Hide thumbs Also See for TalkBand B1:

Advertisement

TalkBand B1
Quick Start

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei TalkBand B1

  • Page 1 TalkBand B1 Quick Start...
  • Page 3 Getting to know your B1 The TalkBand B1 is a wrist band that integrates the functions of exercise monitoring, sleep monitoring, and Bluetooth calling. Let's begin by configuring your B1.  Bluetooth headset You can remove it from the B1 for Bluetooth calls.
  • Page 4 When you no longer need to use the Bluetooth  headset, you can insert it back into the B1.  Side button Press and hold it to power on or off the B1 or reject  an incoming call. Press it to switch between screens, answer or end a ...
  • Page 5  USB port Connect it to a charger for charging. Ensure the B1's USB port is properly plugged-in to the charger's gold contact area.  Wrist band loop...
  • Page 6  Headset cover Use it to wear a Bluetooth headset more conveniently.
  • Page 7 Screen Screen Description display  Blinking: Pairing with a Bluetooth device.  Steady on: A Bluetooth connection has been set up. The Bluetooth connection has failed or is terminated. Bluetooth status, time, and battery level. Exercise reminder.
  • Page 8 Screen Description display  Step counter and target.  completion progress: Press the side button to view them. Calorie counter: Press the side button again to view it. Target completion progress. Target completion. Congratulations on completing your target. Sleep duration. Alarm: Press the side button to dismiss the alert.
  • Page 9 Screen Description display Incoming call. End a call. Reject a call. Caller name or number. Calling. Battery level from low to high.
  • Page 10: Pairing With Your Phone

    Pairing with your phone For devices compatible with the B1, visit consumer.huawei.com. To pair your phone with the B1, perform the following steps: Search for Huawei TalkBand in App Store or Google Play Store, then download and install the TalkBand application. Note:...
  • Page 11 Your phone automatically searches for and displays nearby Bluetooth devices. Bluetoothscreen Bluetoothscreen Automatic Available search devices PlacetheB1 nextto your xxxx phone. Touch the B1's name to pair with it. Then, will be displayed on the B1's screen. Bluetoothscreen Bluetoothscreen Available devices Connection completed.
  • Page 12 The B1 function descriptions and illustrations in this document are for your reference only. The product you have purchased may vary. Visit consumer.huawei.com to download the complete version of the TalkBand B1's User Guide.
  • Page 13 TalkBand B1 Démarrage rapide...
  • Page 14 Découvrez votre B1 Le TalkBand B1 est un bracelet qui intègre les fonctions de contrôle des exercices, de contrôle du sommeil et d’appels Bluetooth. Commençons par configurer votre B1.
  • Page 15  Oreillette Bluetooth Vous pouvez la retirer du B1 pour les appels Bluetooth. Lorsque vous n’avez plus besoin d’utiliser l’oreillette  Bluetooth, vous pouvez la réinsérer dans le B1.
  • Page 16  Bouton latéral Maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre le  B1 ou pour refuser un appel entrant. Appuyez dessus pour alterner entre des écrans,  pour répondre ou mettre fin à un appel et pour désactiver des rappels.  Bouton bracelet Appuyez dessus pour éjecter l’oreillette Bluetooth.
  • Page 17  Port USB Connectez-le à un chargeur pour recharger le bracelet. Vérifiez que le port USB du B1 est correctement connecté à la zone des contacts dorés du chargeur.  Boucle du bracelet...
  • Page 18  Capot de l’oreillette Utilisez-la pour porter l’oreillette Bluetooth de manière plus commode.
  • Page 19 Écran Affichage Description  Clignotant : association en cours avec un appareil Bluetooth.  Fixe : une connexion Bluetooth a été configurée. La connexion Bluetooth a échouée ou a été arrêtée. Statut Bluetooth, heure et niveau de la batterie. Rappel d’exercice.
  • Page 20 Affichage Description  Compteur et cible d’étape.  Avancement de la réalisation : Appuyez sur le bouton latéral pour les afficher. Compteur de calories : Appuyez sur le bouton latéral pour l’afficher. Avancement de la réalisation de la cible. Réalisation de la cible. Félicitations ! Vous avez réalisé...
  • Page 21 Affichage Description Appel entrant Mettre fin à un appel Refuser un appel. Nom ou numéro de l’appelant. Appel en cours. Niveau de la batterie de faible à élevé.
  • Page 22 Asociation avec votre téléphone Vous trouverez la liste des appareils compatibles avec le B1 en allant sur consumer.huawei.com. Pour associer votre téléphone avec le B1, procédez comme suit : Recherchez Huawei TalkBand dans l'App Store ou Google Play Store, puis téléchargez et installez l’application TalkBand.
  • Page 23 droit de l’écran de l’application. Votre téléphone recherche automatique et affiche les appareils Bluetooth à proximité. Touchez le nom du B1 pour l’associer avec lui. s’affichera alors sur l’écran du B1. Remarque : Après que le B1 est associé avec votre téléphone, il...
  • Page 24 Les descriptions des fonctions du B1 et les illustrations présentes dans ce document sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit que vous avez acheté peut être différent. Allez sur consumer.huawei.com pour télécharger la version complète du guide d’utilisation du TalkBand B1.
  • Page 25 Iniciação ao TalkBand B1...
  • Page 26 Introdução ao TalkBand B1 O TalkBand B1 é uma braçadeira que integra várias funções de forma a controlar o exercício, monitoração sono e chamadas através de Bluetooth. Configurar o TalkBand B1.
  • Page 27  Auricular Bluetooth Remova-o do dispositivo para efectuar chamadas  através de Bluetooth. Quando não necessitar de utilizar mais o auricular  Bluetooth, insira-o de volta no dispositivo.
  • Page 28  Botão lateral Premir continuamente para ligar ou desligar o  dispositivo ou recusar uma chamada. Pressionar o botão para alterar entre ecrã, atender  ou recusar chamadas e desactivar notificações.  Botão na bracelete Pressionar para retirar o auricular Bluetooth. ...
  • Page 29  Porta USB Ligar para iniciar o carregamento da bacteria. Certifique-se a porta USB do dispositivo está correctamente ligada à área de contacto do carregador.  Circuito da pulseira...
  • Page 30  Cobertura do auricular Utilize-a para utilizar o auricular Bluetooth mais convenientemente.
  • Page 31 Ecrã Visualização Descrição  Intermitente: A emparelhar com um dispositivo Bluetooth.  Contínuo: Foi estabelecida uma ligação. Falha na ligação ou ligação terminada. Estado Bluetooth, hora e nível de bateria. Notificação de exercício.
  • Page 32 Visualização Descrição  Meta e contagem de passos.  Progresso do processo: Pressionar o botão lateral par a ver detalhes. Contagem de calorias: Pressionar no botão lateral para ver detalhes. Progresso do desafio. Conclusão do objectivo. Conclusão do objectivo. Duração do sono. Despertador: Pressionar o botão lateral para desligar o alarme.
  • Page 33 Visualização Descrição Terminar a chamada. Recusar a chamada. Nome ou número do destinatário. A efectuar chamada. Nível da bateria.
  • Page 34: Emparelhar Com O Telefone

    Emparelhar com o telefone Para dispositivos compatíveis com o B1, visite a página consumer.huawei.com e para emparelhar o B1 com o seu telefone, execute os seguintes passos: Procurar por Huawei TalkBand na Loja de aplicações ou no GooglePlay Store, transfira e instale a aplicação.
  • Page 35 O telefone pesquisa e apresenta automaticamente os dispositivos Bluetooth nas proximidades. Tocar no nome B1 para emparelhar. De seguida, irá ser apresentado no ecrã do TalkBand. Nota: Após o TalkBand estar emparelhado com o telefone, o TalkBand guarda as informações do...
  • Page 36 Bluetooth do telefone. O TalkBand irá ligar-se automaticamente ao telefone após qualquer inicialização. As descrições e ilustrações apresentadas neste documento apenas servem para sua referência. O produto adquirido pode variar. Visite a página consumer.huawei.com para transferir a versão completa do Manual de Instruções do TalkBand...
  • Page 37 TalkBand B1 Guia de referência rápida...
  • Page 38 Conhecendo seu B1 TalkBand B1 é uma tira de pulso que integra as funções de monitoramento de exercício, monitoramento de sono e chamadas de Bluetooth. Vamos iniciar configurando seu B1.  Fone de ouvido do Bluetooth Você pode removê-lo do B1 para chamadas de ...
  • Page 39 Quando não precisar mais usar os fones de  ouvido Bluetooth, você poderá inseri-los de volta no B1.  Botão lateral Pressione-o e retenha-o para ligar ou desligar  o B1 ou para recusar uma chamada recebida. Pressione-o para trocar de tela, responder ou ...
  • Page 40  Tira de pulso  Porta USB Conecte-a a um carregador para carregar. Certifique-se de que a porta USB do B1 esteja adequadamente conectada à área de contato dourada do carregador.  Orifício da tira de pulso...
  • Page 41  Capa do fone de ouvido Use-a para colocar o fone de ouvido do Bluetooth com maior conveniência.
  • Page 42 Tela Imagem na Descrição tela  Piscando: Executando pareamento com dispositivo Bluetooth.  Constante: Uma conexão Bluetooth foi estabelecida. Ocorreu erro na conexão Bluetooth ou ela foi encerrada. Status, tempo e nível de bateria do Bluetooth...
  • Page 43 Imagem na Descrição tela Lembrete de exercício  Contador de passos e de meta.  Andamento da conclusão: pressione o botão lateral para vê-los. Contador de calorias: pressione o botão lateral novamente para vê-lo. Progresso para a conclusão da meta Conclusão da meta Parabéns por concluir sua meta...
  • Page 44 Imagem na Descrição tela Duração do sono Alarme: Pressione o botão lateral para desligar o alerta. Atualizando Chamada recebida Finalizar chamada Recusar chamada Nome ou número do autor da chamada Chamando Nível da bateria de baixo a alto...
  • Page 45 Para dispositivos compatíveis com o B1, visite consumer.huawei.com. Para parear seu telefone com o B1, execute os seguintes passos: Procure Huawei TalkBand na App Store ou na Google Play Store e, em seguida, baixe e instale o aplicativo TalkBand. Observação: Depois de instalar o aplicativo, será...
  • Page 46 do Bluetooth exibido no canto superior direito da tela do aplicativo e ligue-o. Seu telefone procurará automaticamente e exibirá os dispositivos Bluetooth próximos. Toque na palavra B1 para executar o pareamento. Em seguida, será exibido na tela do B1.
  • Page 47 Todas as imagens e descrição das funções do B1 neste guia são meramente para sua referência. O produto real pode sofrer variações. Visite consumer.huawei.com para baixar a versão completa do Guia do usuário do TalkBand B1.
  • Page 48 TalkBand B1 Guía de inicio rápido...
  • Page 49 Información sobre su B1 La TalkBand B1 es una pulsera que integra las funciones de monitoreo de actividad física y sueño, y llamadas por Bluetooth. Comencemos por configurarla.  Auricular Bluetooth Se puede retirar de la B1 para las llamadas por ...
  • Page 50 Cuando ya no lo necesite, puede volver a colocarlo en  la B1.  Botón lateral Manténgalo presionado para encender o apagar la  B1, o para rechazar una llamada entrante. Presiónelo para cambiar de pantalla, responder una  llamada o finalizarla, o deshabilitar recordatorios. ...
  • Page 51  Puerto USB Conéctelo a un cargador para cargar. Asegúrese de que el puerto USB de la B1 esté correctamente conectado al área de los contactos dorados del cargador.  Orificio de pulsera...
  • Page 52  Cubierta de auricular Permite utilizar el auricular Bluetooth más cómodamente.
  • Page 53 Pantalla Pantalla Descripción  Parpadeante: Emparejando con dispositivo Bluetooth.  Encendido sin parpadear: Se estableció una conexión Bluetooth. Error de conexión Bluetooth o conexión interrumpida. Estado de función Bluetooth, hora y nivel de batería Recordatorio de actividad física...
  • Page 54 Pantalla Descripción  Contador de pasos y objetivo.  Progreso hacia el cumplimiento del objetivo: Presione el botón lateral para verlos. Contador de calorías: Presione el botón lateral nuevamente para verlo. Progreso hacia el cumplimiento del objetivo Cumplimiento del objetivo Felicitaciones por cumplir con el objetivo Duración del sueño...
  • Page 55 Pantalla Descripción Actualizando Llamada entrante Finalizar llamada Rechazar llamada Nombre o número de usuario llamante Llamando Nivel de batería de bajo a alto...
  • Page 56 Para averiguar qué dispositivos son compatibles con la B1, visite consumer.huawei.com. Para emparejar el teléfono con la B1, realice los pasos que figuran a continuación: Busque la aplicación Huawei TalkBand en App Store o en GooglePlay Store y descargue e instale la aplicación TalkBand.
  • Page 57 superior derecho de la pantalla de aplicaciones, para activarla. El teléfono automáticamente buscará los dispositivos Bluetooth cercanos y los mostrará. Presione el nombre de la B1 para emparejarla con el teléfono. Luego, aparecerá en la pantalla de la B1.
  • Page 58 Las imágenes y la descripción de las funciones de la B1 contenidas en este documento se incluyen solo para fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Visite consumer.huawei.com para descargar la versión completa de la Guía del usuario de la TalkBand B1.
  • Page 59 TalkBand B1 Краткое руководство...
  • Page 60 Знакомство с Вашим TalkBand B1 Устройство TalkBand B1 - это умные часы, поддерживающие функции мониторинга физических упражнений, мониторинга сна и Bluetooth-гарнитуры. Ниже приведена информация по настройке устройства TalkBand  Bluetooth-гарнитура Для выполнения вызовов с помощью  Bluetooth-гарнитуры ее можно извлечь из...
  • Page 61 браслета устройства TalkBand B1. Когда Вы больше не используете  Bluetooth-гарнитуру, установите ее в браслет.  Боковая кнопка Нажмите и удерживайте, чтобы включить  или выключить устройство TalkBand B1 или...
  • Page 62 вызов или отключить уведомления.  Кнопка на браслете Нажмите, чтобы извлечь Bluetooth-гарнитуру.  Отверстия на браслете  USB-порт Используется для подключения устройства TalkBand B1 к зарядному устройству. Убедитесь, что USB-порт устройства TalkBand B1 корректно подключен к позолоченным контактам зарядного устройства.
  • Page 63  Браслет  Крепление гарнитуры Используется для удобной фиксации Bluetooth-гарнитуры.
  • Page 64 Экран Экран Описание  Мигает: Сопряжение с Bluetooth-устройством.  Горит: Установлено Bluetooth-соединение. Сбой или отключение Bluetooth-соединения Статус Bluetooth, время и уровень заряда батареи Напоминание о необходимости движения...
  • Page 65 Экран Описание  Шагомер.  Выполнение задачи: нажмите боковую кнопку, чтобы посмотреть. Счетчик калорий: нажмите боковую кнопку, чтобы посмотреть. Выполнение задачи Результат выполнения задачи Поздравление с выполнением задачи Длительность сна Будильник: Нажмите на боковую кнопку, чтобы...
  • Page 66 Экран Описание отложить сигнал будильника. Обновление Входящий вызов Завершение вызова Отклонение вызова Имя или номер вызывающего абонента Выполняется вызов Уровень заряда батареи...
  • Page 67 Google Play, загрузите и установите приложение TalkBand. Примечание: Когда приложение установлено, на экране телефона или планшетного ПК отобразится значок Нажмите и удерживайте боковую кнопку на TalkBand B1, чтобы включить устройство и Bluetooth на нем. Значок начнет мигать. Нажмите , чтобы открыть приложение...
  • Page 68 TalkBand на Вашем телефоне. Проверьте, включен ли Bluetooth на Вашем телефоне. Если Bluetooth выключен, нажмите на значок Bluetooth в правом верхнем углу экрана приложения, чтобы включить его. Телефон автоматически выполнит поиск и отобразит список доступных Bluetooth-устройств.
  • Page 69 Нажмите на имя устройства TalkBand B1, чтобы сопрячь его с телефоном. Затем на экране устройства TalkBand B1 отобразится Примечание: После сопряжения устройства TalkBand B1 с Вашим телефоном оно сохраняет информацию Bluetooth Вашего телефона. Устройство TalkBand B1 будет автоматически подключаться к Вашему...
  • Page 70 Все рисунки в данном руководстве носят справочный характер. Фактический внешний вид устройства может отличаться. Чтобы загрузить руководство пользователя устройства TalkBand B1, посетите сайт consumer.huawei.com.
  • Page 71: Safety Information

    Safety Information...
  • Page 72 2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
  • Page 73: Trademarks And Permissions

    Ltd. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
  • Page 74 Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
  • Page 75: Import And Export Regulations

    SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 76: Privacy Policy

    Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely.
  • Page 77: Interference With Medical Equipment

    Interference with medical equipment  Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your device where prohibited.  Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.
  • Page 78 Protecting your hearing when using a headset  To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.  Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
  • Page 79: Traffic Security

    of explosion or fire. In addition, follow the instructions indicated in text or symbols.  Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. Traffic security  Observe local laws and regulations while using the device.
  • Page 80: Operating Environment

    devices in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. Operating environment  Avoid damp environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit malfunctions.  Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning.
  • Page 81  Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.  Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury.
  • Page 82: Battery Safety

    Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards. Battery safety  The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
  • Page 83  Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.  If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes.
  • Page 84: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance  Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.  Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion.
  • Page 85: Environmental Protection

     Do not place magnetic stripe cards, such as credit cards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged.  Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage.
  • Page 86: Disposal And Recycling Information

    Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage.
  • Page 87: Reduction Of Hazardous Substances

    Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED...
  • Page 88 BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU.
  • Page 89: Fcc Regulatory Compliance

    FCC Regulatory Compliance FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 90: Industry Canada Compliance

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Industry Canada compliance...
  • Page 91 (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Page 92 Informations relatives à la sécurité Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs  Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.  L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des écouteurs jusqu'à...
  • Page 93: Environnement D'exploitation

    Environnement d’exploitation  Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et +35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -10°C et +45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.  Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à...
  • Page 94: Sécurité De La Batterie

    Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 95 Déclaration de l'IC Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en...
  • Page 96 Informações de segurança Proteger a audição durante a utilização dos auriculares  Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos.  A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um nível seguro e confortável.
  • Page 97 Ambiente de funcionamento  As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os +35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os -10 °C e os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios.
  • Page 98: Segurança Da Bateria

    A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 99 Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 100: Informações De Segurança

    interferência que possa causar um funcionamento indesejável do dispositivo. Informações de segurança Protegendo sua audição ao usar um fone de ouvido  Para evitar possíveis danos à sua audição, evite escutar sons com volume alto por longos períodos.  O uso de fones de ouvido com volume alto pode causar perda auditiva.
  • Page 101 Ambientes para uso do aparelho  As temperaturas de funcionamento ideais vão de 0 °C a +35 °C. As temperaturas de armazenamento ideais vão de -10 °C a +45 °C. Frio ou calor extremo pode danificar o aparelho ou os seus acessórios. ...
  • Page 102  Descarte as baterias usadas conforme a legislação local. O uso incorreto pode levar a incêndio, explosão ou outros riscos. Declaração Pelo presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
  • Page 103: Información De Seguridad

    Este dispositivo é compatível com os padrões Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Sua operação está sujeita às seguintes condições: (1) este aparelho não deve causar interferências; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operações indesejadas do aparelho. Información de seguridad Protección de la audición durante el uso de auriculares...
  • Page 104: Entorno De Operación

    reducir riesgos, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.  La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar el riesgo de accidentes. Entorno de operación  El rango ideal de temperatura de operación es de 0 °C a +35 °C.
  • Page 105 Accesorios El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Seguridad de la batería  No exponga la batería a condiciones de calor excesivo y a la luz directa del sol. No la coloque por encima de dispositivos de calentamiento, ni dentro de ellos, como hornos de microondas, cocinas o radiadores.
  • Page 106 Declaración A través del presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Declaración sobre cumplimiento de normas del El dispositivo está dentro de los límites de la evaluación de rutina, según la sección 2.5 de la RSS...
  • Page 107 funcionamiento del dispositivo se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias nocivas, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluso aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Руководство по технике безопасности Безопасность органов слуха при использовании...
  • Page 108: Условия Эксплуатации

     Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня.  Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии. Условия эксплуатации  Температура эксплуатации устройства - 0-+35 °C.
  • Page 109: Аккумуляторная Батарея

    может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства. Аксессуары Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. Аккумуляторная батарея  Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и попадания на нее прямых...
  • Page 110 аккумуляторных батарей согласно местным правилам. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Декларация соответствия требованиям Министерства промышленности Канады...
  • Page 111 связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. 9 6 7 2 3 3 0 7 _ 0 2...
  • Page 112 ‫يتسبب‬ ‫قد‬ ‫الذي‬ ‫التداخل‬ ‫ذلك‬ ‫في‬ ‫بما‬ ،‫تداخل‬ ‫أي‬ ‫الجھاز‬ ‫ھذا‬ ‫قبل‬ ‫ي‬ ‫أن‬ ‫للجھاز‬ ‫مرغوب‬ ‫غير‬ ‫تشغيل‬ ‫في‬...
  • Page 113 ‫البيان‬ ‫ھذه‬ ‫بموجب‬ ، Huawei Technologies Co., Ltd ‫شركة‬ ‫تقر‬ ‫األخرى‬ ‫واألحكام‬ ‫األساسية‬ ‫المتطلبات‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ‫الجھاز‬ ‫ھذا‬ ‫أن‬ ‫الوثيقة‬ 1999/5/EC ‫التعليمات‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الكندية‬ ‫الصناعة‬ ‫ھيئة‬ ‫بيان‬ ‫من‬ ‫القسم‬ ‫في‬ ‫الروتينية‬ ‫التقويم‬ ‫عمليات‬ ‫من‬ ‫الجھاز‬ ‫يخلصك‬ ‫يستطيع‬...
  • Page 114 ‫الملحقات‬ ‫أو‬ ‫معتمد‬ ‫غير‬ ‫تيار‬ ‫مھايئ‬ ‫أو‬ ‫شحن‬ ‫جھاز‬ ‫أو‬ ‫بطارية‬ ‫استخدام‬ ‫يؤدي‬ ‫من‬ ‫ذلك‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫انفجار‬ ‫حدوث‬ ‫أو‬ ‫حريق‬ ‫وقوع‬ ‫إلى‬ ‫به‬ ‫مصرح‬ ‫غير‬ .‫األخرى‬ ‫المخاطر‬ ‫البطارية‬ ‫سالمة‬  ‫بعي د ً اعن‬ . ‫ال‬ ‫المباشرة‬ ‫الشمس‬ ‫وأشعة‬ ‫الزائدة‬...
  • Page 115 ‫التشغيل‬ ‫بيئة‬  35+°C ‫إلى‬ 0°C ‫من‬ ‫المثالية‬ ‫التشغيل‬ ‫حرارة‬ ‫درجات‬ ‫تتراوح‬ 45+°C ‫إلى‬ 10-°C ‫من‬ ‫المثالية‬ ‫التخزين‬ ‫حرارة‬ ‫درجات‬ ‫تتراوح‬ ‫ملحقاته‬ ‫أو‬ ‫الجھاز‬ ‫تلف‬ ‫إلى‬ ‫ارس‬ ‫الق‬ ‫البرد‬ ‫أو‬ ‫الشديد‬ ‫الحر‬ ‫يؤدي‬  ‫بعي د ً ا‬ ‫السخانات‬ ‫مثل‬ ،‫والنار‬...
  • Page 116 ‫معلومات السالمة‬ ‫الرأس‬ ‫سماعة‬ ‫استخدام‬ ‫عند‬ ‫األذن‬ ‫حماية‬  ‫ال‬ ،‫السمع‬ ‫بحاسة‬ ‫ممكنة‬ ‫أضرار‬ ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫طويلة‬ ‫لفترات‬ ‫الصوت‬ ‫من‬ ‫عالية‬ ‫مستويات‬ ‫إلى‬ ‫تستمع‬  ‫السمع‬ ‫بحاسة‬ ‫يضر‬ ‫قد‬ ‫مرتفع‬ ٍ ‫بصو ت‬ ‫الرأس‬ ‫سماعة‬ ‫استخدام‬ ‫إلى‬ ‫السماعات‬ ‫صوت‬ ‫مستوى‬ ‫بخفض‬...
  • Page 117 ‫كل‬ ‫بعد‬ ‫الواردة‬ ‫التوضيحية‬ ‫والرسوم‬ ‫جھاز‬ ‫وظائف‬ ‫فاصيل وشروحات‬ ‫ت‬ ‫جميع‬ ‫الذي‬ ‫الجھاز‬ ‫يختلف‬ ‫فقد‬ ، ‫فقط‬ ‫المرجعي‬ ‫لالستخدام‬ ‫ھي‬ ‫الدليل‬ ‫ھذا‬ ‫في‬ ‫وصفه‬ ‫تم‬ ‫الذي‬ ‫الجھاز‬ ‫عن‬ ‫بشرائه‬ ‫قمت‬ ‫الخاص‬ ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫لتنزيل‬ consumer.huawei.com ‫بزيارة‬ ‫قم‬ TalkBand B1 ‫بسوار‬...
  • Page 118 .‫إظھارھا‬ ‫و‬ ‫.بعد ذلك، ستظھر األيقونة‬ ‫الھاتف‬ ‫إلقتران ب‬ ‫ل‬ ‫اسم‬ ‫انقر على‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ :‫مالحظة‬ ‫معلومات‬ ‫بحفظ‬ ‫يقوم‬ ‫س‬ ، ‫اقتران الھاتف مع سوار‬ ‫بعد‬...
  • Page 119 ‫قم‬ ، ‫بسوار‬ ‫ھاتفك‬ ‫توصيل‬ . ‫ل‬ consumer.huawei.com ‫الويب‬ :‫تنفيذ الخطوات التالية‬ ‫ب‬ App Store ‫متجر‬ ‫في‬ ‫عن‬ ‫ابحث‬ Huawei TalkBand ‫تطبيق‬ ‫بتنزيل‬ ‫قم‬ ‫ثم‬ ‫ومن‬ ، GooglePlay Store ‫أو‬ ‫وتثبيته‬ TalkBand :‫مالحظة‬ ‫ھاتفك‬ ‫شاشة‬ ‫على‬ ‫، ستظھر األيقونة‬ ‫التطبيق‬...
  • Page 120 ‫الوصف‬ ‫الشاشة‬ ‫األيقونة على‬ ‫التحديث‬ ٍ ‫جار‬ ‫واردة‬ ‫مكالمة‬ ‫مكالمة‬ ‫إنھاء‬ ‫مكالمة‬ ‫رفض‬ ‫رقمه‬ ‫أو‬ ‫المتصل‬ ‫اسم‬ .‫مكالمة قيد التنفيذ‬ ‫إلى‬ ‫منخفض‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫مستوى‬ ‫مرتفع‬ ‫الھاتف‬ ‫مع‬ ‫قتران‬ ‫اال‬ ‫موقع‬ ‫زيارة‬ ‫قم ب‬ ، ‫مع‬ ‫المتوافقة‬ ‫األجھزة‬ ‫لمعرفة‬...
  • Page 121 ‫الوصف‬ ‫الشاشة‬ ‫األيقونة على‬ ‫والھدف‬ ‫الخطوات‬ ‫عداد‬  ‫الزر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫التقدم‬ ‫مستوى‬  ‫. ھا‬ ‫إلظھار‬ ‫الجانبي‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الحرارية‬ ‫السعرات‬ ‫عداد‬ .‫ه‬ ‫إلظھار‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الجانبي‬ ‫الزر‬ ‫الھدف‬ ‫مستوى التقدم في إنجاز‬ ‫الھدف‬ ‫تحقيق‬ ‫تم‬ ‫الھدف‬ ‫إتمام‬ ‫تھنئة‬ ‫النوم‬...
  • Page 122 ‫الشاشة‬ ‫الوصف‬ ‫الشاشة‬ ‫األيقونة على‬ ‫جھاز‬ ‫قتران ب‬ ‫اال‬ ِ ‫جار‬ :‫ض‬ ‫ومي‬  ‫بلوتوث‬ ‫اتصال‬ ‫إنشاء‬ ‫تم‬ ‫ستمرار‬ ‫مضيئ با‬  ‫بلوتوث‬ ‫إنھاؤه‬ ‫تم‬ ‫أو‬ ‫بلوتوث‬ ‫ال‬ ‫اتصال‬ ‫فشل‬ ‫ومستوى‬ ‫والوقت‬ ‫بلوتوث‬ ‫ال‬ ‫حالة‬ ‫البطارية‬ ‫التمرين‬ ‫تذكير‬...
  • Page 123  ‫المعصم‬ ‫سوار‬ ‫حلقة‬  ‫الرأس‬ ‫غطاء سماعة‬ ‫لوتوث‬ ‫الب‬ ‫سماعة‬ ‫ارتداء‬ ‫تسھيل‬ ‫ل‬ ‫استخدمه‬...
  • Page 124 ‫أو‬ ‫مكالمة‬ ‫على‬ ‫للرد‬ ‫أو‬ ، ‫الشاشات‬ ‫بين‬ ‫نتقال‬ ‫لإل‬ ‫عليه‬ ‫اضغط‬  ‫التذكير‬ ‫رسائل‬ ‫لتعطيل‬ ‫أو‬ ، ‫إلنھائھا‬  ‫المعصم‬ ‫سوار‬ ‫زر‬ ‫بلوتوث‬ ‫ال‬ ‫سماعة‬ ‫إلخراج‬ ‫عليه‬ ‫اضغط‬  ‫المعصم‬ ‫سوار‬  ‫منفذ‬ ‫لسوار‬ ‫ل‬ ‫منفذ‬ ‫توصيل‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الجھاز‬...
  • Page 125 ‫إلى‬ ‫بإرجاعھا‬ ‫قم‬ ، ‫البلوتوث‬ ‫سماعة‬ ‫استخدام‬ ‫إلى‬ ‫بحاجة‬ ‫تعد‬ ‫لم‬ ‫حال‬ ‫في‬  ‫السوار‬ ‫في‬ ‫مكانھا‬  ‫جانبي‬ ‫زر‬ ، ‫تشغيله‬ ‫إليقاف‬ ‫أو‬ ‫سوار‬ ‫لتشغيل‬ ‫عليه‬ ‫االستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬  ‫واردة‬ ‫مكالمة‬ ‫لرفض‬ ‫أو‬...
  • Page 126 ‫تعر ّ ف على جھاز‬ ‫جمع‬ ‫ي‬ ،‫اليد‬ ‫معصم‬ ‫يتم وضعه في‬ ‫سوار‬ ‫عبارة عن‬ TalkBand B1 ‫جھاز‬ ‫عبر‬ ‫واالتصال‬ ، ‫النوم‬ ‫حالة‬ ‫ومراقبة‬ ، ‫التدريبات‬ ‫مراقبة‬ ‫وظائف‬ ‫ما بين‬ ‫تھيئة‬ ‫لمعرفة كيفية‬ ‫يمكنك اإلطالع على ھذا الدليل‬ .‫ث‬ ‫لوتو‬...
  • Page 128 TalkBand B1 ‫التشغيل السريع‬...

Table of Contents