cintas del arnés en el apoyabrazos (fig. 4) y siente al niño en la silla. fig.
  • Page 20 4. Cierre la hebilla (06) hasta oír un “Click” (fig. 5). 5. Estire la cinta de ajuste de arnés para dar la tensión correcta al arnés (09). Recuerde que para garantizar la seguridad del niño los arneses deben quedar bien ceñidos (fig. 6). fig.
  • Page 21: Ajuste En Altura Del Reposacabezas

    5.3 AJUSTE EN ALTURA DEL REPOSACABEZAS Solamente GRUPO 1. Desde aprox. 9 meses a 4 años (9-18 Kg) 1. Para cambiar la posición del arnés deberá retirar las cintas pectorales del conector de arneses (12) y las cintas de retención de los protectores de hombro (13) desde la parte posterior de la silla (fig.1).
  • Page 22: Retirada Del Arnés

    6. INSTALACIÓN EN EL VEHÍCULO / GRUPO 2/3 6.1. RETIRADA DEL ARNÉS Solamente GRUPO 2/3. Desde aprox. 4 a 12 años (15-36 Kg) 1. Retirar las cintas pectorales y las de los disipadores pectorales de l os conectores correspondientes (12, 13) desde la parte posterior de la silla (fig.
  • Page 23: Instalación El Niño En La Silla

    4. Levante en tapizado del asiento de la silla y fig. 4 retire el anclaje de la hebilla pasandola por el agujero del asiento para liberar así la hebilla del arnés (06) (fig.4). 5. Vuelva a enfundar el tapizado en el elevador. 6.2.
  • Page 24: Instalación Del Niño

    6.3. INSTALACIÓN DEL NIÑO EN LA SILLA Solamente GRUPO 2/3. Desde aprox. 4 a 12 años (15-36 Kg) 1. Siente al niño en la silla y seguidamente coloque el cinturón de seguridad del vehículo conectándolo a la hebilla y oira un “Click”, asegurese de que la cinta abdominal pase por debajo de los apoya brazos y la cinta pectoral pase por la guía del cinturón diagonal (2).
  • Page 25: Cuidado De La Silla

    2. A medida que el niño va creciendo se deberá fig. 3 ajustar la altura del cabezal. Para hacerlo se deberá apretar el botón rojo marcado con un PUSH (10) y desplazar el cabezal hacia arriba hasta llegar a la posición correcta. 7.
  • Page 26: Garantía

    8. GARANTÍA MORE® by Babyauto garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra según la Ley 23/2003, de 10 de Julio, de Garantías de venta de bienes de consumo.
  • Page 28 SPANISH ENGLISH FRENCH PORTUGUESE CHINESE Instructions for use Child restraint system Group 1 / 2 / 3 from 9kg to 36 kg (from 9 months to 12 years of age approx.)
  • Page 29 ENGLISH OVERVIEW WARNINGS INSTALLATION POSITIONS WITHIN THE VEHICLE SETUP WITHIN THE VEHICLE INSTALLATION IN GROUP 1 VEHICLES 5.1 Child seat installation 5.2 Fastening the child into the child seat 5.3 Harness adjustment INSTALLATION IN GROUP 2 / 3 VEHICLES 6.1 Removing the harness 6.2 Fastening the child into the child seat 6.3 Fastening in the child CHILD SEAT MAINTENANCE...
  • Page 30: Overview

    1. OVERVIEW Headrest. Diagonal belt guide (group 2 / 3). Side Shoulder protection. protection. 5-point buckle harness. Lap belt guide. Harness adjustment button. Child seat cover. Harness adjustment strap.
  • Page 31 Headrest height adjustment button. Diagonal belt guide (group 1) Shoulder protection connector. Safety harness connector. Isoclick Fix® adapter...
  • Page 32: Warnings

    2. WARNINGS Please read carefully before installing thechild seat in the vehicle. 1. Thischild seat must be used with the harness system for children weighing between 9kg and18 Kg. (from 9 months to4 years of age approximately) 2. Thischild seat may be used without the harness system for children weighing between 15Kg and 36from 4 to 12 years of age approximately) 3.
  • Page 33 5. Please never use the safety seat without its cover or without the harness protectors. 6. Fasting a child dressed in outerwear could reduce the efficiency of the restraint system. 7. Make sure to protect the child safetyseat from direct sunlight, as it heat up and hurt the child.
  • Page 34 13. The safety seat must remain installed in the vehicle with a safety belt and Isoclick Fix® system, even if the child is not seated in the child seat. The child must never be left unattended while seated in the safety seat, evenif the child seat is located outside the vehicle.
  • Page 35: Installation Positions Within The Vehicle

    3. INSTALLATION POSITIONS WITHIN THE VEHICLE Correct / proper Lap and diagonal belt, / installation 3-points (fig. A) Incorrect / improper Lap belt, 2-points (fig. B) / installation The child seat must only be used Optional installation in this seat if it has a lap and diagonal belt (3-points)
  • Page 36: Setup Within The Vehicle

    4. SETUP WITHIN THE VEHICLE Place the child seat on the individual passenger seat or in the rear of the vehicle in the direction in which the vehicle is travelling.. The child seat must be as closely attached to the vehicle's seat as possible. For vehicles with adjustable headrests, i a better installation can be achieved by adjusting the height or removing the headrest (fig.
  • Page 37 fig. 1 fig. 2...
  • Page 38: Installation In Group 1 Vehicles

    5. INSTALLATION IN VEHICLE / GROUP 1 5.1 CHILD SEAT INSTALLATION Only GROUP 1. From approx. 9 months to 4 years of age (9Kg-18Kg) 5.1.1 Isoclick Fix® adaptor installation 1. Remove the Isoclick Fix® (14) adapters, turning them until they are fully opened (fig.
  • Page 39 WARNING: Isoclick Fix® is an fig. 4 additional system for fastening the child seat to the vehicle. The child seat must always be installed with the vehicle's 3-point safety belt. 5.1.2 Vehicle safety belt installation 1. Raise the rear portion of the booster's cover (07) being sure to fig.
  • Page 40 3. Replace the booster's cover in its original position, fixing the Velcro to ensure that it does not come loose, and again passing the safety buckle (06) through the same buttonhole in the coveri (fig. 6). The belt must remain under the cover. 4.
  • Page 41 5. Pass the belt through the upper portion of the back of the child seat (fig. 8). Make sure to pass the belt through the belt guide on each side. 6. Pull the diagonal portion of the belt in order to reduce any openings that may remain after prior installation (fig.
  • Page 42: Fastening The Child Into The Child Seat

    5.2 FASTENING THE CHILD INTO THE CHILD SEAT fig. 1 Only GROUP 1. From approx. 9 months to 4 years of age (9Kg-18Kg) 1. Ensure that the head rest (01) is in the lowest possible position (fig. 1) and that the harness is placed at the correct height.
  • Page 43 2. Slacken the harness belts by stretching the chest portion while pressing the harness adjustment button (fig. 3). 3. Open the buckle (06). In order to make it easier to fasten in the child, you may place the harness belts on the arm rests (fig. 4) and place the child in the child seat.
  • Page 44 4. Close the buckle (06) until you hear a “Click” (fig. 5). 5. Stretch the harness adjustment belt in order to give the harness the correct amount of tension (09). Remember that in order to guarantee the child's safety, harnesses must be well-tightened (fig. 6). fig.
  • Page 45: Harness Adjustment

    5.3 HARNESS ADJUSTMENT Only GROUP 1. From approx. 9 months to 4 years of age (9Kg-18Kg) 1. In order to change the position of the harness, the chest belts must be removed from the harness connector (12) and restraint belts must be removed from the shoulder protectors (13) from the upper portion of the child seat (fig.
  • Page 46: Installation In Group 2 / 3 Vehicles

    6. INSTALLATION IN VEHICLE / GROUP 2/3 6.1. REMOVING THE HARNESS Only GROUP 2/3. From approx. 4 to 12 years of age (15Kg-36Kg) 1. Remove the chest belts and chest dissipators from the corresponding connectors (12, 13) on the rear section of the child seat (fig. 1). 2.
  • Page 47 4. Lift the child seat cover from the child seat fig. 4 and remove the buckle anchoring point by passing it through the hole in the child seat to free the harness buckle (06) (fig.4). 5. Replace the cover on the booster. 6.2 CHILD SEAT INSTALLATION 1.
  • Page 48: Fastening The Child Into The Child Seat

    6.3 FASTENING THE CHILD INTO THE CHILD SEAT Only GROUP 2/3. From approx. 4 to 12 years of age (15Kg-36Kg) 1. Place the child in the child seatand immediately attach the vehicle safety belt, connecting it to the buckle and hearing a “Click”, ensuring that the lap belt passes under the arm rests and the chest belt passes through the diagonal belt guide (2).
  • Page 49: Child Seat Maintenance

    2. As the child grows, the headrest height must fig. 3 be adjusted. To do so, push the red button marked PUSH (10) and move the headrest upwards until it reaches the correct position. 7. CHILD SEAT MAINTENANCE 1. To wash belts and plastic parts, use neutral detergent and warm water. 2.
  • Page 50: Warranty

    8. WARRANTY MORE® by Babyauto guarantees its products against any manufacturer defect for a period of 2 years starting from the date purchased according to Law 23/2003, of July 10th, on the Sale of consumer goods and associated guarantees. 1. Defects or failures are excluded if caused by inappropriate use or non- compliance with the installation and maintenance safety standards described in the instruction guides provided with the products.
  • Page 52 ESPAGNOL ANGLAIS FRANÇAIS PORTUGAIS CHINOIS Notice d’utilisation Système de retenue pour enfant Groupe 1/2/3 de 9 à 36 kg (âgé d'environ 9 mois à 12 ans)
  • Page 53 FRANÇAIS VUE GÉNÉRALE AVERTISSEMENTS POSITIONS D’INSTALLATION DANS LE VÉHICULE MONTAGE DANS LE VÉHICULE INSTALLATION DANS LE VÉHICULE GROUPE 1 5.1 Installation du siège 5.2 Installation de l’enfant dans le siège 5.3 Réglage du harnais INSTALLATION DANS LE VÉHICULE GROUPE 2 / 3 6.1 Retrait du harnais 6.2 Installation de l’enfant dans le siège 6.3 Installation de l’enfant...
  • Page 54: Vue Générale

    1. VUE GÉNÉRALE Appuie-tête. Guide de la ceinture de sécurité diagonale (groupe 2/3). Protections Protections latérales. d'épaule. Boucle du harnais à 5 points. Guides de ceinture Réglage de abdominale. réglage du harnais. Couverture du siège. Sangle de réglage du harnais.
  • Page 55 Bouton de réglage de la hauteur de l'appuie-tête. Guide de la ceinture de sécurité diagonale (groupe 1). Connecteur des protections d'épaule. Connecteur du harnais de sécurité. Adaptateur Isoclick Fix®...
  • Page 56: Avertissements

    2. AVERTISSEMENTS Lisez soigneusement avant d'installer le siège pour enfant dans le véhicule. 1. Ce siège pour enfant doit être utilisé avec le système de harnais pour des enfants entre 9 et 18 kg (âgés d'environ 9 mois à 4 ans). 2.
  • Page 57 5. Veuillez ne jamais utiliser le siège de sécurité sans la housse et les protecteurs du harnais. 6. L'installation de l'enfant avec des vêtements chauds peut réduire l'efficacité du système de retenue. 7. Protégez le siège de sécurité pour enfant du contact direct avec la lumière solaire, car il pourrait chauffer et blesser l'enfant.
  • Page 58 13. Le siège de sécurité doit rester fixé dans le véhicule par l'intermédiaire de la ceinture de sécurité et du système Isoclick Fix®, même si l'enfant n'y est pas assis. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance, qu’il se trouve assis dans le siège ou en dehors du véhicule. 14.
  • Page 59: Positions D'installation Dans Le Véhicule

    3. POSITIONS D'INSTALLATION DANS LE VÉHICULE Installation correcte Ceinture abdominale et / adéquate diagonale, 3 points (fig. A) Installation incorrecte Ceinture abdominale, 2 points (fig. B) / inadéquate Ce siège ne doit être utilisé Installation facultative qu'avec une ceinture abdominale et une ceinture diagonale (3 points).
  • Page 60: Montage Dans Le Véhicule

    4. MONTAGE DANS LE VÉHICULE Placez le siège dans le sens de marche du véhicule sur le siège individuel du passager avant ou sur la banquette arrière du véhicule. Le siège doit être le plus collé possible au siège du véhicule. Dans les véhicules avec des appuie-tête de série, il est possible d'avoir un meilleur montage en réglant la hauteur de l'appuie-tête ou en le démontant (fig.
  • Page 61 fig. 1 fig. 2...
  • Page 62: Installation Dans Le Véhicule Groupe

    5. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 1 5.1 INSTALLATION DU SIÈGE Seulement GROUPE 1. D'environ 9 mois à 4 ans (9-18 kg) 5.1.1 Installation des adaptateurs Isoclick Fix® 1. Tirez les adaptateurs Isoclick Fix® (14) en les tournant jusqu'à ce qu'ils soient complètement dépliés (fig.
  • Page 63 ATTENTION : Isoclick Fix® est un fig. 4 système additionnel de fixation du siège au véhicule. Le siège devra toujours être fixé avec la ceinture de sécurité à 3 points du véhicule. 5.1.2 Installation de la ceinture de sécurité du véhicule 1.
  • Page 64 3. Replacez le revêtement du rehausseur dans sa position initiale en fixant le velcro pour vous assurer qu'il ne se relève pas et en passant à nouveau la boucle de sécurité (06) par le même orifice de la housse (fig. 6).
  • Page 65 5. Passez la ceinture dans la partie supérieure du dossier (fig. 8). Assurez- vous de passer la sangle dans le guide de la ceinture des deux côtés. 6. Tirez sur la partie de la ceinture diagonale pour réduire les espaces qui peuvent rester après l'installation préalable (fig.
  • Page 66: Installation De L'enfant Dans Le Siège

    5.2 INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE fig. 1 Seulement GROUPE 1. D'environ 9 mois à 4 ans (9-18 kg) 1. Assurez-vous que l'appuie-tête (01) soit dans la position la plus basse possible (fig. 1) et que la position du harnais soit à...
  • Page 67 2. Desserrez les sangles du harnais en tendant la partie pectorale de ce dernier, tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais (fig. 3). 3. Ouvrez la boucle (06). Pour faciliter l'installation de l'enfant, vous pouvez placer les sangles du harnais sur l'accoudoir (fig. 4) et asseoir l'enfant dans le siège.
  • Page 68 4. Fermez la boucle (06) jusqu'à entendre un « clic » (fig. 5). 5. Tendez la sangle de réglage du harnais pour donner la tension correcte au harnais (09). Rappelez-vous que pour garantir la sécurité de l'enfant, les harnais doivent être bien serrés (fig. 6). fig.
  • Page 69: Réglage Du Harnais

    5.3 RÉGLAGE DU HARNAIS Seulement GROUPE 1. D'environ 9 mois à 4 ans (9-18 kg) 1. Pour changer la position du harnais, vous devrez retirer les sangles pectorales du connecteur de harnais (12) et les sangles de retenue des protecteurs d'épaule (13) à partir de la partie arrière du siège (fig.1). 2.
  • Page 70: Retrait Du Harnais

    6. INSTALLATION DANS LE VÉHICULE / GROUPE 2/3 6.1. RETRAIT DU HARNAIS Seulement GROUPE 2/3. D'environ 4 à 12 ans (15-36 kg) 1. Retirer les sangles pectorales et celles des dissipateurs pectoraux des connecteurs correspondants (12, 13) depuis la partie arrière du siège (fig. 2.
  • Page 71 4. Relevez le revêtement de la base du siège et fig. 4 retirez l'ancrage de la boucle en la passant par le trou de la base pour libérer ainsi la boucle du harnais (06) (fig.4). 5. Remettez le revêtement sur le rehausseur. 6.2.
  • Page 72: Installation De L'enfant Dans Le Siège

    6.3 INSTALLATION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE Seulement GROUPE 2/3. D'environ 4 à 12 ans (15-36 kg) 1. Asseyez l'enfant dans le siège et ensuite, placez la ceinture de sécurité du véhicule en le reliant à la boucle et vous entendrez un « clic ». Assurez-vous que la sangle abdominale passe sous les accoudoirs et la sangle pectorale passe par le guide de la ceinture diagonale (2).
  • Page 73: Entretien Du Siège

    2. Au fur et à mesure que l'enfant grandit, vous fig. 3 devrez adapter la hauteur de l'appuie-tête. Pour ce faire, vous devrez appuyer sur le bouton rouge où est marqué PUSH (10) et déplacer l'appuie-tête vers le haut jusqu'à arriver à la position correcte. 7.
  • Page 74: Garantie

    8. GARANTIE MORE® by Babyauto garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date d’achat, selon la loi 23/2003 du 10 juillet sur les garanties de vente de biens de consommation.
  • Page 76 ESPANHOL INGLÊS FRANCÊS PORTUGUÊS CHINÊS Instruções de funcionamento Sistema de retenção para crianças Grupo 1/2/3 de 9 a 36 kg (de 9 meses a 12 anos aprox.)
  • Page 77 PORTUGUÊS VISTA GERAL ADVERTÊNCIAS POSTOS DE INSTALAÇÃO NO VEÍCULO MONTAGEM NO VEÍCULO INSTALAÇÃO NO VEÍCULO GRUPO 1 5.1 Instalar a cadeira 5.2 Instalar a criança na cadeira 5.3 Ajustar o arnês INSTALAÇÃO NO VEÍCULO DO GRUPO 2 / 3 6.1 Remover o arnês 6.2 Instalar a criança na cadeira 6.3 Instalar a criança CUIDADOS A TER COM A CADEIRA...
  • Page 78: Vista Geral

