Page 27
Ръководство за потребителя ADSL/VDSL двулентов Wi-Fi модем-рутер X6200...
Page 28
не се налага да въвеждате информация за влизане..........27 Рутерът няма коаксиален порт за кабелна връзка..........28 В Windows XP рутерът не се вижда в екрана My Network Places (Моите места в мрежата)........................28 Спецификации................... 29 Linksys X6200 ........................29 Данни за околната среда ....................29...
Общ преглед на продукта Изглед отгоре Ethernet -- - Ако светоиндикаторът свети с постоянна светлина, модем-рутерът е свързан успешно към устройство през този порт. Wi-Fi Protected Setup™ -- - Светоиндикаторът свети с постоянна светлина, когато е осъществено успешно свързване Wi-Fi Protected Setup™. Светоиндикаторът мига бавно, докато...
Захранване -- - Свети в зелено, когато модем-рутерът е включен в захранването. Когато модем-рутерът преминава през режима на самодиагностика при всяко стартиране, този светоиндикатор мига. След приключването на диагностиката светоиндикаторът свети постоянно. Свети в червено, когато възникне грешка. Отзад 1. DSL порт -- - Свързва се към DSL линията. 2.
На долния панел на рутера има два слота за стенен монтаж. Разстоянието между слотовете е 75,6 mm. За монтирането на рутера са необходими два винта. Забележка – Linksys не носи отговорност за щети, причинени от недобре закрепени компоненти за стенен монтаж.
Инсталиране Настройка 1. Свържете предоставения телефонен кабел към DSL порта на модем-рутера и стенния извод. Забележка – Ако се наблюдава статичен шум по телефонната линия, може би ще Ви е необходим микрофилър или сплитер. (Това е необходимо за потребители във Великобритания; останалите потребители трябва да се свържат...
Page 33
3. Свържете се от компютър към името на защитената мрежа, посочено върху стикера (Можете по-късно да смените тези данни.) Изберете опцията за автоматично свързване към тази мрежа в бъдеще. Няма да имате достъп до Интернет, докато не завършите настройката на модем-рутера. За...
Page 34
6. След това ще се покаже страницата за уеб базирана настройка на Вашия модем-рутер. Кликнете върху раздела Quick Start (Бърз старт). 7. Кликнете върху Launch (Старт), за да стартирате съветника по първоначалната настройка. Препоръчваме Ви да използвате съветника при първоначалната настройка, тъй като той ще Ви води по най-ефективния начин при...
Първоначална настройка на VDSL Ако връзката Ви е VDSL (т.e. ако използва телефонната линия, но има скорост при изтегляне, по-голяма от 24 Mbps), трябва да настроите модем-рутерът ръчно. Доставчикът Ви на Интернет може би нарича VDSL „оптична връзка‘‘. Ако разполагате с...
Page 36
Internet Setup (Настройка на Интернет) > Internet Connection Type 3. В секцията (Тип на Интернет връзката) изберете PPPoE или IPoE (динамичен или статичен IP адрес) според изискванията на ISP (ако не сте сигурни, проверете в отдела за техническа помощ на доставчика). Изберете Bridge Mode (Мостов режим), зя да...
Настройване на модем-рутера за работа само като рутер 1. Свържете единия край на приложения Ethernet кабел към Ethernet адаптера на компютъра си, а другия - към Ethernet порт на задната страна на модем- рутера. 2. Свържете единия край на Ethernet кабел към кабелния порт на гърба на модем-рутера, след...
Page 38
3. Свържете единия край на кабела на захранващия адаптер към порта за захранване, а другия - към контакта. 4. Включете компютъра, който ще използвате за конфигуриране на модем- рутера. 5. Светодиодите за захранване, безжична връзка и Ethernet (по един за всеки свързан...
Разширено конфигуриране Ако искате да промените разширените му настройки, използвайте помощната програма на рутера, базирана на браузър. Можете да имате достъп до помощната програма чрез уеб браузър на компютър, свързан с рутера. За да получите по-голямо съдействие за помощната програма, кликнете върху Help (Помощ) от дясната страна на...
Използване на базираната на браузър помощна програма Използвайте разделите в горната част на всеки екран, за да навигирате в помощната програма. Разделите са организирани в две нива: тези на горното ниво са за общи функции, а тези на по-долното -- - за съответстващите специфични функции. ЗАБЕЛЕЖКА...
Page 41
1. Bridged Mode Only (Само мостов режим) -- - В този режим може да се използва само функцията на DSL модем; всички функции за шлюз са забранени. Ако е избрано, трябва само да въведете настройките за VC. 2. IPoE RFC 2684 Bridged (Мост към IPoE RFC 2684) -- - Ако е избрано, въведете...
Page 42
2. IPoE – Ако е избрано, въведете правилните данни за настройките на IP. Изберете Obtain an IP address automatically (Автоматично получаване на IP адрес), ако Вашият ISP определя IP адрес при свързване. В противен случай изберете Use the following IP address (Използвайте следния...
Page 43
4. PPTP -- - Тунелният протокол от точка до точка (PPTP) е услуга, която обикновено се прилага за връзки в Европа. Ако Вашата PPTP връзка поддържа DHCP или динамичен IP адрес, изберете Obtain an IP Address Automatically (Автоматично получаване на IP адрес). Ако трябва да използвате...
Page 44
блок (SSID) е името на мрежата, споделяно от всички устройства в дадена безжична мрежа. При него главните и малките букви имат значение и то не трябва да надвишава 32 знака. По подразбиране то е Linksys, последвано от последните 5 цифри на серийния номер на рутера, който се намира на дъното...
Page 45
ЗАБЕЛЕЖКА – Ако възстановите фабричните настройки по подразбиране на рутера (като натиснете бутона Reset (Нулиране) или използвате екрана Administration > Factory Defaults /Администриране > Фабрични настройки по подразбиране/), Network Name (Име на мрежата) ще възвърне стойността си по подразбиране и всички устройства на Вашата безжична мрежа ще трябва...
Page 46
блок (SSID) е името на мрежата, споделяно от всички устройства в дадена безжична мрежа. При него главните и малките букви имат значение и то не трябва да надвишава 32 знака. По подразбиране то е Linksys, последвано от последните 5 цифри на серийния номер на рутера, който се намира на дъното...
Page 47
Режими на защита: Опция за защита Сила WPA2 персонална/корпоративна Най-силна WPA2/WPA смесен режим WPA2: Най-силна WPA: Силна WPA персонална/корпоративна Силна Основна Забележки • Който и режим да изберете, всяко устройство в безжичната Ви мрежа ТРЯБВА да използва този режим и една и съща фраза за достъп или споделен ключ...
