Page 1
Mr. Green Stabmixer Gebrauchsanleitung (Seite 2) Mr. Green Blender Instruction manual (Page 12) Mixeur plongeant Mr. Green Mode d’emploi (Page 22) Mr. Green staafmixer Handleiding (Pagina 32) Z 06844_DE-GB-FR-NL_V0 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 21.11.11 09:10 21.11.11 09:10...
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐...
❐ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Richtig anschließen ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkon- takten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netz- spannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. ❐ Betreiben Sie das Gerät nie auf einem Kochfeld oder in der Nähe einer Gasquelle. ❐ Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden! ❐...
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät reinigen. Auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden.
4. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an. 5. Ihnen stehen zwei Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung: a) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe I für eine geringe Geschwindigkeit gedrückt. b) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe II für eine höhere Geschwindigkeit gedrückt.
Das Gerät funktioniert nicht. • Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses. • Halten Sie einen der Ein-/Ausschalter gedrückt, um das Gerät einzuschalten Technische Daten Modell: HS-3313 Gerät: „GOURMET MAXX“ Mr. Green Stabmixer Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Leistung: 400 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Kundenservice Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.). Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Bei packunterlagen jederzeit zu ändern.
Page 12
Contents Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 13 Safety Instructions _____________________________________________ 13 Intended Use ______________________________________________________ 13 Danger of Injury ___________________________________________________ 13 Health-Specifi c Safety Instructions ______________________________________ 13 Correct Connection ________________________________________________ 14 Proper Use _______________________________________________________ 14 Warranty Terms ___________________________________________________ 15 Items Supplied and Device Overview _______________________________ 16 Before Initial Use ______________________________________________ 17 Unpacking ________________________________________________________ 17...
Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions care- fully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food.
Correct Connection ❐ The device should only be connected to a properly installed socket with earthing con- tacts. The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage must be the same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device.
❐ With hard foodstuffs, e. g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the device for longer than 1 minute without stopping. Then let the device cool down for four minutes before you use it again. ❐...
Items Supplied and Device Overview 1. Speed controller 2. On/Off switch for setting I 3. On/Off switch for setting II 4. Motor unit 5. Measuring and mixing cup with lid 6. Blending attachment 7. Mains cable 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16 21.11.11 09:10 21.11.11 09:10...
Before Initial Use Before you can use the device, you must: • unpack the items supplied, • clean the device. Unpacking CAUTION! ❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suf- focation! Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and Device Overview"...
4. Connect the device to a properly installed and easily accessible mains socket. 5. You can choose from two different speed settings: a) Hold down the On/Off switch for setting I for a low speed. b) Hold down the On/Off switch for setting II for a higher speed.
Check the fuse of your mains connection. • Hold down one of the On/Off switches to switch on the device. Technical Data Model: HS-3313 Device: "GOURMET MAXX" Mr. Green Blender Voltage supply: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Output: 400 W...
Customer Service If you have any questions about this device, please contact our customer service department: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Calls subject to a charge. We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with our policy of continuous development.
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
❐ Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation afi n de prévenir toute formation de germes (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »). Branchement correct ❐ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil.
❐ Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance suffi sante de toute source de chaleur, par ex. de plaques de cuisson ou d'un four. ❐ N'utilisez pas l'appareil sur une plaque de cuisson ou à proximité d'une source de gaz. ❐...
Composition et vue générale de l'appareil 1. Régulateur de vitesse 2. Interrupteur marche/arrêt niveau I 3. Interrupteur marche/arrêt niveau II 4. Unité moteur 5. Bol mesureur et mélangeur avec couvercle 6. Mixeur plongeant 7. Câble d'alimentation 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26 06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26 21.11.11 09:10 21.11.11 09:10...
Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut : • déballer toutes les pièces fournies ; • nettoyer l'appareil. Déballage ATTENTION ! ❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec ! Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré...
3. Tournez l'unité moteur en direction du symbole du cadenas fermé jusqu'à ce que le mixeur plongeant s'enclenche et que la fl èche de marquage sur l'unité moteur soit face au symbole du cadenas fermé. 4. Branchez l'appareil sur une prise de courant installée de façon réglementaire et aisément accessible.
Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l'envi- ronnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
Page 32
Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 33 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 33 Doelmatig gebruik __________________________________________________ 33 Gevaar voor verwondingen ___________________________________________ 33 Gezondheidsspecifi eke veiligheidsinstructies _______________________________ 33 De juiste wijze van aansluiten __________________________________________ 34 Juist gebruik _______________________________________________________ 34 Garantievoorwaarden _______________________________________________ 35 Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 36 Voor het eerste gebruik _________________________________________ 37 Uitpakken ________________________________________________________ 37...
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn gemarkeerd met dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
❐ Reinig het apparaat na elk gebruik om de vorming van ziektekiemen te voorkomen (zie hoofdstuk 'Reinigen en opbergen'). De juiste wijze van aansluiten ❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact dat volgens de voorschrif- ten is geïnstalleerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat.
❐ Gebruik het apparaat nooit op een kookplaat of in de buurt van een gaspit. ❐ Vruchten mogen uitsluitend zonder pit/pitten worden fi jngemaakt! ❐ Laat verhitte levensmiddelen even afkoelen voordat u het apparaat gebruikt. ❐ Gebruik het apparaat niet langer ononderbroken dan 1 minuut bij harde levensmiddelen, bijvoorbeeld ongekookte groenten, en grote hoeveelheden levensmiddelen.
Voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u: • alle onderdelen uitpakken, • het apparaat reinigen. Uitpakken LET OP! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstik- kingsgevaar! Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsom- vang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen.
4. Sluit het apparaat aan op een goed toegankelijk stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. 5. U kunt met twee snelheden werken: a) Houd de aan-/uitschakelaar stand I ingedrukt voor een lage snelheid. b) Houd de aan-/uitschakelaar stand II ingedrukt voor een hogere snelheid.
• Controleer de zekering van uw lichtnet. • Houd een aan-/uitschakelaar ingedrukt om het ap- paraat in te schakelen. Technische gegevens Model: HS-3313 Apparaat: „GOURMET MAXX“ Mr. Green staafmixer Spanning: 220 - 240 V~ 50/60 Hz Vermogen: 400 W Beschermingsklasse: Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.
Klantenservice Wanneer u vragen hebt over het apparaat, kunt u zich wenden tot onze klantenservice: DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND Tel. +49 (0) 180-5003530 *) E-mail: service@dspro.de *) Niet gratis. In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor, product, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen.
Need help?
Do you have a question about the HS-3313 and is the answer not in the manual?
Questions and answers