Petsafe PBC64-15535 Operating Manual
Petsafe PBC64-15535 Operating Manual

Petsafe PBC64-15535 Operating Manual

Bark control collar
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

操作指南
Operating Guide
PBC64-15535
止吠项圈
Bark Control Collar
使用前请详细阅读本指南全文
Please read this entire guide before beginning

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBC64-15535 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Petsafe PBC64-15535

  • Page 1 操作指南 Operating Guide PBC64-15535 止吠项圈 Bark Control Collar 使用前请详细阅读本指南全文 Please read this entire guide before beginning...
  • Page 2 在下文中, Radio Systems Corporation 和任何其它子公司,或 Radio Systems Corporation 公司旗下 的品牌都将统称为“我们”。 重要安全信息 本指南中所使用的警示词和标志说明 这是安全警示标志。该标志旨在提醒您注意潜在的人身伤害危险。请务必遵守 该标志后的所有安全信息,以避免受伤或死亡。 警告表示若不避免可能造成死亡或严重伤害的危险情况。 小心与安全警示标志一起使用时,表示若不避免可能造成轻微或中等伤害的危 险情况。 小心未与安全警示标志一起使用时,表示若不避免可能对您的狗狗造成伤害的 危险情况。 爆炸危险。切勿短接电池、混用新老电池、将电池投入火中处置或使电池接触到水。保存或 处置电池时,必须防止电池短路。请妥善处置废电池。 不可用于具有攻击性犬种。如果您的狗狗具有攻击性或者有攻击倾向,请勿使用本产品。攻击 性犬种会对主人和他人造成严重伤害,甚至死亡。如果您不确定本产品是否适合您的狗狗,请 咨询您的兽医或专业训犬师。 止吠项圈不是玩具。请置于儿童无法触及的地方。本产品仅用于止吠目的。 客服中心: +86 (0) 755 2671 5353...
  • Page 3 皮肤伤害风险。请阅读并遵守本手册中的说明。项圈的松紧非常重要。如果您的狗狗佩戴项 圈的时间太长或项圈太紧,可能会对它的颈部皮肤造成伤害。这包括红肿和压疮;这一症状 通常被称为褥疮。 • 您的狗狗每天佩戴项圈的时间不得超过 12 小时。 • 尽量每隔 1 到 2 个小时调整狗狗脖子上项圈的位置。 • 检查松紧度,以防止项圈压迫过度;遵照本指南中的说明。 • 切勿将牵引绳系在电子项圈上。 • 将牵引绳系在其他单独的项圈上时,不得压迫电子项圈。 • 每周用湿布清洗狗狗的颈部以及与项圈接触的部位。 • 每天检查接触部位有没有出现皮疹或疮疾。 • 如果发现皮疹或疮疾,请停止使用项圈,直到皮肤恢复。 • 如果该症状的持续时间超过 48 小时,请前往兽医处就医。 • 更多关于褥疮和压迫性坏死的信息,请访问我们的网站。 这些步骤将会帮助您的爱犬感觉舒适和确保安全。 数百万的狗狗佩戴具有不锈钢接触点的 项圈都感觉舒适。但有些狗狗对接触压力比较敏感。一段时间后,您会发现您的狗狗习惯了 佩戴项圈。到这个时候,您就能放松一些预防措施, 但必须每天检查接触部位。如果发现 红肿或疮疾,请立即停止使用直至皮肤完全恢复。 止吠项圈只能用于健康的狗狗。如果您的狗狗健康状况不佳,我们建议您在使用项圈前带您 的狗狗去看兽医。 www.petsafe.cn...
  • Page 4: Table Of Contents

    感谢您选择 PetSafe 品牌。您的狗狗将陪伴您度过难忘的时光,与您心灵相通。我们的产品和训 练工具能够增进狗狗与主人之间的关系。如果您对我们的产品或狗狗训练方式有任何疑问,请 访问我们的网站 www . petsafe . cn ,或拨打+ 86 ( 0 ) 755 2671 5353 联系我们的客服中心。 为充分享有质保权利,请在 30 天内登录 www . petsafe . cn 注册您的产品。请注册产品并妥善 保管您的收据,这样才能享受产品的完整质保。如您致电客服中心,我们会更加及时地帮 助您。最重要的是,我们绝不会将您的宝贵信息透露或出售给任何人。完整的质保信息请 参见 www . petsafe . cn 。 目录 组件 ............................5 产品特性...
  • Page 5: 产品特性

    组件 PetSafe 止吠项圈 电池 (PetSafe RFA-67D-11) 操作指南 产品特性 • 6 级静电矫正,可从最低等级开始根据您狗狗的性情自动调整 • 电池低电量指示灯 • 防水 止吠项圈的工作原理 止吠项圈佩戴后能够有效阻止狗狗吠叫。狗狗吠叫时产生的振动会触发传感器探头,继 PetSafe 而通过触点进行静电矫正。止吠项圈一开始会设置为最低等级的静电矫正。每当狗狗在 30 秒内 再次吠叫时,静电矫正会上升一级。如果您的狗狗在 30 秒内不再吠叫,止吠项圈会复位到最低 等级的静电矫正。除了静电矫正之外,项圈还会发出蜂鸣声。此外还有一个安全功能,如果您 的狗狗在 50 秒内吠叫 15 次或 15 次以上,止吠项圈将会自动关闭 3 分钟。 www.petsafe.cn...
  • Page 6: 重要定义

    重要定义 触点 触点:传递静电矫正。 传感器探头:探测狗狗吠叫时产生的 振动。注意:传感器探头不可调节。 电池:安装电池后开启项圈。 电池低电量 电池低电量指示灯:电池电量低时,指 指示灯灯光 示灯将开始闪烁。 垫圈 传感器探头 电池 调节止吠项圈的松紧度 重要提示:合适的松紧度和佩戴方式对于止吠项圈有效工作至关重要。触点必须与狗狗颈部 下侧的皮肤直接接触。 为了确保合适的松紧度,请按以下步骤操作: 1. 确认止吠项圈没有安装电池。 2. 先让狗狗处于舒适的站姿 ( A )。 3. 将止吠项圈戴在狗狗颈部靠近耳朵的位置。将触点对准狗狗颈部下侧的中央,与皮肤相 接触 ( B )。 您可能需要修剪触点部位的毛发。 切勿完全剃除狗狗颈部的毛。这可能会引 起皮疹或感染。 4. 检查止吠项圈的松紧度,触点末端与狗狗颈部之间能够放下一根手指为宜 ( C )。项圈的 松紧度应保持贴合,但没有压迫感。 5. 让您的狗狗佩戴止吠项圈几分钟,然后重新检查 松紧度。当狗狗更为习惯止吠项圈时,再次检查...
  • Page 7: 保养和清洁

    项圈的松紧度调节到接触良好的程度即可。项圈过紧会增加接触部位压迫性 坏死的风险。 6. 按照以下步骤修剪项圈 ( D ): a. 用笔标出所需的止吠项圈长度。如果狗狗太 小或皮毛厚实,应留有一定余量。 b. 将止吠项圈从狗狗身上取下并且剪掉多余的 部分。 c. 在将止吠项圈放回狗狗身上前,对破损边缘 加热,以封住剪切后的项圈边缘。 一天内佩戴止吠项圈的时间不得超过 12 小时。止吠项圈佩戴时间过长可能会 引发皮肤过敏。要了解更多信息,请参见第3页。 保养和清洁 • 必须每周用湿布清洗狗狗的颈部和触点。 • 在给狗狗戴上止吠项圈前,确保狗狗颈部彻底干燥。 皮肤伤害风险。 • 为了舒适、安全和有效地使用本产品,请经常检查狗狗项圈的松紧度。如果 发现皮肤过敏,请停用项圈几天。如果该症状的持续时间超过 48 小时,请前 往兽医处就医。 • 请不要在项圈上系上牵引绳。这可能会使触点对狗狗的颈部过度压迫。将牵 引绳系在单独的非金属项圈或胸背带上时,确保增设的项圈不会对触点产生 压力。 www.petsafe.cn...
  • Page 8: 插入和取出电池

    插入和取出电池 注意:切勿在狗狗戴着止吠 项圈的同时安装电池。 本止吠项圈使用可替换的 PetSafe *电池 ( RFA - 67D - 11 )。 这种独特的电池专为方便电池 更换和提高防水性能而设计。 放入电池后,将电池上的标 志 (箭头) 对准止吠项圈 (三 角形)。使用大硬币顺时针转 动电池,直到箭头与外壳上 的锁止标志对齐。 取出电池时,使用大硬币逆 时针转动电池。 大多数零售商都出售备用 PetSafe *电池 ( RFA - 67D - 11 )。 要获得您所在地区的零售商列 表,请访问 www . petsafe . cn 。...
  • Page 9: 使用止吠项圈时可能遇到的情况

    使用止吠项圈时可能遇到的情况 重要提示:请在狗狗接受第一次静电矫正时陪伴在它的身边。 将止吠项圈正确地戴在狗狗的脖子上,然后在旁边等着它叫。大多数狗狗会很快意识到止吠 项圈正在阻止它们的吠叫欲望,并且将会放松和停止吠叫。一些狗狗会叫得更厉害,并且由 于止吠项圈的静电矫正可能会惊吓到它们,可能会用叫声来回应最初的矫正。 极少数情况下,狗狗可能会进入吠叫-矫正-吠叫-矫正循环,并且可能无法控制。如果发生这 一情况,以冷静、安慰的语气来抚慰您的狗狗。狗狗在放松时,将明白如果自己保持安静, 就会再受到静电矫正。在有这一反应的狗狗中,只有很小一部分在第一次戴上止吠项圈时就 会出现这一反应。 您会在狗狗戴上止吠项圈后的前几天内注意到狗狗的吠叫次数减少。此时,一些狗狗的主人 会觉得问题已经解决了,但在大多数情况下,学习仍没有完成。大部分狗狗会“挑战”这一 学习体验,并且更加频繁地尝试吠叫。通常这种情况会在狗狗戴了止吠项圈的第二个星期里 发生。如果发生这一情况,请继续按照之前的方法使用止吠项圈。每当想要狗狗保持安静, 您都必须将止吠项圈戴在狗狗的脖子上。如果您的狗狗没有佩戴止吠项圈,狗狗可能会继续 吠叫并且其学习进度将会后退。 定期维护 • 每周检查触点的松紧度。 注意:切勿调节出厂时预设的传感器探头。 • 每周清洁触点。 • 每周检查狗狗的脖子是否有过敏并清洗脖子。 测试止吠项圈 将传感器探头在粗糙表面上方平移至少 25 厘米。止吠项圈会发出蜂 鸣声。如果您的止吠项圈在这一测试中没有发出蜂鸣声,参见"疑 难解答"部分中的“止吠项圈未发出蜂鸣声”,并继续进行第二步 操作。 www.petsafe.cn...
  • Page 10: 常见问题

    常见问题 止吠项圈佩戴后能够有效、人性化地阻止大部分吠叫行 我的狗狗会不会完全停止 为。您只可在不希望狗狗吠叫时给狗狗佩戴。 吠叫? 不会。 另一条狗狗的吠叫声会不会 使止吠项圈失效? 不会。静电矫正只是为了引起狗狗的注意,并非惩罚狗 它会伤害到我的狗狗吗? 狗。 最初的静电矫正可能会惊吓到狗狗;正常使用过程 中,大多数狗狗只会受到很少的静电矫正。 止吠项圈对于所有品种和体型的狗狗都是安全有效的, 止吠项圈对我的狗狗有用吗? 但对于不到 3 . 6 公斤的狗狗来说,项圈太大了,所以戴起 来不舒服。 该系统只能用于 6 个月以上的狗狗。如果您的狗狗受伤或 行动能力受到干扰,请在使用前联系您的兽医或专业训 练师。 不能。这可能会使触点对狗狗的颈部过度压迫。将牵引 我能否在止吠项圈上系一根 绳系在单独的非金属项圈时,确保增设的项圈不会对触 牵引绳? 点产生压力。 客服中心: +86 (0) 755 2671 5353...
  • Page 11: 疑难解答

    测试止吠项圈 (参见"测试止吠项圈")。 止吠项圈不发出蜂鸣声。 • 如果您的止吠项圈在本测试中没有发出蜂鸣声, 请在更粗糙的表面上重复这一测试。 • 确保电池安装正确。 • 更换电池。 • 如果止吠项圈仍不发出蜂鸣声,请联系客服中心。 • 收紧止吠项圈和/或修剪狗狗颈部与触点接触部位的 我的狗狗仍在吠叫 (对静电矫 毛,以确保良好的皮肤接触。 正没有反应)。 • 测试止吠项圈 (参见"测试止吠项圈")。 • 更换电池。 • 联系客服中心。 • 更换电池。 指示灯一直闪烁。 • 如果更换新电池后,灯继续闪烁,请联系客服中心。 取下止吠项圈 重要提示:止吠项圈电量完全耗尽前避免触碰触点和传感器探头。 取出电池后,止吠项圈还留有部分电量并且还可以激活 2 至 3 次。为 使止吠项圈的电量完全耗尽,将传感器探头在桌面或硬表面上方平 移多次,直到止吠项圈不再发出蜂鸣声。 www.petsafe.cn...
  • Page 12: 客户服务

    质保 本产品享有一年不可转让的有限制造商质保。 质保涵盖范围: PetSafe* 品牌所有人 Radio Systems Corporation ( 以下简称为 “Radio Systems*”) 向 原零售店购买者担保,其 Radio Systems 产品自购买日期起一年内在正常和正确的家庭使用中 不会出现任何材料或工艺缺陷,此担保不适用于其他任何购买者或后续所有者。“原零售店 购买者”指最初购买产品的个人或实体,或者被赠予原包装未开封新产品的人。当客服中心 对产品进行保养时, Radio Systems 将承担第一年的人力成本和部件成本;第一年后,产品更 换时的保养或升级将收取费用, Radio Systems 将单方面决定是否需要更换新部件或翻新部件 。本有限质保责任不可转让,并且在原零售店购买者转售产品或转让产品所安装的地产时自 动终止。如出现缺陷,购买者自行承担维修责任。 正确的产品使用:本产品仅限用于家养狗狗;请勿将本产品用于任何其它用途。本产品可能 对有些性情特殊的狗狗无效。如果您的狗狗具有攻击性,我们建议您不要使用本产品。如果 您不确定本产品是否适合您的狗狗,请在使用本产品前咨询您的兽医或专业训犬师。更多重 要信息,请参见说明书。 质保排除事项:对于由任何动物引起的任何产品损坏或缺陷、产品遗失、因非正常家庭使用 环境引起的故障、缺陷或损坏,本不可转让有限质保不提供任何保护,并且 Radio Systems 在 本不可转让有限质保下不承担任何责任。非正常家庭使用环境包括但不限于:商业使用、误 用、滥用、疏忽、安装不当或未根据 Radio Systems 的说明安装、使用非 Radio Systems 配件、异...
  • Page 13: 使用条款及责任限制

    如果您的狗狗体重不超过 3 . 6 公斤、未满 6 个月或者具有攻击性,则我们不建议您使用本 产品。如果您的狗狗具有攻击性,则 Radio Systems Corporation 不建议您使用本产品并且不 负责确定个别情况的适用性。如果您不确定本产品是否适合您的狗狗,请在使用前咨询 您的兽医或专业训犬师。正确使用方式包括但不限于查看整本操作指南和任何具体的警 告声明。 3. 禁止违法或违规使用 本产品只适用于宠物。本宠物训练设备不得用于伤害、致伤或驱使目的。将本产品用于 非预定用途可能会违反联邦、州或地方法律。 4. 责任范围 在任何情况下, Radio Systems Corporation 或其任何关联公司均不对以下情况负责: ( 1 ) 任何间接性、惩罚性、意外、特殊或继发性损害和/或 ( 2 ) 因误用本产品引发或与 此相关的任何损失或损害。在法律允许的最大范围内,购买者将承担使用本产品的所 有风险和责任。 5. 使用条款的修改 Radio Systems Corporation 保留随时修改本产品条款、条件和注意事项的权利。如果在您使 用本产品前已将此类修改告知您,则此类修改与本条款具有相同的效力。 www.petsafe.cn...
  • Page 14: 电池处置

    本设备符合电磁兼容性和低电压指令。未经 Radio Systems Corporation 批准而对本设备进行非 法更改或改造可能会违反欧盟法规、使用户失去对本设备的操作权并且使质保失效。 Radio Systems Corporation 在此声明,本 PBC64 - 15535 PetSafe *止吠项圈符合 1999 / 5 / EC 指令中的必要 规定以及其它相关条款。合规声明请参见: http :// www . petsafe . com / customercare / eu_docs . php . *已在美国专利和商标局注册。 客服中心: +86 (0) 755 2671 5353...
  • Page 15 If you are unsure whether this product is appropriate for your dog, please consult your veterinarian or certified trainer. The Bark Control Collar is not a toy. Keep it away from the reach of children. Use it only for its bark stopping purpose. www.petsafe.cn...
  • Page 16 Risk of skin damage. Please read and follow the instructions in this manual. Proper fit of the collar is important. A collar worn for too long or made too tight on the pet’s neck may cause skin damage. Ranging from redness to pressure ulcers; this condition is commonly known as bed sores. •...
  • Page 17 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.cn. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Center, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone.
  • Page 18: Components

    • Waterproof How the Bark Control Collar Works The PetSafe Bark Control Collar effectively deters barking when it is worn. When the vibration of your dog’s bark triggers the Sensor Probe, a static correction is administered through the Contact Points.
  • Page 19: Key Definitions

    Point and your dog’s neck (C). The fit should be snug but not constricting. 5. Allow your dog to wear the Bark Control Collar for several minutes then recheck the fit. Check the fit again as your dog becomes more comfortable with the Bark Control Collar. www.petsafe.cn...
  • Page 20: Care And Cleaning

    You should not make the collar any more tight than is required for good contact. A collar that is too tight will increase the risk of pressure necrosis in the contact area. 6. Trim the collar as follows (D): a. Mark the desired length of the Bark Control Collar with a pen.
  • Page 21: To Insert And Remove The Battery

    A replacement PetSafe* battery (RFA-67D-11) can be found at many retailers. Visit www.petsafe.cn for a list of retailers in your area. DO NOT attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard the used battery properly.
  • Page 22: What To Expect During Use Of The Bark Control Collar

    What to Expect During Use of the Bark Control Collar Important: Do not leave your dog alone the first few times he receives a static correction. Place the Bark Control Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand very quickly that the Bark Control Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking.
  • Page 23: Frequently Asked Questions

    No. This can result in pulling the Contact Points too tightly Bark Control Collar? against your pet’s neck. Attach a lead to a separate, non- metallic collar, making sure the extra collar does not put pressure on the Contact Points. www.petsafe.cn...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting The Bark Control Collar • Test the Bark Control Collar (see "To Test the Bark Control does not beep. Collar" section). • If your Bark Control Collar does not beep during this test, try the same test on a rougher surface. •...
  • Page 25: Warranty

    This product has the benefit of a 1 (one) year non-transferrable limited manufacturer’s warranty. What is covered: Radio Systems Corporation, owner of the PetSafe* Brand, (hereinafter referred to as “Radio Systems”) warrants to the original retail consumer purchaser, and not any other purchaser or subsequent owner, that Radio Systems product, when subject to normal and proper residential use, will be free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the purchase date.
  • Page 26: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices.
  • Page 27: Battery Disposal

    EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will void the warranty. Hereby, Radio Systems Corporation, declares that this PBC64-15535 PetSafe* Bark Control Collar is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.
  • Page 28 Radio Systems Trading Shenzhen Co., Ltd. Radio Systems Corporation 雷迪欧商贸(深圳)有限公司 10427 PetSafe Way 中国广东省深圳市南山区科技南十二路 7 号 Knoxville, TN 37932 九洲电器大厦 B403 (865) 777-5404 518057 www.petsafe.cn 400-1997-64 ©2015 Radio Systems Corporation...
  • Page 29 DO NOT PRINT THIS PAGE RSC Part #: 400-1997-64 Description: MANUAL PBC64-15535 Created by: RC Updated by: N/A The world leader in pet training products Material: 100g Wood Free paper Initial Creation Date: 7/20/2015 Color: White Approved by: LB Printing: Black...

Table of Contents