" " " " Inhalt Beschreibung …………………………………………………………………………………. 2 Sicherheitshinweise……....………………………………………………………. 3 Lieferumfang………………………………………….……………………………………….. 4 Montage…………………………………………………………………………………………. 4 Vor der ersten Inbetriebnahme……………………………………………………………... 5 Inbetriebnahme des Grills…………………………………………………………………… 5 Demontage……………………………………………………………………………………... 6 Reinigung und Aufbewahrung..…………………………………........ 6 Technische Daten……………………………………………………………………………... 7 Entsorgung…………………………………………………………………………………….. 8 Garantiebedingungen………………………………………………………………………… 8 Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungs- anleitung vertraut.
Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät • haben. Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, Sie könnten das Gerät daran herunterziehen. Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder •...
HINWEIS: Der Grill ist mit einem integrierten Sicherheitsschalter ausgestattet um zu verhindern, dass das Heizelement heizt, wenn es nicht ordnungsgemäß an der Grillwanne eingesetzt ist. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muss die Thermostateinheit passgenau an der Grillwanne eingesetzt und eingerastet sein, ansonsten schaltet das Heizelement automatisch ab oder gar nicht erst ein.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass • es nicht zur Stolperfalle werden kann. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht die heißen Teile des Gerätes (wie z. B. die Grillflächen oder das Gehäuse) berühren kann. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein, das Gerät heizt •...
Nehmen Sie die Thermostateinheit mit dem Heizelement immer vor der Gerätereinigung • aus dem Gerät (siehe unter „Demontage“). Wischen Sie diese bei Bedarf nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie sie gründlich nach. Reinigen Sie die Oberflächen des Grills und den Grillrost sowie das Reflektorblech mit •...
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften. Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Page 9
bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an ungeeignete Stromquellen bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden Betriebsbedingungen sowie dann, wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen vorgenommen werden, die von uns hierzu nicht autorisiert sind oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind oder Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat...
" " " " Contents Description..……………………………………………………………………………………. 2 Important safeguards………………………………………………………………………… 10 Scope of delivery……………………………………………………………………………… 12 Assembly………………...……………………………………………………………………... 12 Before the first use……………………………………………………......... 12 Using your grill………………………………………………………………………………… 12 Disassembly……………………………………………………………………………………. 13 Cleaning and storing.…………………….….….……………………………………………. 14 Technical data…………………………………………………………………………………. 14 Disposal………………………………………………………………………………………… 14 Warranty claims…………………………………………………………………….…………. 14 Important safeguards To avoid damage or danger by improper use, this instruction manual should be followed and carefully kept.
Page 11
Caution! An electric appliance is no toy! This appliance is not intended for use by • persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Never leave the appliance unsupervised when in use.
Scope of delivery grill container • reflector • grill rack • thermostat with heating element • instruction manual • Before the first use Remove all packaging material such as carton, foil etc. Check the unit for completeness. • Place the appliance on a dry, stable, ant-slip and heat resistant surface. Never place the •...
Caution heat and fire danger! Always keep enough distance to the walls, furniture curtain or towels. Make sure the appliance never comes into contact with inflammable materials when it is in use, such as curtains, cloth etc. as a fire might occur. Never leave the appliance unattended during operation.
First detach the grill rack. Then you can easily remove the thermostat with the heating • element. The heating element is fixed for safe transport by two small brackets at the back of the • heating element in the rear of the grill. Remove the small brackets. Now the thermostat together with the integrated heating element can be removed easily.
Page 15
about the malfunction and the original purchase receipt, which is obligatory for a repair free of charge to your dealer. In case of demands contact the Service Hotline: PRODOMUS Vertriebsgesellschaft mbH Customer Service (Kundendienst) Landsbergerstrasse 439 81241 Munich, Germany Service Hotline: 0049 (0) 89 3000 88 – 21 Service Fax: 0049 (0) 89 3000 88 –...
í " " í " " Obsah Popis....………………………………………………………………………………….. 2 Bezpečnostní pokyny……....……………………………………………………. 21 Rozsah dodávky……………………………………….……………………………………… 22 Montáž…………………………………………...……………………………………………… 22 Před prvním uvedením do provozu...………………………………………………... 23 Uvedení grilu do provozu……………………………………………………………………. 23 Demontáž.………………………………………………………………………………………. 24 Čištění a úschova......…………………………………........24 Technické údaje...……………………………………………………………………………... 25 Likvidace..…………………………………………………………………………………….. 25 Záruční podmínky..………………………………………………………………………… 25 Bezpečnostní...
Zvolte místo Vašeho spotřebiče tak, aby k němu děti neměly přístup. Rovněž síťový • kabel musí být mimo dosah dětí, mohly by za něj spotřebič stáhnout. Z bezpečnostních důvodů nenechávejte ležet na dosah dětem žádné části obalu • (umělohmotný sáček, karton, polystyren atd.). Nesmějí si hrát s umělohmotným sáčkem, vzniká...
Dbejte při nasazování termostatu na to, aby byl bezpečnostní vypínač (vzadu vpravo na • termostatu) spojen přesně s vodící kolejnicí grilovací vany. Nyní nasaďte grilovací rošt. Grilovací rošt má 4 čepy (nožky). Zaveďte je • do stanovených drážek na grilovací vaně. Můžete nastavit výšku grilovacího roštu tak, že čepy grilovacího roštu trochu posunete do strany.
Doba grilování závisí na druhu grilovaného pokrmu, množství a požadovaném stavu. • Podle druhu, velikosti a povahy grilovaného pokrmu se tedy doby přípravy mohou lišit a je třeba je zjistit podle vlastních zkušeností. Grilujte jen potraviny, které jsou vhodné ke konzumaci. •...
K uložení namotejte připojovací kabel teprve tehdy, když je spotřebič kompletně • vychladnutý. Po čištění sestavte spotřebič k uschování, jak je popsáno v „Montáži“. Neuschovávejte • spotřebič vedle topného tělesa nebo jiných tepelných zdrojů. Umělohmotné části by se mohly poškodit nebo roztavit. Uschovejte jej na suchém místě, chráněném před dětmi. Technické...
Page 21
Pohonné pásy, motorové uhlíky, zubní kartáčky, brousicí násady, háky pro hnětění, míchací metly, nástavcek mixéru, kulaté nože atd. škody vzniklé rozbitím: skla, porcelánu nebo umělých látek škody vzniklé transportem, špatným používáním jako při nedostatečné péči, čištění, při obsluze a při nedostatečném dodržování pokynů v návodu a špatné...
Need help?
Do you have a question about the Table Barbecue 2200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers