Page 1
Owner’s Manual English Pro 1. Classic. Classic1&2. Classic 3. Classic 4 (MS137B. MS130B. MS105. MS132. MS506. MS305) Read and save this instruction...
Classic、Classic1、Classic2、Classic3:EN71+EN14619 APPROVAL. Classic4:EN71 APPROVAL. Maximum rider weight: 100 KGS- Pro 1 ,Classic, Classic1&2. 75 KGS- Classic 3; 50 KGS- Classic 4 Please assemble and fold the scooter by adult when it is used by children and preteens. ...
Never ride in traffic or on the street and watch your surroundings for pedestrians, bikes, and skateboard and scooter rides. Use the scooter only in areas free from fixed or moving hazards, such as poles, curbs, hydrants, walls parked automobiles and traffic. FAILURE TO USE COMMON SENSE AND HEED THE ABOVE WARNINGS FURTHER INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY.
WARNING: ! Failure to properly engage the spring-loaded buttons may cause the handlebars to dislodge while riding and may cause you to lose control and fall. When correctly engaged the handlebars will not rotate nor will they move sideways. Note that when properly engaged, the spring-loaded buttons are clearly visible in the holes on the T-tube.
To obtain service under this warranty you must, within the warranty period, contact JD Components Co., Ltd. directly by e-mail through JD website www.jdbug.com . JD BUG will provide warranty replacement at its sole discretion.
Page 6
Authorized warranty service is ONLY available from JD Components Co., Ltd. Specifications subject to change without notice. www.jdbug.com...
Page 7
Gebrauchsanweisung Deutsch Lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf...
Page 8
WICHTIGER HINWEIS FÜR ELTERN: ! Diese Gebrauchsanweisung beinhaltet wichtige Sicherheitshinweise. Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, obliegt es Ihrer Verantwortung, die vorliegende Gebrauchsanweisung mit Ihrem Kind durchzulesen und sicherzustellen, dass Ihr Kind die Instruktionen sowie die Warn- und Sicherheitshinweise verstanden hat. JD BUG empfiehlt, dass Sie diese Informationen mit Ihren Kindern in periodischen Abständen wiederholt durchsehen und vertiefen.
Page 9
! WARNHINWEIS: ZUR VERWENDUNG VON ANDEREN PRODUKTEN MIT IHREM JD BUG-SCOOTER. Ihr Scooter wurde speziell nach JD BUG-Standards konzipiert. Alle Originalteile und das Zubehör, das beim Kauf mitgeliefert wurde, wurden auf Grund ihrer Kompatibilität mit Rahmen, Gabel und den anderen Teilen des Scooters ausgewählt. Gewisse Nachahmerprodukte sind unter Umständen nicht mit Ihrem JD BUG-Scooter kompatibel.
Page 10
B. Um den Scooter aufzuklappen, halten Sie ihn mit einer Hand zwischen dem Sicherheitsknopf und dem Klemmring und ziehen Sie mit der anderen Hand den Spannhebel, bis sich die Spannung löst. Der Spannhebel ist mit einer Sprungfeder versehen und rastet automatisch ein, wenn die Lenkstange aufrecht in Fahrposition ist !...
Page 11
Benutzung dieses Produkts entstehen. Um diese Garantie beanspruchen zu können, müssen Sie innerhalb der Garantiedauer JD Components Co., Ltd. direkt per E-Mail über die Web-Seite www.jdbug.com kontaktieren. JD BUG wird Sie dann über das weitere Vorgehen informieren. Autorisierte Garantieleistungen werden nur von JD Components Co., Ltd. erbracht.
Page 12
Mode d’emploi Français Français Lire et conserver ces instructions...
Page 13
! MESSAGE IMPORTANT A L’ATTENTION DES PARENTS: Le présent manuel contient d’importantes informations relatives à la sécurité. Pour la sécurité de votre enfant, veuillez passer ces informations en revue avec lui et vous assurer qu’il comprend toutes les mises en garde, les précautions recommandées et les mesures de sécurité conseillées. JD BUG recommande une révision périodique de l’information contenue dans le présent manuel avec les plus jeunes utilisateurs.
Page 14
TROTTINETTE JD BUG. Votre trottinette a été fabriquée conformément aux spécifications JD BUG. Toutes les pièces originales fournies au moment de la vente ont été sélectionnées en raison de leur compatibilité avec le cadre, la fourche et toutes les autres parties. Certains produits d’après-vente peuvent être ou ne pas être compatibles avec votre trottinette JD BUG.
Page 15
! ATTENTION: Prenez garde à ne pas coincer vos doigts dans le mécanisme d’articulation lorsque vous pliez ou dépliez la trottinette. Veillez à ce que les autres restent à distance. C. Les poignées doivent être ajustées au niveau le plus haut avant utilisation ! Pour régler la hauteur des poignées au niveau le plus haut, débloquer le guidon en T au moyen de la manette de réglage.
Page 16
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez vous adresser, dans la période de validité de la garantie, à JD Components Co., Ltd. directement par e-mail sur le site JD www.jdbug.com . JD BUG procédera à des remplacements sous garantie à sa seule discrétion.
Manuale utente Italiano Leggere e conservare le presenti istruzioni...
Page 18
Manuale utente + manuale di sicurezza monopattino JD BUG ! AVVISO IMPORTANTE PER I GENITORI Il presente manuale contiene informazioni importanti. Per la sicurezza dei vostri figli è vostro dovere leggere queste informazioni assieme a loro e assicurarvi che capiscano tutte le avvertenze, le segnalazioni di pericolo, le istruzioni e le indicazioni relative alla sicurezza.
Page 19
! ATTENZIONE USO DI PRODOTTI NON ORIGINALI CON IL MONOPATTINO JD BUG. Il vostro monopattino è stato costruito in base alle specifiche JD BUG. L’attrezzatura originale fornita al momento dell’acquisto è stata selezionata in base alla sua compatibilità con il telaio, la forcella e tutte le altre parti.
Page 20
! ATTENZIONE Tenere le dita lontano dal meccanismo pivotante quando di chiude o si apre il monopattino. Assicurarsi che non ci siano altre persone vicino. C. ATTENZIONE! Prima dell’uso la posizione del manubrio deve essere regolata al livello più alto! A tal fine, sbloccare il tubo di sterzo tirando la leva a rilascio rapido verso l’esterno.
Page 21
Per ottenere assistenza nell’ambito della presente garanzia bisogna contattare, entro il termine della garanzia, JD Components Co. Ltd. direttamente via e-mail attraverso il sito web www.jdbug.com . JD BUG sostituirà il prodotto in garanzia a propria discrezione. Un’assistenza di garanzia autorizzata è offerta SOLO da JD Components Co. Ltd.
Page 22
Ръководство на собственика Български Прочетете и запазете тези инструкции...
Page 23
ВАЖНО СЪОБЩЕНИЕ ЗА РОДИТЕЛИТЕ: ! Това ръководство съдържа важна информация за безопасност. В името на безопасността на Вашето дете, Ваша отговорност е да прочетете тази информация заедно с детето си и да се уверите, че то разбира всички предупреждения, инструкции и теми за безопасност. JD BUG препоръчва...
Page 24
Моля, тротинетката да се сглобява и сгъва от възрастен, когато се използва от деца. Не позволявайте на деца на възраст под пет (5) години да използват тротинетката. Всички деца трябва да карат с надзор от възрастни през цялото време. ...
Page 25
Кормилна тръба / Кормилна колона Вилк Колело Стъпенка Винт за регулиране на кормилна колона 2. Разгъване на тротинетката JD BUG за първа употреба A. Поставете и фиксирайте лявата и дясната ръкохватка, като натиснете бутоните с пружинно натягане и ги вкарате в Т-образната тръба. Уверете се, че бутонът с пружинно...
Page 26
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ! При неуспешно фиксиране на клемата за бързо освобождаване Т-образната тръба може да се удължи или скъси по време на каране, а Вие може да загубите контрол и да паднете. Когато механизмът за бързо освобождаване е регулиран и фиксиран правилно, ръкохватките...
За да получите сервиз по тази гаранция трябва в рамките на гаранционния период да се свържете с JD Components Co., Ltd. директно по имейл чрез уебсайта на JD www.jdbug.com . JD BUG ще предостави гаранционна замяна изцяло по свое усмотрение.