    1. VISTA GERAL Apoios de cabeça Guia do cinto diagonal (grupo 2/3). 04Protetores Protetores laterais de ombro. Fivela do arnês de 5 pontos. Guias cinto abdominal. Botão de ajuste do arnês Tampa do assento. Correia de ajuste do arnês.
  • Page 79 Botão regulador da altura do cabeçal. Guia do cinto diagonal (grupo 1) Conexão dos protetores de ombro. Conetor do arnês de segurança. Adaptador Isoclick Fix®...
  • Page 80: Advertências

    2. ADVERTÊNCIAS Leia cuidadosamente antes de instalar a cadeira infantil no veículo. 1. Esta cadeira infantil deve ser utilizada com o sistema de arnês para crianças entre 9 e 18 Kg. (de 9 meses a 4 anos aprox.) 2. Esta cadeira infantil pode ser utilizada sem o sistema de arnês para crianças de 15 a 36 Kg.(de 4 anos a 12 anos aproximadamente) 3.
  • Page 81 de 2 pontos. 5. Nunca utilize a cadeira de segurança sem a cobertura e sem os protetores do arnês. 6. A colocação na cadeira da criança com roupas de abrigo pode reduzir a eficácia do sistema de retenção. 7. Proteja a cadeira de segurança para crianças do contato direto com a luz solar, porque a cadeira pode aquecer e queimar a criança.
  • Page 82 13. A cadeira de segurança deve permanecer instalada no veículo através do cinto de segurança e do sistema Isoclick Fix®, ainda que a criança não esteja sentada na cadeira. A criança nunca deve estar sem vigilância enquanto estiver sentada na cadeira de segurança, nem fora do veículo. 14.
  • Page 83: Postos De Instalação No Veículo

    3. POSTOS DE INSTALAÇÃO NO VEÍCULO Instalação correta Cinto abdominal e diagonal, 3 / apropriada pontos (fig. A) Instalação incorreta Cinto abdominal, 2 pontos (fig. B) / inapropriada Apenas se deve utilizar neste Instalação opcional assento se tiver o cinto abdominal e o cinto diagonal (3 pontos)
  • Page 84: Montagem No Veículo

    4. MONTAGEM NO VEÍCULO Colocar a cadeira no sentido da marcha do veículo sobre o assento individual do copiloto ou no assento traseiro do veículo. A cadeira deve ficar colocada o mais próximo possível do assento do veículo. Nos veículos com apoios de cabeça de série é possível conseguir uma melhor altura de montagem se ajustar a altura ou desmontar o cabeçal (fig.
  • Page 85 fig. 1 fig. 2...
  • Page 86: Instalar A Cadeira

    5. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 1 5.1 INSTALAR A CADEIRA Apenas para GRUPO 1. Aprox. de 9 meses a 4 anos (9-18 Kg) 5.1.1 Instalar os adaptadores Isoclick Fix® 1. Extraia os adaptadores Isoclick Fix® (14) rodando-os até que estejam completamente desapertados (fig.
  • Page 87 ATENÇÃO: O Isoclick Fix® é um fig. 4 sistema de fixação adicional da cadeira ao veículo. A cadeira deve ser sempre instalada com o cinto de segurança de 3 pontos do veículo. 5.1.2 Instalar o cinto de segurança do veículo 1.
  • Page 88 3. Volte a colocar o estofo do banco elevatório na sua posição inicial, fixando o velcro para assegurar que não se levanta e voltando a passar a fivela de segurança (06) pelo mesmo orifício da tampa (fig. 6). O cinto deve ficar por baixo do estofo.
  • Page 89 5. Passe o cinto pela parte superior do encosto (fig. 8). Certifique-se de passar a faixa pelo interior da guia do cinto em ambos os lados. 6. Puxe a parte do cinto diagonal para reduzir as folgas que possam existir após a instalação prévia.
  • Page 90: Instalar A Criança Na Cadeira

    5.2 INSTALAR A CRIANÇA NA CADEIRA fig. 1 Apenas para GRUPO 1. Aprox. de 9 meses a 4 anos (9-18 Kg) 1. Assegure-se de que o apoio de cabeça (01) está na posição mais baixa que for possível (fig. 1) e que a posição do arnês esteja à...
  • Page 91 2. Liberte as faixas do arnês, esticando a parte peitoral, ao mesmo tempo que pressiona o botão de ajuste do mesmo (fig. 3). 3. Abra a fivela (06). Para facilitar a instalação da criança pode colocar as correias do arnês no apoio de braços (fig. 4) e sente a criança na cadeira.
  • Page 92 4. Feche a fivela (06) até ouvir um clique (fig. 5). 5. Estique a faixa de ajuste do arnês para lhe conferir a tensão correta (09). Lembre-se de que, para garantir a segurança da criança, os arneses devem estar bem presos (fig. 6). fig.
  • Page 93: Ajustar O Arnês

    5.3 AJUSTAR O ARNÊS Apenas para GRUPO 1. Aprox. de 9 meses a 4 anos (9-18 Kg) 1. Para mudar a posição do arnês, retire as faixas do peito do conetor de arneses (12) e as faixas de retenção dos protetores de ombro (13) a partir da parte posterior da cadeira (fig.
  • Page 94: Remover O Arnês

    6. INSTALAÇÃO NO VEÍCULO / GRUPO 2/3 6.1. REMOVER DO ARNÊS Apenas para GRUPO 2/3. De aprox. 4 a 12 anos (15-36Kg) 1. Retire as faixas do peito e as dos dissipadores peitorais dos conetores correspondentes (12, 13) a partir da parte posterior da cadeira (fig. 1). 2.
  • Page 95: Instalar A Criança Na Cadeira

    4. Levante o estofo do assento da cadeira e fig. 4 retire a ancoragem da fivela, passando-a pelo orifício do assento de forma a libertar a fivela do arnês (06) (fig.4). 5. Volte a enfiar o estofo no banco elevatório. 6.2 INSTALAR A CADEIRA 1.
  • Page 96: Instalar A Criança

    6.3 INSTALAR A CRIANÇA NA CADEIRA Apenas para GRUPO 2/3. De aprox. 4 a 12 anos (15-36Kg) 1. Sente a criança na cadeira e, de seguida, coloque o cinto de segurança do veículo, unindo-o à fivela até ouvir um clique. Deverá assegurar-se de que a faixa abdominal passa por baixo dos apoios de braços e a faixa peitoral passa pela guia do cinto diagonal (2).
  • Page 97: Cuidados A Ter Com A Cadeira

    2. À medida que a criança vai crescendo, deverá fig. 3 ajustar-se a altura do cabeçal. Para isso, deverá pressionar o botão vermelho com a menção PUSH (10) e deslocar o cabeçal para cima, até chegar à posição correta. 7. CUIDADOS A TER COM A CADEIRA 1.
  • Page 98: Garantia

    8. GARANTIA MORE® by Babyauto oferece garantia dos seus produtos contra qualquer defeito de fabrico durante um período de 2 anos a partir da data de compra, de acordo com a Lei 23/2003, de 10 de julho, de Garantias de venda de bens de consumo.
  • Page 100 西班牙语 英语 法语 葡萄牙语 中文 使用说明 儿童固定系统 从9到36kg 1/2/3组 (大约从9个月到12岁)
  • Page 101 中文 概述 警告 车内安装位置 车内安装 车内安装 组 1 5.1 座椅安装 5.2 将儿童放置在座椅上 5.3 调整安全带 车内安装 组 2 / 3 6.1 取下安全带 6.2 将儿童放置在座椅上 6.3 放置儿童 座椅护理 保修...
  • Page 102: 概述

    1. 概述 头枕. 斜跨安全带指引 (组 2/3). 侧保护装置. 保护装置 肩膀 五点式安全带扣. 束腹带指引. 安全带调整按钮. 座椅套. 安全带调整皮带.
  • Page 103 头部高度调节按钮. 斜跨安全带指引 (组 1) 肩膀保护装置接口. 安全带接口. Isoclick Fix®适配器...
  • Page 104: 警告

    2. 警告 在车辆上安装儿童座椅前,请仔细阅读。 1. 此儿童座椅必须和为9到18kg的儿童设计的安全带系统一同使用。(大 约从9个月到4岁) 2. 此儿童座椅可以不与为15到38kg的儿童(大约从4岁到12岁)设计的安全 带系统一同使用。 3. 请仔细阅读说明,因为不正确的安装可能会导致严重的伤害。在此情 况下,生厂商不负任何责任。 4. 本座椅符合ECE R44/04法规规定,可以安装在大部分根据ECE 16.规定 的带有三点式安全带的车辆上。然而,在购买前,您应当总是在您的 车上和您的孩子一起试用座椅,以便确保此型号满足您所有的需求。 不允许使用只带有两点式安全带的座椅。...
  • Page 105 5. 请不要使用无椅套无安全带保护装置的安全椅。 6. 如果儿童穿有御寒衣物,可能会降低固定系统的有效性。 7. 避免儿童安全椅与阳光直接接触,因为座椅可能会变热并伤害儿童。 8. 出现损坏或者被不正确使用的安全带配件或座椅必须更换 9. 不要在车内放置重物,因为一旦发生事故,可能会对儿童造成伤害。 10. 检查安全带扣十分正确扣合,因为在紧急情况下,儿童可以迅速被取出。 11.确保儿童座椅无任何部分卡在车门或者躺椅上。此外,检查安全椅是否 安全正确的安装固定。 12.不要试图拆卸儿童椅或安全带,或对其进行改装或添加部件,因为可能 会严重影响其基本功能和安全性。...
  • Page 106 13.即使儿童没有坐在椅子上,安全椅也应当通过安全带和IsoclickFix®系 统安装在车辆上。当儿童在安全椅上时,不得单独呆在无人值守的车 内,您不得在车外。 14.如果您对安全椅的使用和安装有任何疑问,请致电联系客户服务+34 943 833 013. 15.请将安全椅远离腐蚀性产品。 16.生产商保证其产品质量,但不保证二手产品或其他品牌产品质量。 17.本说明书中的图示仅用于提供信息。儿童固定系统可能会与本使用 说明书上的照片和图示有细微差异。此细微差异不会影响其通过ECE R44/04.法规批准。 18.如果您的车子的品牌和型号在列,请参阅兼容车型附带的小册子,以 便保证座椅在车上的正确安装。...
  • Page 107: 车内安装位置

    3. 车内安装位置 安装正确 / 合适 三点式腹带和斜跨带(图.A) 安装不正确 两点式腹带(图.B) / 不合适 如果您有(三点式)腹带和斜跨带,仅仅 可选安装 只能在此座椅上使用。...
  • Page 108: 车内安装

    4. 车内安装 将椅子放在车辆的行驶方向上,在车辆后排的座椅或者前排的副驾驶座上。 座椅应当尽可能的与车辆的座椅贴合。在配有系列头枕的车辆上,可以通过 调整高度或去除头枕来进行更好的安装(图1). 当成人使用时。重新在位置上安装回头枕是十分重要的。 即使没有儿童在座椅上,座椅也不得在没有固定的情况下放置在车内行驶。 这一点十分重要,以便避免在事故中可能出现的对座椅的损坏。因此在行驶 过程中,座椅应当始终安装在椅子上。 请确保安装在车辆后排座位上的座椅和前排的座位之间的距离达到最大。 (图2).
  • Page 109 图1 图2...
  • Page 110: 座椅安装

    5. 车内安装 / 组 1 5.1 座椅安装 仅仅对于组1大约从9个月到4岁 (9-18 Kg) 5.1.1 Isoclick Fix®适配器的安装 1. 取出Isoclick Fix®适配器(14) ,转动直到它们完全展开1). 2. 将座椅放置在车辆的座位上,将 Isoclick Fix® 系统适配器移动到车辆的 isofix系统对面直到挂住。进行“点击”关闭(图2和3) 图1 图2 图3 点击...
  • Page 111 注意:Isoclick Fix®是一个车辆座 图4 椅附带的固定系统。座椅应当总 是佩带有三点式安全带安装。 5.1.2 车辆安全带的安装 1. 提升升降垫(07)后部,确保取出 护罩的带扣(06) (图4). 2. 将车辆的安全带腹部位置放到升 图5 降机的上面,保证带子通过腹带 ) 上的向导和安全扣(06)的前 部进行放置(图5).
  • Page 112 3. 重新将升降垫放置到原来的位置,固定尼龙搭扣以保证其不会抬升,重 新将安全扣(06) 通过同一护套扣环(图6).安全带应当在垫子的下方。 4. 将车辆安全带扣上,确保听见“咔嚓”的声音(图7)并紧固安全带对 角部分,以便确保腹带的最大张力 图6 图7 点击...
  • Page 113 5. 将安全带通过靠背的上部(图8).确保安全带从两边通过安全带向导的 内部。 6. 拉紧斜跨带部分,以便缩小之前安装留下的差距(图9). 图8 图9...
  • Page 114: 将儿童放置在座椅上

    5.2 将儿童放置在座椅上 图1 仅仅对于组1大约从9个月到4岁 (9-18 Kg) 1. 确保头枕(01)的位置尽可能的低(图1) 并且确保安全带的在合适的高度。检查 安全带的高度是否合适。非常重要的一 点是,儿童的肩膀应当正好在安全带通 图2 过槽的下方(图2).
  • Page 115 2. 拉住安全带胸部部分,同时按安全带调整按钮,松开安全带(图3). 3. 打开扣环(06).为了便于儿童的放置,您可以将安全带放置在扶手上(图 4)并将儿童放在座椅上。 图3 图4...
  • Page 116 4. 扣紧带扣(06) 直到听见“咔嚓”一声(图5). 5. 拉伸安全带(09).以便使其具有合适的张力请记住,为了确保儿童的安 全,安全带应当合适的绕在儿童身上(图6). 图5 图6 点击...
  • Page 117: 调整安全带

    5.3 安全带的调整 仅仅对于组1大约从9个月到4岁 (9-18 Kg) 1. 为了改变安全带的位置,您需要从安全带接口(12) 处拆下胸部的安全 带,从座椅后部的肩部的保护装置(13) 上拆下固定的安全带(图.1). 2. 从座椅前部拉伸安全带,直到整个安全带出来(图2). 3. 根据儿童的高度改变安全带的位置。不要忘记同样改变肩部保护装置的 高度 (03). 4. 重新将胸部安全带固定在安全带接口 (12, 13).上 图1 图2 图3...
  • Page 118: 取下安全带

    6. 车内安装 / 组 2/3 6.1.取下安全带 仅仅对于组2/3.大约从4岁到12岁 (15-36 Kg) 从座椅后部相应的接口(12, 13)上 取下胸部的安全带以及胸部槽体上的 安全带。(图1). 2. 从座椅前部拉伸胸部安全带和胸部槽体上的安全带,直到整个安全带出 来(图2). 3. 从升降器下方拉伸胸部安全带并将其从座椅上取下(图3). 图1 图2 图3...
  • Page 119: 将儿童放置在座椅上

    4. 提升座椅底座的垫子,取下固定扣,将其通 图4 过座垫上的孔以便松开安全带扣(06) (图.4). 5. 重现将垫子套在升降器上。 6.2 座椅安装 1. 取出Isoclick Fix®适配器(12) ,转动直到它们完全展开(图1). 2. 将儿童座椅放置在车辆的座位上,将 Isoclick Fix® 系统适配器移动到车 辆的isofix系统对面直到挂住。进行“点击”关闭(图2和3) 图1 图2 图3 点击...
  • Page 120: 放置儿童

    6.3 将儿童放置在座椅上 仅仅对于组2/3.大约从4岁到12岁 (15-36 Kg) 1. 将儿童坐着放在椅子上,之后放上车辆安全带将其与扣环相连,听见一 声“咔嚓”声。确保腹部的安全带通过扶手下方,胸部安全带通过斜跨 安全带的向导(2). 图1 图2 点击...
  • Page 121: 座椅护理

    2. 随着儿童的成长,应当一同调整头枕的高度 图3 为了进行头枕的高度调整,按住标有推(10) 字样的红色按钮,将头枕移向高处直到正确 的位置。 座椅护理 1. 为了对安全带及其塑料部分进行清洗,请使用中性清洁剂和温水。 2. 确保无任何肥皂进入环扣或金属部件中 3. 在座椅的任何部分上都不要使用化学产品或者漂白剂。 4. 在使用前请彻底晾干。 清洗说明 套子可以拆卸并在30°温度下 干洗,除三氯乙烯外的任 30°C 清洗,并只能晾干 何清洗剂 冷水机洗 请勿烘干 不能漂白 请勿熨烫...
  • Page 122: 保修

    8. 保修 MORE® by Babyauto 根据消费品售后保障23/2003六月十号颁布的法律, 对自购买日期起为期两年以内的产品,提供任何制造缺陷上的产品保证 1. 因使用不当或不遵守产品说明中的安装和保养安全条例而造成的产品缺 陷或故障的情况除外。 2. 保证对于任何制造缺陷完全免费维修。 3. 如果对实施的维修服务不满意,产品不能在最佳条件下进行应有的工 作,自购买之日两年内,产品保证书持有人可以对购买产品进行更换, 或者按购买价格全额退款 4. 如果购买产品经由非本公司授权人员的维修或尝试维修,产品保证书自 动视为失效。...
  • Page 124 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti, 2ª planta Oficina 3 20018 San Sebastián (Gipuzkoa), SPAIN T. +34 943 833 013 / F. +34 943 833 004...

This manual is also suitable for:

Ziti fix 23

Table of Contents