Page 2
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cooling cycle) to ensure that the items are left at the temperature that ensures that the items will not be damaged.
Page 4
Program Sticker You can remove program Dryer sticker from control panel and replace with inverse sticker provided in user manual bag, when installation upside down machine. Mains Cable Name Badge You can use new name badge (reverse) when you want to mount your dryer upside down.
Page 5
ENGLISH The dryer When a new program is selected while the dryer is already running, the drying process will continue using the settings from the new program. continue unload from...
Page 6
Press door safety switch button. To activate this option press and hold the “Option” and “Delay” buttons simultaneously until a long beep is heard. To deactivate press and hold the same buttons To obtain the best drying results with small loads until a short beep is heard.
Page 7
ENGLISH both WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Page 9
76 Le Lai Street, Ben Thanh Ward, District 1, Ho Chi Minh City. Office Tel: (+84 8) 3910 5465 Office Fax: (+84 8) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.com Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav.
Page 20
Stiker Program Anda dapat mengganti Pengering program stiker dari panel kontrol dengan mengganti sticker inverse (terbalik) yang di sediakan pada kantung manual ketika pemasangan dryer dibalik. Nama Badge Kabel Listrik Anda dapat menggunakan nama badge baru (reverse) ketika anda ingin memasang dryer anda dibalik.
Page 22
Tombol saklar pengaman pintu Nada Peringatan ( Fitur Buzzer dirancang untuk memberi peringatan program berakhir dengan suara “bip”. Untuk mengaktifkan pilihan ini , tahan tombol “Option” dan “Delay” bersamaan hingga terdengar nada “Beep” panjang. Untuk mendapatkan hasil pengeringan yang...
Page 25
76 Le Lai Street, Ben Thanh Ward, District 1, Ho Chi Minh City. Office Tel: (+84 8) 3910 5465 Office Fax: (+84 8) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.com Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav.
Page 26
Giai đoạn cuối của chương trình sấy (chu trình làm nguội) sẽ không sử dụng nhiệt năng để giảm nhiệt độ của đồ sấy nhằm bảo đảm đồ sấy không bị hư tổn.
Page 28
Bảng tên chương trình Bạn có thể loại bỏ bảng tên Máy Sấy chương trình từ bảng điều khiển và thay thế với bảng tên in ngược được cung cấp trong túi hướng dẫn sử dụng, khi lắp đặt máy lộn ngược.
Page 29
TIẾNG VIỆT Nút này dùng để bật máy sấy. Thổi khí để Máy sấy Thổi khí hoặc Thổi khí lấy Núy này dùng để chọn 1 trong 3 chế độ, Sấy bình thường, Sấy đồ mõng, Thổi gió. Khi chọn chế độ Sấy đồ...
Page 30
“Option” “Delay” lâu BIP. Thổi khí ngắn BIP. Thời gian sấy chương trình Vải mõng sẽ ít hơn thời gian sấy chường trình Thông thường. Thổi khí...
Page 31
TIẾNG VIỆT theo hai Thổi khí. CHÚ Ý: Không bao giờ dừng máy sấy trước khi chu trình sấy kết thúc trừ khi đồ sấy đã được tách rời ra và lúc đó nhiệt độ bên trong sẽ giảm đi.
Page 33
76 Le Lai Street, Ben Thanh Ward, District 1, Ho Chi Minh City. Office Tel: (+84 8) 3910 5465 Office Fax: (+84 8) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.com Electrolux Customer Care 10310 Plaza Kuningan - Menara Utara 2 Fl. Suite 201 JI. HR. Rasuna Said Kav.