DŮLEŽITÝ OZNAM PRO RODIČE: ! Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečnosti. Pro bezpečnost vašeho dítěte je důležité, abyste si přešli tyto informace se svým dítětem a ujistili se, že vaše dítě pochopilo veškerá varování, upozornění, návody a bezpečnostní témata. JD BUG doporučuje pro mladší jezdce pravidelně...
Page 30
nedospělá osoba. Nedovolte dětem do věku pěti let (5) používat koloběžku. Všechny děti a nedospělé osoby by měly po celou dobu jezdit pod dohledem dospělé osoby. Nikdy nejezděte v provozu, nebo po silnici, a sledujte své okolí pro pěší, kola a skateboardy a jiné...
Page 31
Plošina Stavěcí šroub sloupku řízení 2. První rozložení koloběžky JD BUG A. Vložte a zajistěte levé a pravé řidítka stisknutím pružinových tlačítek a zasunutím do T-trubice. Ujistěte se, zda pružinové tlačítko zapadne do díry v T-trubici pro obě řídítka. VÝSTRAHA: !...
Chcete-li získat službu na základě této záruky musíte v rámci záruční doby kontaktovat JD Components Co., Ltd. přímo na e-mail prostřednictvím JD stránky www.jdbug.com . JD BUG poskytne záruční výměnu podle svého vlastního uvážení. Autorizovaný záruční servis je dostupný pouze ze JD Components Co, Ltd.
MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES: Este manual contiene información importante sobre seguridad. Por la seguridad del niño, queda bajo su responsabilidad el revisar esta información junto con el niño y asegurarse de que el niño entiende todas las advertencias, precauciones, instrucciones y artículos sobre seguridad. JD BUG recomienda que revise y recuerde esta información periódicamente junto con los pequeños usuarios.
Page 36
El patinete debe ser montado y plegado por un adulto cuando lo usan niños o preadolescentes. No permita que los niños menores de cinco (5) años usen el patinete. Todos los niños y preadolescentes deben usar el patinete bajo vigilancia adulta en todo momento. ...
Page 37
1. Piezas y componentes del patinete Manillar Agarre Tubo Desbloqueo rápido del tubo Botón de seguridad Tubo de dirección/Columna de dirección Horquilla Rueda Plataforma Tornillo de ajuste de la columna de dirección 2. Despliegue del patinete JD BUG por primera vez A.
Page 38
D. Para ajustar la altura de los manillares, desbloquee el tubo de dirección tirando del mismo en la palanca de desbloqueo rápido. Deslice el tubo en forma de T hacia la posición deseada y fíjelo presionando hacia dentro la abrazadera de desbloqueo rápido. ADVERTENCIA: !...
Para obtener un servicio bajo esta garantía, debe, dentro del periodo de garantía, entrar en contacto con JD Components Co., Ltd. directamente por e-mail a través de la página web de JD www.jdbug.com . JD BUG reemplazará el producto bajo garantía a su propia discreción.
Page 40
Gebruikershandleiding Nederlands Lees en bewaar deze handleiding...
Page 41
EEN BELANGRIJKE BOODSCHAP VOOR OUDERS: ! Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie. Voor de veiligheid van uw kind is het uw verantwoordelijkheid om deze informatie samen met uw kind door te nemen en ervoor te zorgen dat uw kind alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, instructies en veiligheidsvoorschriften begrijpt.
Page 42
Laat het monteren en het vouwen van de autoped aan een volwassene over wanneer de autoped door kinderen wordt gebruikt. Kinderen onder de vijf (5) jaar mogen de autoped niet gebruiken. Toezicht door een volwassene is te allen tijde vereist wanneer kinderen met de autoped rijden. ...
Page 43
1. Onderdelen en componenten van de autoped Handvat Handvat T-buis Stuurbuis en snelsluiting Veiligheidsknop Stuurbuis/ stuurkolom Vork Wiel Onderplaat Stuurkolom en stelschroef 2. De JD BUG autoped voor eerste gebruik openvouwen A. Breng het linker en rechter handvat in en maak deze vast door de veerknoppen in te drukken en deze in de T-buis te steken.
Page 44
D. Om de hoogte van de handvatten aan te passen, ontgrendel de stuurbuis door de snelsluiting naar buiten te trekken. Schuif de T-buis naar de gewenste positie en maak deze vast door de snelsluiting opnieuw naar binnen te drukken. WAARSCHUWING: !...
Om onderhoud onder deze garantie en binnen de garantieperiode te krijgen, neem rechtstreeks contact op met Components Co., Ltd. door een e-mail via de JD website www.jdbug.com te sturen. JD BUG zal naar eigen goeddunken een garantievervanging leveren. Een bevoegd garantie-onderhoud is ALLEEN te verkrijgen van JD Components Co., Ltd.
Manual do utilizador Portuguê Leia e guarde estas instruções...
Page 47
MENSAGEM IMPORTANTE PARA OS PAIS: ! Este manual contém informações importantes de segurança. Para segurança da criança, é da sua responsabilidade rever esta informação com a criança e certificar-se de que a criança compreende todos os avisos, cuidados, instruções e tópicos de segurança. A JD BUG recomenda que reveja periodicamente e reforce a informação neste manual com os utilizadores mais jovens.
Page 48
A trotineta deverá ser montada e dobrada por um adulto quando for usada por crianças. Não permita que crianças com menos de cinco anos usem a trotineta. Todas as crianças deverão usar a trotineta sempre com a orientação de um adulto. ...
Page 49
1. Peças e componentes da trotineta Guiador Tubo T Libertação rápida do tubo do guiador Botão de segurança Tubo do guiador / coluna do guiador Parafuso de ajuste da coluna do guiador 2. Desdobrar a trotineta da JD BUG pela primeira vez A.
Page 50
D. Para ajustar a altura do guiador, solte o tubo do guiador, puxando para fora na alavanca de libertação rápida. Faça deslizar o tubo T para a posição desejada e fixe, premindo para dentro na braçadeira de libertação rápida. AVISO: !...
Page 51
Para uma reparação ao abrigo desta garantia, no período da garantia, contacte a JD Components Co., Ltd. directamente por e-mail, através do website da JD: www.jdbug.com. A JD BUG fornecerá a substituição ao abrigo da garantia por sua vontade.
Manual de instrucţiuni Română Citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni. UN MESAJ IMPORTANT PENTRU PĂRINŢI: ! Acest manual conţine informaţii importante privind siguranţa. Pentru siguranţa copilului dumneavoastră, este responsabilitatea dumneavoastră să citiţi aceste informaţii cu copilul...
Page 53
dumneavoastră şi să vă asiguraţi că acesta înţelege toate avertizările, atenţionările, instrucţiunile şi subiectele privind siguranţa. JD BUG recomandă ca dumneavoastră să citiţi periodic şi să aplicaţi informaţiile din acest manual cu utilizatorii mai tineri. De asemenea, trebuie să inspectaţi şi să efectuaţi întreţinerea trotinetei copilului dumneavoastră...
Page 54
pietoni, biciclete, utilizatori de skateboard şi de trotinete din împrejurimi. Utilizaţi trotineta numai în zone lipsite de pericole fixe sau în mişcare, cum sunt stâlpii, bordurile, hidranţii, pereţii, automobilele parcate şi circulaţia. NERESPECTAREA REGULILOR DE BUN SIMŢ ŞI A AVERTIZĂRILOR DE MAI SUS CREŞTE SUPLIMENTAR RISCUL DE VĂTĂMARE GRAVĂ.
Page 55
2. Desfacerea trotinetei JD BUG pentru prima utilizare A. Introduceţi şi fixaţi părţile din stânga şi din dreapta ale ghidonului prin apăsarea pe butoanele cu închidere prin arc şi introducerea acestora în tubul în formă de T. Asiguraţi-vă că butonul cu închidere prin arc intră...
Page 56
deplasa în sus sau în jos. E. tensiunea mecanismului de prindere cu eliberare rapidă se poate regla prin strângerea sau desfacerea şurubului Allen. Aveţi grijă să nu strângeţi prea tare. Trebuie să puteţi deschide şi închide întotdeauna manual levierul de eliberare rapidă, iar tubul în formă de T trebuie să se deplaseze telescopic liber atunci când se deschide eliberarea rapidă.
Page 57
JD Components Co., Ltd. direct prin e-mail prin website-ul JD www.jdbug.com . JD BUG va oferi înlocuire în cadrul garanţiei numai la discreţia sa. Serviciul de garanţie autorizată este disponibil NUMAI de la JD Components Co., Ltd.
Need help?
Do you have a question about the Pro 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers