gourmetmaxx 06035 Instruction Manual
gourmetmaxx 06035 Instruction Manual

gourmetmaxx 06035 Instruction Manual

Vacuum blender
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Utilisation Adéquate
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
      • Pour Votre Sant
    • Étendue de la Livraison Et Vue Générale de L'appareil
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Rangement
    • Données Techniques
    • Suppression des Défauts
    • Élimination
  • Dutch

    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Leveringspakket en Overzicht Van Het Apparaat
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Reiniging en Bewaring
    • Oplossing Van Fouten
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 10
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 17
Handleiding
NL
vanaf pagina 24
Z PM2i1400 M DS V2 0716

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 06035 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for gourmetmaxx 06035

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z PM2i1400 M DS V2 0716...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 6 meiden. Benutzung _____________________________ 7 Reinigung und Aufbewahrung ______________ 8 Ergänzende Informationen...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder und ■ Tiere sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten! Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Stromschlag- und Brandgefahr ■ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ■ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund. ■ Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, z. B. Herdplatten oder Öfen. ■ Decken Sie das Gerät niemals mit Tüchern o. Ä. ab. Es besteht Überhitzungsgefahr! ■...
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung, um eine Überhitzung zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät danach eine kurze Zeit abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. ■ Die Motoreinheit eignet sich nicht zur Reinigung in der Spülmaschine! Für Ihre Gesundheit ■...
  • Page 7: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ■ Die Klingen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit der Klinge, um Schnittverletzungen zu vermeiden. ■ Greifen Sie niemals in den Mixbehälter, wenn das Gerät ans Stromnetz angeschlossen oder eingeschaltet ist. ■ Verletzungsgefahr durch drehende Geräteteile! Halten Sie Kleidung, Schmuck, Haare, Hände und andere Körperteile vom Gerät fern, damit sich nichts in drehenden Geräteteilen verfangen kann.
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    6. Geben Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (2). 7. Schließen Sie den Deckel (1) wieder. Platzieren Sie dazu die „Nase“ am Deckel auf dem Ausguss (8). 8. Vergewissern Sie sich, dass der Drehschalter (5) auf Position AUS steht. Stecken Sie dann den Netzstecker in eine ordnungsgemäß...
  • Page 9: Fehlerbehebung

    Behälter korrekt auf der Motoreinheit platziert und eingerastet ist. Technische Daten Kundenservice / Importeur: Artikelnummern: DS Produkte GmbH – 00762 (rot) Am Heisterbusch 1 – 06035 (limegreen) 19258 Gallin Modellnummer: PN-2866D Max. Füllmenge: 1,5 Liter Deutschland Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 10: Intended Use

    Contents Explanation of symbols Safety notes: Intended Use __________________________ 10 Please carefully read Safety notes __________________________ 11 through and obey the Scope of delivery and device overview ______ 13 safety notes in order to avoid injury to persons and Before fi rst use ________________________ 13 damage to property.
  • Page 11: Safety Notes

    Safety notes This device must not be used by children. The device and its ■ connection line must be kept away from children. The mains cord must also not be accessible for children. This device may be used by persons with impaired physical, ■...
  • Page 12 ■ Always place the device on a dry, level and solid base. ■ Keep a suffi cient distance from other heat sources, e.g. hobs or ovens. ■ Never cover the device with cloths or the like. Danger of overheating! ■ The device should never be set up when highly fl...
  • Page 13: Scope Of Delivery And Device Overview

    ■ Clean the device and the accessories thoroughly with warm water and a small amount of mild detergent immediately after each use to prevent the build-up of germs. Do not allow any residual food to dry onto it. ■ Be absolutely sure to store prepared meals in the fridge. Do not consume any spoiled food and only use ingredients whose best before date has not expired yet.
  • Page 14 ■ Risk of injury due to rotating device parts! Keep clothing, jewellery, hair, hands and other body parts away from the device so there is no risk of catching yourself or anything else in the rotating parts of the device. ■...
  • Page 15: Cleaning And Storage

    9. Set the rotary switch (5) to the desired position: – Position 1: The device will continuously work with speed setting 1 (“slow”). – Position 2: The device will continuously work with speed setting 2 (“middle”). – Position 3: The device will continuously work with speed setting 3 (“fast”).
  • Page 16: Troubleshooting

    Technical data Customer service / importer: Product numbers: DS Produkte GmbH – 00762 (red) Am Heisterbusch 1 – 06035 (limegreen) 19258 Gallin Model number: PN-2866D Germany Max. fi lling quantity: 1.5 litres Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 17: Utilisation Adéquate

    Contenu Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation adéquate _____________________ 17 Veuillez lire attentive- Consignes de sécurité __________________ 18 ment et entièrement ces Étendue de la livraison et vue générale consignes et tenez-vous de l’appareil ___________________________ 20 en a celles-ci pour éviter les dommages corporels Avant la première utilisation ______________ 20 et matériels.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L’appareil ■ et son câble de branchement doivent être tenus éloignés des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des ■ capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 19 Risque d’électrocution et d’incendie ■ Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux fermés. ■ Posez toujours l’appareil sur une surface sèche, plate et solide. ■ Gardez suffi samment de distance par rapport aux sources de chaleur comme par exemple des plaques chauffantes ou des fours. ■...
  • Page 20: Étendue De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Maintenez toujours le couvercle du bol de mixeur fermé pendant la préparation. Pour ajouter des ingrédients pendant le fonctionnement, il est possible de retirer l‘insert au centre du couvercle. ■ Utilisez l’appareil au maximum durant 1 minute sans interruption pour éviter toute surchauffe.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ■ Les lames sont coupantes ! Soyez prudent en manipulant la lame afi n d‘éviter toute blessure par coupure. ■ Ne mettez jamais les mains dans un bol de mixeur lorsque l‘appareil est branché ou en marche. ■...
  • Page 22: Nettoyage Et Rangement

    7. Refermez le couvercle (1). Pour ce faire, placez le « nez » sur le couvercle à côté du bec verseur (7). 8. Assurez-vous que le sélecteur (5) est sur la position AUS (arrêt). Branchez la fi che dans une prise électrique correctement installée et bien accessible. 9.
  • Page 23: Suppression Des Défauts

    Données techniques Service après-vente / Numéros des références : Importateur : – 00762 (rouge) DS Produkte GmbH – 06035 (vert citron) Am Heisterbusch 1 Numéro de modèle : PN-2866D 19258 Gallin Quantité maximum: 1,5 litres Allemagne Alimentation électrique :...
  • Page 24: Reglementair Gebruik

    Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Reglementair gebruik ___________________ 24 Neem deze aandachtig Veiligheidsinstructies____________________ 25 door en houd u aan de Leveringspakket en overzicht van het veiligheidsinstructies om li- apparaat _____________________________ 27 chamelijke letsels en mate- riële schade te vermijden. Voor het eerste gebruik __________________ 27 Gebruik ______________________________ 28 Aanvullende informatie Reiniging en bewaring ___________________ 29...
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Het appa- ■ raat en de kabel moeten buiten het bereik van kinderen blijven. Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, senso- ■ rische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/ of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat werden geïnformeerd en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
  • Page 26 ■ Bedek het apparaat nooit met doeken of dergelijke. Er bestaat gevaar voor verwon- dingen! ■ Plaats het apparaat niet in de buurt van licht ontvlambare materialen (gordijnen, textiel etc.). ■ Leg geen licht ontvlambare voorwerpen, zoals papier, karton of kunststof in of op het apparaat.
  • Page 27: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    Voor uw gezondheid ■ Op het apparaat kunnen productieresten zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te vermijden, dient u het grondig te reinigen voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk “Reiniging en bewaring”). ■ Reinig meteen na elk gebruik het apparaat en de accessoires grondig met warm water en een drupje van een reinigingsmiddel, zodat er geen bacteriën worden ge- vormd.
  • Page 28: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ De lemmeten zijn scherp! Wees voorzichtig in de omgang met het lemmet, zodat snijwonden worden vermeden. ■ Grijp nooit in de mengbak, als het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet of als het is ingeschakeld. ■ Verwondingsgevaar door draaiende onderdelen van het apparaat! Houd kleding, sieraden, haar, handen en andere lichaamsdelen weg van het apparaat, zodat ze niet in de roterende onderdelen van het apparaat verstrikt kan raken.
  • Page 29: Reiniging En Bewaring

    5. Neem het deksel (1) van de mengbak (2) af. 6. Vul de mengbak (2) met de gewenste ingrediënten. 7. Sluit het deksel (1) opnieuw. Plaats daarvoor de “neus” op het deksel naast de uitlaat (7). 8. Zorg ervoor dat de draaischakelaar (5) in de positie AUS (uit) staat. Steek dan de stekker in een reglementair geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact.
  • Page 30: Oplossing Van Fouten

    Technische gegevens Klantenservice / Importeur: Artikelnummers: DS Produkte GmbH – 00762 (rot) Am Heisterbusch 1 – 06035 (limoen groen) 19258 Gallin Modelnummer: PN-2866D Duitsland Max. inhoud: 1,5 liter Tel.: +49 38851 314650...

This manual is also suitable for:

00762

Table of Contents