Page 48
• Key 1 (Ключ 1) -- - Ако не сте въвели фраза за достъп, въведете WEP ключа ръчно. Изключен Ако решите да изключите защитата на безжичната мрежа, при първия Ви опит за достъп до Интернет ще бъдете уведомени, че безжичната защита е изключена. Ще Ви бъде...
Page 49
Защитено конфигуриране на безжична връзка Налични са три начина на защитено инсталиране на Wi-Fi. Използвайте метода, който е приложима за клиентското устройство, което конфигурирате. ЗАБЕЛЕЖКА – Защитено инсталиране на Wi-Fi не може да конфигурира едновременно повече от едно клиентско устройство. Повторете действията за всяко...
Page 50
ЗАБЕЛЕЖКА – Уверете се, че извършвате конфигуриране само на едно клиентско устройство в момента. 1. Кликнете или натиснете бутона за Wi-Fi Protected Setup на клиентското устройство. 2. Кликнете върху бутона Wi-Fi Protected Setup на екрана Wi-Fi Protected Setup на рутера ИЛИ натиснете и задръжте бутона Wi-Fi Protected Setup от задната страна...
Page 51
Wireless > Guest Access (Безжична мрежа > Достъп от гост) Функцията Достъп от гост Ви позволява да предоставяте Интернет достъп на гости, които са на посещение в дома Ви, чрез безжична мрежа. Мрежата за гости е безжична мрежа, отделна от Вашата локална мрежа. Функцията Guest Access (Достъп...
Отстраняване на неизправности Вашият компютър не може да се свърже с Интернет. Следвайте тези инструкции, докато компютърът се свърже с Интернет: • Проверете дали на модем-рутера е подадено захранване. Светодиодът на захранването трябва да е зелен и да не мига. •...
Вашият компютър не може да се свърже безжично с мрежата. Проверете дали името на безжичната мрежа или SSID е едно и също на компютъра и на устройството. Ако имате включена безжична защита, проверете дали компютърът и устройството използват един и същ метод и ключ за защита. Трябва...
Отидете на Start > Control Panel > Firewall (Старт > Контролен панел > Защитна стена). Кликнете върху раздела Exceptions (Изключения). Изберете UPnP Framework (UPnP модел). Кликнете върху OK. Ако не намирате отговори на Вашите въпроси тук, направете справка в уеб сайта linksys.com/support.
Спецификации Linksys X6200 Име на модела Двулентов Wi-Fi модем-рутер Linksys AC750 ADSL/VDSL Номер на модела X6200 Скорост на порта на 10/100/1000 Mbps (гигабитов Ethernet) превключвателя Радиочестота 2,4 GHz и 5 GHz Брой антени Портове Кабелен, DSL, захранване, USB 2.0, Ethernet (1-4) Бутони...
Page 56
неблагоприятни условия. Посетете linksys.com/support/ за връзка с нашата техническа поддръжка, удостоявана с награди BELKIN, LINKSYS и много имена на продукти и логотипи са търговски марки на групата дружества Belkin. Упоменатите търговски марки на трети страни са собственост на съответните им притежатели.
Page 58
Když otevřete webový prohlížeč, zobrazí se přihlašovací obrazovka, i když se nemusíte přihlašovat......................26 Router nemá koaxiální port pro kabelové připojení............ 26 Ve Windows XP nevidíte router na obrazovce s místy v síti........27 Technické údaje ..................28 Linksys X6200 ........................28 Prostředí ............................ 28...
Přehled produktu Horní pohled Ethernet -- - pokud bílý indikátor nepřerušovaně svítí, router je prostřednictvím tohoto portu úspěšně připojený k zařízení. Wi-Fi Protected Setup™ -- - indikátor nepřerušovaně svítí, když je úspěšně navázáno připojení Wi-Fi Protected Setup™. Indikátor při navazování připojení Wi-Fi Protected Setup™...
Napájení -- - svítí zeleně, když je router s modemem zapnutý. Router s modemem při každém zapínání prochází vlastním diagnostickým režimem, při kterém indikátor bliká. Po dokončení diagnostiky zůstane indikátor nepřerušovaně svítit. Svítí červeně, když dojde k chybě. Zadní strana 1.
Umístění na stěnu Router má na spodním panelu dva otvory pro připevnění na stěnu. Vzdálenost mezi otvory je 75,6 mm. Připevnění routeru vyžaduje dva šrouby. Poznámka: Společnost Linksys nezodpovídá za škody, které vzniknou následkem nevhodného montážního vybavení. Připevnění routeru s modemem: 1.
Instalace Nastavení 1. Připojte dodaný telefonní kabel k portu DSL na routeru s modemem a do zásuvky. Poznámka: Pokud zaznamenáte rušení na své telefonní lince, potřebujete mikrofiltr nebo rozdělovač. (Povinné pro uživatele ve Spojeném království. Ostatní uživatelé by si to měli ověřit u svého poskytovatele připojení k internetu. Uživatelé ISDN nepotřebuji mikrofiltr.) Pokud potřebujete mikrofiltr, musíte nainstalovat jeden pro každý...
Page 63
3. V počítači se připojte k zabezpečené síti, jejíž název je uveden na štítku (tyto údaje můžete změnit později.) Zvolte možnost automatického připojování k této síti v budoucnu. K internetu nebudete mít přístup, dokud nedokončíte nastavení routeru s modemem. V případě kabelového připojení připojte jeden konec síťového ∗...
Page 64
6. Zobrazí se webová stránka k nastavení routeru s modemem. Klepněte na kartu Quick Start (rychlé spuštění). 7. Klepněte na Launch (spustit), aby se spustil průvodce nastavením. Průvodce se doporučuje pro počáteční nastavení, protože vás provede nejefektivnější konfigurací routeru s modemem. ∗...
Nastavení VDSL Pokud máte připojení VDSL (tj. připojení přes telefonní linku rychlejší než 24 Mb/s), musíte router s modeme nastavit ručně. Váš poskytovatel internetu může VDSL nazývat „optikou‘‘. Pokud máte správné informace od poskytovatele připojení k internetu (ISP), je to snadné...
Page 66
Internet Setup > Internet Connection Type 3. V části (nastavení internetu>typ připojení k internetu) vyberte hodnotu PPPoE nebo IPoE (dynamická nebo statická adresa IP), kterou vyžaduje váš poskytovatel připojení k internetu ISP (pokud to nevíte jistě, dotažte se podpory poskytovatele). Bridge Mode (režim přemostění) vyberte pouze tehdy, pokud chcete jednotku používat jako modem bez funkcí...
Jak router s modemem nastavit pouze jako router 1. Připojte jeden konec síťového (ethernetového) kabelu do síťové karty počítače a druhý konec do ethernetového portu na zadní straně routeru s modemem. 2. Připojte jeden konec ethernetového kabelu do kabelového portu na zadní straně routeru s modemem, druhý...
Page 68
3. Připojte jeden konec kabelu napájecího adaptéru do napájecího portu a druhý konec do elektrické zásuvky. 4. Zapněte počítač, který budete používat pro konfiguraci routeru s modemem. 5. Měly by svítit indikátory pro napájení, bezdrátové připojení a ethernet (jeden pro každý...
Pokročilá konfigurace Pokud chcete změnit pokročilá nastavení, použijte nástroj routeru založený na prohlížeči. Nástroj spustíte z webového prohlížeče v počítači, který je připojený k routeru. Nápovědu k tomuto nástroji získáte klepnutím na Help (nápověda) na pravé straně obrazovky, nebo na naší webové stránce. Nástroj založený...
Jak používat nástroj založený na prohlížeči Karty nahoře na každé obrazovce sloučí k navigaci v nástroji. Karty jsou uspořádány ve dvou úrovních, horní karty představují obecné funkce a spodní karty odpovídají specifickým funkcím. Poznámka: V této uživatelské příručce je každá obrazovka identifikována podle názvů na spodních a horních kartách.
Page 71
2. IPoE RFC 2684 Bridged (přemostění) -- - pokud tuto možnost vyberete, zadejte správná data pro nastavení IP. Vyberte Obtain an IP address automatically (získat adresu IP automaticky), pokud váš poskytovatel připojení k internetu přiděluje adresu při připojení. Jinak vyberte Use the following IP address (použít následující...
Page 72
3. PPPoE – někteří poskytovatelé internetu, kteří nabízejí DSL, používají k připojení k internetu protokol PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). Pokud používáte PPPoE, vaše adresa IP je poskytnuta automaticky. Ethernetový režim Language (jazyk) – Vyberte svůj jazyk. Chcete-li používat jiný jazyk, vyberte ho z rozbalovacího seznamu.
Page 73
- Connect on Demand (připojit na žádost) nebo Keep Alive (zachovat spojení) – možnosti Connect on Demand (připojit na žádost) a Keep Alive (zachovat spojení) umožňují vybrat, zda se bude router k internetu připojovat pouze v případě potřeby (to je užitečné, pokud poskytovateli internetového připojení...
Page 74
Network Name (SSID) (název sítě) -- - Service Set Identifier (SSID) je název sítě, který sdílejí všechna zařízení v bezdrátové síti. Názvy rozlišují malá a velká písmena a nesmějí být delší než 32 znaků. Výchozí název tvoří slovo „Linksys‘‘ následované 5 číslicemi sériového čísla routeru, která najdete na spodní straně...
Page 75
• který sdílejí všechna zařízení v bezdrátové síti. Názvy rozlišují malá a velká písmena a nesmějí být delší než 32 znaků. Výchozí název tvoří slovo „Linksys‘‘ následované 5 číslicemi sériového čísla routeru, která najdete na spodní straně routeru. Pokud jste k instalaci použili instalační software, výchozí název sítě se změní...
Page 76
• SSID Broadcast (vysílání SSID) -- - když klientská bezdrátová zařízení ve svém okolí vyhledávají bezdrátové sítě, do kterých by se mohla připojit, zjistí SSID vysílané routerem. Chcete-li vysílat SSID routeru, ponechte výchozí nastavení Enabled (aktivováno). Pokud si nepřejete vysílat SSID routeru, vyberte Disabled (deaktivováno).
Page 77
Key 1 (klíč 1) -- - pokud jste nezadali frázi, zadejte klíč WEP ručně. • Disabled (Vypnuto) Pokud se rozhodnete zabezpečení bezdrátové sítě vypnout, budete při prvním přístupu na internet informováni, že zabezpečení bezdrátové sítě je vypnuto. Následně budete dotázáni, zda si přejete zabezpečení bezdrátové sítě zapnout, nebo zda potvrzujete, že si uvědomujete případné...
Page 78
Wi-Fi Protected Setup Jsou k dispozici tři metody Wi-Fi Protected Setup. Použijte metodu, která se vztahuje ke klientskému zařízení, které konfigurujete. Poznámka: Nekonfigurujte více klientských zařízení současně. Opakujte pokyny pro každé klientské zařízení, které podporuje Wi-Fi Protected Setup. Aktivita indikátorů Wi-Fi Protected Setup Logo na horním panelu routeru slouží...
Page 79
2. Klepněte na tlačítko Wi-Fi Protected Setup na obrazovce Wi-Fi Protected Setup routeru, NEBO stiskněte a sekundu podržte tlačítko Wi-Fi Protected Setup na zadním panelu routeru. 3. Po nakonfigurování klientského zařízení do dvou minut klepněte na OK na obrazovce Wi-Fi Protected Setup routeru. Zadejte kód PIN klientského zařízení...
Guest Network Name (název sítě pro hosty) -- - výchozí hodnotou je název bezdrátové sítě, po kterém následuje „-- - guest‘‘. Guest Password (heslo pro hosty) – výchozí hodnotou je „guest‘‘. Pokud jste k instalaci použili instalační software, výchozí hodnota je změněna na jedinečné heslo. Change (změnit) -- - klepnutím na tuto možnost změníte heslo pro hosty.
Odstraňování problémů Váš počítač se nemůže připojit k internetu Postupujte podle následujících pokynů, dokud se váš počítač nepřipojí k internetu: • Zkontrolujte, že je router s modemem zapnutý. Indikátor napájení by měl nepřerušovaně zeleně svítit. • Pokud indikátor napájení bliká, vypněte všechna síťová zařízení, včetně routeru s modemem a počítačů.
Počítač nelze bezdrátově připojit k síti. Zkontrolujte, že název sítě nebo SSID je stejný v počítači i v zařízení. Pokud jste aktivovali zabezpečení bezdrátové sítě, zkontrolujte, že se v počítači i bezdrátovém zařízení používá stejná metoda zabezpečení i stejný klíč. Potřebujete upravit nastavení...
V části Síťové úlohy klepněte na Zobrazit ikony pro síťová zařízení UPnP. Pokud se router nezobrazí, postupujte takto: Přejděte na Start > Ovládací panely > Firewall. Klepněte na kartu Výjimky. Vyberte Architekturu UPnP. Klepněte na OK. Pokud zde vaše dotazy nejsou zodpovězeny, navštivte webové stránky linksys.com/support.
Technické údaje Linksys X6200 Název modelu Dvoupásmový router s modemem Linksys AC750 ADSL/VDSL Wi-Fi Číslo modelu X6200 Rychlost přepínaných portů 10/100/1000 Mb/s (gigabitový ethernet) Frekvence vysílání 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén Porty Kabel, DSL, napájení, USB 2.0, ethernet (1-4) Tlačítka...
Page 85
Na stránce linksys.com/support/ získáte naši oceňovanou technickou podporu BELKIN, LINKSYS a řada názvů produktů, značek a log jsou ochranné známky skupiny společností Belkin. Zmíněné ochranné známky třetích stran jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Page 87
Når du åbner browseren, bliver logonvinduet vist, selvom du ikke behøver logge på..............................25 Routeren har ikke en koaksialport til kablet forbindelse.......... 25 I Windows XP bliver routeren ikke vist i vinduet Mine netværkssteder....26 Specifikationer ................... 27 Linksys X6200 ........................27 Omgivelser ..........................27...
Produktoverblik Set fra oven Ethernet -- - Hvis lampen lyser konstant, har modem/routeren oprettet forbindelse til en enhed via denne port. Wi-Fi Protected Setup™ -- - Lampen lyser konstant, når der er oprettet Wi-Fi Protected Setup™ forbindelse. Lampen blinker langsomt, mens Wi-Fi Protected Setup™ opretter forbindelse, og den blinker hurtigt, hvis der er fejl.
Bagside 1. DSL-port – Tilslutning til DSL-forbindelse. 2. Kabelport – Hvis modem/routeren kun skal bruges som router, skal der bruges en netværksledning til at tilslutte denne port i LAN/Ethernet-porten på et separat modem. 3. USB 2.0 port – Tilslut et USB-drev og del det med andre på dit netværk eller på internettet.
Vægmontering Routeren har to huller til vægmontering på undersiden. Afstanden mellem hullerne er 75,6 mm. Routeren monteres med 2 skruer. Bemærk: Linksys påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes vægmonteringsdele, som ikke er monteret korrekt. Sådan monteres modem/routeren: 1. Find stedet, hvor routeren skal monteres. Væggen skal jævn, lige, tør og robust.
Installation Installation 1. Tilslut den medfølgende telefonledning i DSL-porten på modem/routeren og en stikkontakt. Bemærk: Hvis der er støj på telefonlinjen, skal du eventuelt have et mikrofilter eller en fordeler (kun nødvendigt for brugere i Storbritannien; brugere i andre lande kan kontakte deres internetudbyder for nærmere oplysninger; med ISDN er der ikke brug for et mikrofilter).
Page 92
3. På en computer skal der tilsluttes til navnet for det sikre netværk på mærkaten (du kan ændre disse oplysninger senere). Vælg indstillingen til automatisk tilslutning til dette netværk fremover. Der er ikke internetadgang, før installationen af modem/routeren er fuldført. Til kablet installation skal den ene ende af den medfølgende Ethernet- ∗...
Page 93
5. Indtast ‘‘admin’’ både i feltet Brugernavn og Adgangskode, og klik på Log på. 6. Den webbaserede installationsside til modem/routeren bliver vist. Klik på fanen Hurtig start. 7. Klik på Start for at starte installationsguiden. Det anbefales at bruge guiden ved den første installation, fordi du bliver vejledt til at foretage den mest effektive konfiguration af modem/routeren.
8. Nu skal lamperne for strøm, trådløs og Ethernet (en for hver tilsluttet computer/enhed) lyse. Hvis ikke, skal du kontrollere, at modem/routeren er tændt, og at ledningerne er helt tilsluttet. Installation af VDSL Hvis du har en VDSL-forbindelse (f.eks hvis den går via telefonlinjen, men har en downloadhastighed over 24 Mbps), skal du installere modem/routeren manuelt.
Page 95
2. Hvis din internetudbyder anvender et VLAN, skal du vælge Aktiver VLAN og indtaste din internetudbyders VLAN-id. Spørg din internetudbyder, hvis du er i tvivl om dette. Internetinstallation > Internetforbindelsestype 3. Under skal du vælge enten PPPoE eller IPoE (dynamisk eller statisk IP-adresse) alt efter din internetudbyder (spørg din internetudbyder, hvis du er i tvivl om dette).
• Hvis din internetudbyder anvender IPoE med en statisk IP-adresse, skal du IPoE Internetforbindelsestype Brug følgende vælge og derefter vælge IP-adresse og indtaste IP-adresseindstillingerne (som du har fået oplyst af din internetudbyder) i felterne hertil. 4. Klik på Gem indstillinger (nederst i vinduet) for at gemme indstillinger og fuldføre installationen.
Page 97
3. Tilslut den ene ende af strømledningen i strømporten og den anden ende til en stikkontakt. 4. Tænd for den computer, du vil bruge til at konfigurere modem/routeren. 5. Nu skal lamperne for strøm, trådløs og Ethernet (en for hver tilsluttet computer/enhed) lyse.
Avanceret konfiguration Hvis du vil ændre routerens avancerede indstillinger, skal du bruge dens browserbaserede program. Der er adgang til programmet via en browser på en computer, som er tilsluttet routeren. Du kan få hjælp til programmet ved at klikke på Hjælp i højre side i vinduet eller ved at gå...
Sådan bruger du det browserbaserede program Brug fanerne øverst i hvert vindue for at navigere i programmet. Fanerne er på 2 niveauer, hvor de øverste er til generelle funktioner. og de nederste er til de tilhørende specifikke funktioner. Bemærk: I denne brugervejledning identificeres vinduerne ud fra navnene på de øverste og nederste faner.
Page 100
2. IPoE RFC 2684 brotilstand – Hvis den vælges, skal du indtaste de relevante data for IP-indstillinger. Vælg Hent en IP-adresse automatisk, hvis din internetudbyder tildeler en IP-adresse, når der oprettes forbindelse. Ellers vælg Brug følgende IP-adresse. 3. IPoA RFC 2684 rutetilstand – Med denne metode skal du bruge en permanent IP-adresse til at oprette forbindelse til internettet.
Page 101
Ethernet-tilstand Sprog – Vælg sprog. Hvis du vil bruge et andet sprog, skal du vælge det på rullemenuen. Sproget for det browserbaserede programs ændres 5 sekunder efter, du har valgt et andet sprog. Internetinstallation – Her konfigureres routeren til din internetforbindelse. Du kan få de fleste af disse oplysninger af din internetudbyder.
Page 102
- Tilslut efter behov og Altid tilsluttet -- - Med indstillingerne Tilslut efter behov og Altid tilsluttet kan du vælge, om routeren kun opretter forbindelse til internettet efter behov (tilrådeligt, hvis du betaler efter, hvor lang tid du er online), eller om routeren altid skal være tilsluttet internettet.
Page 103
Der er forskel på store og små bogstaver i navnet, og det må være på højst 32 tegn. Standardindstillingen er Linksys efterfulgt af de fem sidste cifre i routerens serienummer, som er på undersiden af routeren. Hvis du har brugt installationssoftwaren til at installere, ændres det standardindstillede...
Page 104
Der er forskel på store og små bogstaver i navnet, og det må være på højst 32 tegn. Standardindstillingen er Linksys efterfulgt af de fem sidste cifre i routerens serienummer, som er på undersiden af routeren. Hvis du har brugt installationssoftwaren til installationen, ændres det standardindstillede...
Page 105
Bemærk • Uanset hvilken tilstand du vælger, SKAL alle enheder i dit trådløse netværk anvende denne tilstand og det samme adgangsudtryk eller en delt nøgle, hvis det er en RADIUS-server. • Ved brug af WEP (anbefales ikke) skal der vælges et WEP-krypteringsniveau (40/64-bit 10 hexcifre) eller 104/128-bit (26 hexcifre).
Page 106
Wi-Fi Protected Setup Installation med Wi-Fi Protected Setup kan anvendes på 3 måder: Brug den metode, som er relevant for den router, du skal konfigurere. Bemærk: Wi-Fi Protected Setup konfigurerer én enhed ad gangen. Udfør vejledningen for hver enhed, der understøtter Wi-Fi Protected Setup. Lampeindikering ved Wi-Fi Protected Setup •...
Page 107
2. Klik på knappen til Wi-Fi Protected Setup på routerens Wi-Fi Protected Setup- skærmbillede, ELLER tryk på knappen til Wi-Fi Protected Setup bag på routeren, og hold den inde i 1 sekund. 3. Når enheden er konfigureret, skal du klikke på OK på routerens Wi-Fi Protected Setup-skærmbillede inden for 2 minutter.
Page 108
Adgangskode til gæster -- - Standardindstillingen er ‘‘gæst’’. Hvis du har brugt installationssoftwaren til at installere, ændres standardindstillingen til en entydig adgangskode. Rediger -- - Klik på denne indstilling for at ændre adgangskoden til gæster. Vinduet til ændring af adgangskoden til gæster bliver vist. Indtast en adgangskode på 4-32 tegn. Klik på...
Fejlfinding Din computer kan ikke oprette forbindelse til internettet. Følg vejledningen, indtil din computer kan oprette forbindelse til internettet: • Sørg for, at modem/routeren er tændt. Strømlampen skal lyse grønt og ikke blinke. • Hvis strømlampen blinker, skal du slukke for alle dine netværksopkoblede enheder, bl.a.
Computeren kan ikke oprette trådløs forbindelse til netværket. Sørg for, at det trådløse netværks navn (SSID) er det samme både på computeren og enheden. Hvis du har aktiveret trådløs sikkerhed, skal du sørge for, at der anvendes den samme sikkerhedsmetode og -nøgle både på computeren og enheden. Du skal ændre indstillingerne på...
Gå til Start > Kontrolpanel > Firewall. Klik på fanen Undtagelser. Vælg UPnP-struktur. Klik på OK. Hvis du ikke finder svar på dit spørgsmål her, kan du finde flere oplysninger på webstedet: linksys.com/support.
FAT, NTFS og HFS+ Understøttede browsere De nyeste versioner af Google Chrome Firefox®, Safari® (til Mac® og iPad®), Microsoft Edge, og Internet Explorer® version 8 og nyere fungerer sammen med Linksys Smart Wi-Fi Omgivelser Mål 215 x 40 x 200 mm Enhedens vægt...
Page 113
Se linksys.com/support/for prisbelønnet teknisk support BELKIN, LINKSYS og en lang række produktnavne og logoer er varemærker tilhørende Belkin koncernen. Tredjeparters varemærker, som er nævnt heri, tilhører de respektive ejere.
Page 115
Sie sich nicht anmelden müssen................28 Der Router besitzt keinen Koaxial-Port für die Kabelverbindung......29 Unter Windows XP wird der Router nicht im Bildschirm Netzwerkumgebung angezeigt........................... 29 Technische Daten ..................30 Linksys X6200 ........................30 Betriebsbedingungen ......................30...
Produktübersicht Ansicht von oben Ethernet -- - Wenn die betreffende LED konstant leuchtet, ist der Modem-Router über diesen Port erfolgreich mit einem Gerät verbunden. Wi-Fi Protected Setup™ -- - Die LED leuchtet konstant, wenn eine Wi-Fi Protected Setup™- Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Die LED blinkt langsam, wenn Wi-Fi Protected Setup™...
Rückseite 1. DSL-Port -- - zum Anschluss des DSL-Kabels. 2. Kabel-Port -- - Wenn Sie den Modem-Router nur als Router nutzen möchten, verbinden Sie den Port mithilfe eines Netzwerkkabels mit dem LAN-/Ethernet-Port eines separaten Modems.. 3. USB 2.0-Port -- - Schließen Sie ein USB-Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an.
Der Abstand zwischen den Aussparungen beträgt 75,6 mm. Es werden zwei Schrauben benötigt, um den Router zu befestigen. Hinweis – Linksys übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf für die Wandmontage ungeeignetes Zubehör zurückzuführen sind. So befestigen Sie den Modem-Router: 1.
Installation Setup 1. Schließen Sie das mitgelieferte Telefonkabel an den DSL-Port am Modem-Router und eine Wandbuchse an. Hinweis – Wenn ein Rauschen in der Leitung auftritt, benötigen Sie ggf. einen Mikrofilter oder einen Splitter. (Dies gilt für Nutzer in Großbritannien; Benutzer in anderen Ländern sollten sich zur Klärung des Problems mit ihrem Internet- Dienstanbieter in Verbindung setzen.
Page 120
3. Auf einem Computer stellen Sie eine Verbindung mit dem auf dem Aufkleber angegebenen sicheren Netzwerk her (Sie können diese Angaben später ändern.). Wählen Sie die Option zum zukünftigen automatischen Verbinden mit diesem Netzwerk. Sie haben keinen Zugriff auf das Internet, bevor Sie das Router-Setup abgeschlossen haben.
Page 121
5. Geben Sie in den Feldern Username (Benutzername) und Password (Kennwort) „admin‘‘ ein und klicken Sie dann auf Log in (Anmelden). 6. Die webbasierte Einrichtungsseite Ihres Modem-Routers wird dann angezeigt. Klicken Sie auf die Registerkarte Quick Start (Schnellstart). 7. Klicken Sie auf Launch (Starten), um den Setup-Assistenten zu starten. Wir empfehlen Ihnen, bei der ersten Einrichtung den Assistenten zu benutzen, denn er wählt die für Sie beste Konfiguration für Ihren Modem-Router.
8. Die Ein/Aus-, Wireless- und Ethernet-LEDs (je eine für jeden angeschlossenen Computer/für jedes angeschlossene Gerät) sollten aufleuchten. Ist dies nicht der Fall, vergewissern Sie sich, dass der Modem-Router eingeschaltet ist und alle Kabel fest angeschlossen sind. VDSL-Einrichtung Wenn die Verbindung über VDSL erfolgt (z. B. über die Telefonleitung, jedoch mit einer Download-Geschwindigkeit von mehr als 24 Mbit/s) müssen Sie den Modem-Router manuell einrichten.
Page 123
2. Wenn Ihr ISP ein VLAN benötigt, wählen Sie Enable VLAN (VLAN aktivieren) und geben Sie die von Ihrem ISP benötigte VLAN-ID ein. Wenden Sie sich an den Helpdesk Ihres ISP, wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Sie benutzen sollen.
Page 124
Internet Setup > Internet Connection Type 3. Wählen Sie im Bereich (Internet- Einrichtung > Internetverbindungstyp) PPPoE oder IPoE (dynamische oder statische IP-Adresse), je nachdem, was von Ihrem ISP benötigt wird (wenden Sie sich an den Helpdesk des ISP, wenn Sie sich nicht sicher sind). Wählen Sie Bridge Mode (Bridge-Modus) nur, wenn Sie das Gerät als Modem ohne Router-Funktion (d.
4. Klicken Sie (im unteren Bereich der Seite) auf Save Settings (Einstellungen speichern), um die Einstellungen zu speichern. Damit ist die Einrichtung abgeschlossen. Einrichten des Modem-Routers ausschließlich als Router 1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Ethernet-Kabels an den Ethernet- Adapter des Computers und das andere Ende an einen Ethernet-Port auf der Rückseite des Modem-Routers an.
Page 126
3. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den Netzanschluss des Netzteils und das andere Ende an eine Steckdose an. 4. Schalten Sie den Computer ein, den Sie zur Konfiguration des Modem-Routers verwenden werden. 5. Die Ein/Aus-, Wireless- und Ethernet-LEDs (je eine für jeden angeschlossenen Computer/für jedes angeschlossene Gerät) sollten aufleuchten.
Erweiterte Konfiguration Die erweiterten Einstellungen des Routers können Sie mithilfe des browserbasierten Dienstprogramms ändern. Sie können das Dienstprogramm über einen Webbrowser auf einem Computer aufrufen, der an den Router angeschlossenen ist. Um weitere Informationen zur Nutzung des Dienstprogramms zu erhalten, klicken Sie auf Help (Hilfe) rechts auf dem Bildschirm, oder besuchen Sie unsere Website.
3. Geben Sie in das Feld Password (Kennwort) das während der Einrichtung vergebene Kennwort ein. Wenn Sie das Kennwort während der Einrichtung nicht geändert haben, ist das Standard-Kennwort „admin‘‘. 4. Klicken Sie auf OK, um fortzufahren. So benutzen Sie das browserbasierte Dienstprogramm Benutzen Sie die Registerkarten oben auf jedem Bildschirm, um durch das Dienstprogramm zu navigieren.
Page 129
DSL-Modus (ATM/ADSL) Language – Select your language (Sprache – Sprache wählen) – Wenn Sie eine andere Sprache verwenden möchten, wählen Sie diese aus dem Dropdown-Menü aus. Fünf Sekunden nach Auswahl der gewünschten Sprache wird die Benutzeroberfläche des browserbasierten Dienstprogramms auf die neue Sprache umgestellt. Internet Setup (Internet-Einrichtung) –...
Page 130
versehen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internet-Dienstanbieter, um diesen Daten zu erhalten. VLAN ID – Sie müssen eine VLAN-ID eingeben, sobald VLAN aktiviert ist. Der ID-Bereich geht von 10 bis 4095. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internet-Dienstanbieter, um Ihre spezielle Einstellung zu erhalten.
Page 131
1. Automatic Configuration – DHCP (Automatische Konfiguration -- - DHCP) -- - Der Standard-Internetverbindungstyp ist Automatic Configuration - DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) (Automatische Konfiguration - DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Behalten Sie diese Einstellung nur bei, wenn DHCP von Ihrem ISP unterstützt wird, oder wenn Sie über eine dynamische IP-Adresse mit dem Internet verbunden sind.
- Connect on Demand (Bei Bedarf verbinden) oder Keep Alive (Verbindung aufrecht halten) -- - Mit den OptionenConnect on Demand (Bei Bedarf verbinden) und Keep Alive (Verbindung aufrecht halten) können Sie den Router so einstellen, dass er nur bei Bedarf eine Verbindung mit dem Internet herstellt (das empfiehlt sich, wenn Ihr Tarif nach Verbindungszeit abgerechnet wird) bzw.
Page 133
Wireless-Netzwerk verwendet wird. Sie besteht aus maximal 32 alphanumerischen Zeichen. Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Der Standardwert ist Linksys, gefolgt von den letzten fünf Ziffern der Seriennummer des Routers, die sich auf der Unterseite des Routers befinden. Wenn Sie die Einrichtungssoftware für die Installation benutzt haben, dann wurde der Standard-Netzwerkname in einen leicht zu merkenden Namen geändert.
Page 134
• SSID Broadcast(SSID-Übertragung) – Wenn Wireless-Clients im lokalen Netzwerk nach einer Verbindung zu Wireless-Netzwerken suchen, erkennen sie die Übertragung der SSID über den Router. Zur Übertragung der SSID des Routers behalten Sie die Standardeinstellung Enabled (Aktiviert) bei. Wenn Sie die SSID des Routers nicht übertragen möchten, wählen Sie Disabled (Deaktiviert) aus.
Page 135
Wireless-Netzwerk verwendet wird. Sie besteht aus maximal 32 alphanumerischen Zeichen. Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Der Standardwert ist Linksys, gefolgt von den letzten fünf Ziffern der Seriennummer des Routers, die sich auf der Unterseite des Routers befinden. Wenn Sie die Einrichtungssoftware für die Installation benutzt haben, dann wurde der Standard-Netzwerkname in einen leicht zu merkenden Namen geändert.
Page 136
Hinweise • Für welchen Modus Sie sich auch entscheiden, jedes Gerät in Ihrem Wireless- Netzwerk MUSS diesen Modus und dieselbe Passphrase bzw. denselben gemeinsamen Schlüssel bei einem RADIUS-Server benutzen. • Wenn Sie WEP benutzen (nicht empfohlen), wählen Sie eine WEP- Verschlüsselungsstärke aus: 40/64-bit (10 hex digits) (40/64 Bit [10 Hexadezimalziffern]) oder 104/128-bit (26 hex digits) (104/128 Bit [26 Hexadezimalziffern]).
Page 137
Wi-Fi Protected Setup Für Wi-Fi Protected Setup stehen drei Methoden zur Verfügung. Verwenden Sie die Methode, die auf das Clientgerät zutrifft, das Sie konfigurieren möchten. Hinweis – Wi-Fi Protected Setup kann jeweils nur ein Clientgerät konfigurieren. Wiederholen Sie die Anweisungen für jedes Client-Gerät, das Wi-Fi Protected Setup unterstützt.
Page 138
Hinweis – Konfigurieren Sie jeweils nur ein Clientgerät. 1. Drücken Sie auf dem Clientgerät die Taste Wi-Fi Protected Setup. 2. Klicken Sie im Bildschirm des Routers auf die Schaltfläche Wi-Fi Protected Setup ODER halten Sie die Taste Wi-Fi Protected Setup auf der Rückseite des Routers eine Sekunde lang gedrückt.
Page 139
Gastzugriff Allow Guest Access (Gastzugriff zulassen) -- - Um den Internetzugriff über ein Gastnetzwerk zuzulassen, behalten Sie die Standardeinstellung Yes (Ja) bei. Wählen Sie andernfalls No (Nein). Guest Network Name (Gastnetzwerkname) -- - Der Standardwert ist der Name Ihres Wireless-Netzwerks, gefolgt von „-guest‘‘. Guest Password (Gastkennwort) -- - Der Standardwert lautet „guest’’.
Fehlerbehebung Der Computer kann keine Internetverbindung herstellen. Befolgen Sie diese Anweisungen, bis der Computer eine Verbindung mit dem Internet herstellen kann: Stellen Sie sicher, dass der Modem-Router eingeschaltet ist. Die Ein/Aus-LED • muss grün leuchten und darf nicht blinken. • Falls die Ein/Aus-LED blinkt, schalten Sie sämtliche Netzwerkgeräte aus, einschließlich Modem-Router und Computer.
Sie verwenden eine statische IP-Adresse und können keine Verbindung herstellen. Lesen Sie in der Windows-Hilfe nach, und ändern Sie die Eigenschaften des Internetprotokolls (TCP/IP) auf IP-Adresse automatisch beziehen Der Computer kann keine Wireless-Verbindung mit dem Netzwerk herstellen. Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Netzwerkname bzw. die SSID sowohl auf dem Computer als auch dem Gerät identisch sind.
Wird der Router immer noch nicht angezeigt, führen Sie folgende Schritte aus: Rufen Sie Start > Systemsteuerung > Windows-Firewall auf. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausnahmen. Wählen Sie UPnP-Framework. Klicken Sie auf OK. Wenn Ihre Fragen hier nicht beantwortet wurden, besuchen Sie die Linksys Website unter linksys.com/support.
FAT, NTFS und HFS+ Unterstützte Browser Die neusten Versionen von Google Chrome Firefox®, Safari® (für Mac® und iPad®), Microsoft Edge und Internet Explorer® Version 8 und höher eignen sich für Linksys Smart Wi-Fi. Betriebsbedingungen Abmessungen 215 x 40 x 200 mm Gerätegewicht...
Page 144
Betriebssystem, die Kombination der eingesetzten Wireless-Geräte, Interferenzen und weitere ungünstige Bedingungen. Unseren preisgekrönten technischen Support finden Sie unter linksys.com/support/ . BELKIN, LINKSYS und zahlreiche weitere Produktbezeichnungen und Logos sind Marken des Belkin-Konzerns. Alle anderen erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechtsinhaber.
Page 145
Ο δηγός Χρήσης ADSL/VDSL Dual-Band Wi-Fi Mó ντεμ Rout er X6200...
Page 146
Το router δεν διαθέτει ομοαξονική θύρα για την καλωδιακή σύνδεση........ 26 Στα Windows XP, δεν μπορείτε να δείτε το router στην οθόνη Θέσεις Δικτύου....26 Τεχνικά χαρακτηριστικά ................. 27 Linksys X6200 ........................27 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος λειτουργίας ................ 27...
Επισκόπηση προϊόντος Επάνω όψη Ethernet----- - Εάν η ενδεικτική λυχνία LED είναι σταθερά αναμμένη , το μόντεμ router έχει συνδεθεί με ε π ιτυχία σε μια συσκευή μέσω εκείνης της θύρας . Wi-Fi Protected Setup™----- - Η ενδεικτική λυχνία LED π αραμένει σταθερά αναμμένη όταν έχει π...
Λ ει το υργί α ----- - Η ενδεικτική λυχνία γίνεται π ράσινη όταν το μόντεμ router είναι ενεργο π οιημένο . Όσο το μόντεμ router εκτελεί την αυτοδιαγνωστική λειτουργία σε κάθε εκκίνηση , η λυχνία LED αναβοσβήνει . Όταν ολοκληρωθεί η διαγνωστική λειτουργία , η λυχνία LED π αραμένει σταθερά αναμμένη . Η ενδεικτική...
Page 149
Σημεί ω σ η—Η Linksys δ εν είνα ι υ πεύ θυ νη για ζη μ ιές πο υ θα πρ ο κλη θο ύ ν α πό υ λικ ό το πο θέτη σ η ς σ ε το ίχ...
Εγκατάσταση Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου π ου σας δίνεται στη θύρα DSL του μόντεμ router και στην π ρίζα του τοίχου . Σημεί ω σ η—Ε ά ν α ντιμ ετω πί σ ετε θό ρ υ β ο σ τη ν τη λεφ ω νι κ ή σ α ς γρ α μ μ ή , ενδ έχ ετα ι να χ ρ ειά ζεσ τε μ ικ ρ ο φ ί λτρ ο ή...
Page 151
3. Σε έναν υ π ολογιστή , συνδεθείτε στο όνομα του ασφαλούς δικτύου π ου αναφέρεται ε π άνω στο αυτοκόλλητο ( μ π ορείτε να αλλάξετε αυτά τα στοιχεία αργότερα .) Ενεργο π οιήστε την ε π ιλογή για την αυτόματη σύνδεση στο συγκεκριμένο δίκτυο στο μέλλον . Δεν θα έχετε σύνδεση στο Internet μέχρι...
Page 152
6. Θα εμφανιστεί η σελίδα εγκατάστασης του μόντεμ router σας μέσω web. Κάντε κλικ στην καρτέλα Γρήγορο Ξεκίνημα . 7. Κάντε κλικ στην Εκκίνηση για να ξεκινήσετε τον οδηγό εγκατάστασης . Ο οδηγός π ροτείνεται για την αρχική εγκατάσταση ε π ειδή θα σας καθοδηγήσει στην π ιο α π οτελεσματική διαμόρφωση του...
Page 153
8. Θα π ρέ π ει να ανάψουν οι ενδεικτικές λυχνίες για τη Λειτουργία , το Ασύρματο Δίκτυο και το Ethernet ( μία για κάθε συνδεδεμένο υ π ολογιστή / συσκευή ). Εάν όχι , βεβαιωθείτε ότι το μόντεμ router είναι ενεργο π οιημένο και ότι τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα . Ε...
Page 154
2. Εάν η ISP σας α π αιτεί VLAN, ε π ιλέξετε Ενεργο π οίηση VLAN και εισάγετε το VLAN ID π ου α π αιτείται α π ό την ISP σας . Συμβουλευτείτε τη γραμμή υ π οστήριξης του π αρόχου σας εάν δεν...
IPoE για Τύ π ο • Εάν η ISP σας α π αιτεί IPoE με στατική διεύθυνση IP, ε π ιλέξτε Internet π Σύνδεσης στο , έ π ειτα ε π ιλέξτε Χρήση της αρακάτω διεύθυνσης και εισάγετε τις ρυθμίσεις διεύθυνσης IP (π ου σας έχουν δοθεί α π ό την ISP σας ) στα π...
Page 156
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου του μετασχηματιστή στη θύρα τροφοδοσίας και το άλλο άκρο σε μια π ρίζα ρεύματος . 4. Ενεργο π οιήστε τον υ π ολογιστή π ου θα χρησιμο π οιήσετε για να ρυθμίσετε το μόντεμ router. 5.
Σύνθετη διαμόρφωση Εάν θέλετε να τρο π ο π οιήσετε τις σύνθετες ρυθμίσεις του router, χρησιμο π οιήστε το βοηθητικό π ρόγραμμα του router μέσω π ρογράμματος π εριήγησης στο web. Μ π ορείτε να α π οκτήσετε π ρόσβαση στο βοηθητικό π ρόγραμμα μέσω ενός π ρογράμματος π εριήγησης web σε έναν υ π ολογιστή π...
Χρήση του διαδικτυακού βοηθητικού προγράμματος Χρησιμο π οιήστε τις καρτέλες στην κορυφή κάθε οθόνης για να π λοηγηθείτε εντός του βοηθητικού π ρογράμματος . Οι καρτέλες είναι ταξινομημένες σε δύο ε π ί π εδα , καρτέλες ανώτερου ε π ι π έδου για γενικές...
Page 159
2. IPoE RFC 2684 Bridged----- - Εάν το επιλέξετε, εισάγετε τα σωστά δεδομένα για τις Ρυθμίσεις IP. Επιλέξτε το Αυτόματη λήψη διεύθυνσης IP εάν η ISP σας εκχωρεί μια διεύθυνση IP κατά τη σύνδεση. Διαφορετικά, επιλέξτε Χρήση της ακόλουθης διεύθυνσης ΙΡ. 3.
Page 160
Λ ει τουρ γί α Et hernet Γλώ σ σ α—Ε πι λέξτε τη γλώ σ σ α σ ας Γι α να χρ ησ ι μ οποι ήσ ετε δι αφ ορετι κή γλώ σ σ α , επι λέξτε μί α α πό το α να πτυσ σ όμενο μ ενού. Η γλώ...
Page 161
6. Telstra Cable— Το Telstra Cable είναι μια υ π ηρεσία π ου γενικά χρησιμο π οιείται στις συνδέσεις στην Αυστραλία . Ρ υθμί σ ει ς Δ ι κτύου — Η ενότητα Ρυθμίσεις Δικτύου διαμορφώνει τις ρυθμίσεις IP για το το π ικό σας δίκτυο...
Page 162
Κάνει διάκριση ανάμεσα σε κεφαλαία και π εζά και δεν π ρέ π ει να ξε π ερνά τους 32 χαρακτήρες . Η π ροε π ιλογή είναι Linksys και ακολουθείται α π ό τα τελευταία π έντε ψηφία του αριθμού σειράς του router, ο ο π οίος βρίσκεται στο κάτω μέρος του router. Εάν...
Page 163
Κάνει διάκριση ανάμεσα σε κεφαλαία και π εζά και δεν π ρέ π ει να ξε π ερνά τους 32 χαρακτήρες . Η π ροε π ιλογή είναι Linksys και ακολουθείται α π ό τα τελευταία π έντε ψηφία του αριθμού σειράς του router, ο ο π οίος βρίσκεται στο κάτω μέρος του router. Εάν...
Page 164
WPA2/WPA Mixed, WPA2 Personal, και WPA Personal • Εισάγετε μια φράση π ρόσβασης , η ο π οία θα α π οτελείται α π ό 8-63 χαρακτήρες . Η π ροε π ιλογή είναι password. Εάν χρησιμο π οιήσατε το λογισμικό εγκατάστασης για την εγκατάσταση...
Page 165
Wi-Fi Protected Setup Διατίθενται τρεις μέθοδοι Wi-Fi Protected Setup. Χρησιμο π οιήστε τη μέθοδο π ου αντιστοιχεί στη συσκευή -π ελάτη π ου ρυθμίζετε . Σημεί ω σ η --Τ ο Wi -Fi Protected Setup -πελά τη κ ά θε φ ο ρ ά . Ε πα ν δ...
Page 166
Σημεί ω σ η—Β εβ α ιω θεί τε ό τι ρ υ θμ ί ζετε μ ια σ υ σ κ ευ ή πελά τη τη φ ο ρ ά . 1. Κάντε κλικ ή π ατήστε το κουμ π ί Wi-Fi Protected Setup στη συσκευή -π ελάτη . 2.
Page 167
Π ρόσ βασ η επ ι σ κεπ τώ ν Ν α επ ι τρέπ εται η π ρόσ β ασ η επ ι σ κεπ τώ ν - ---- - Για να ε π ιτρέ π εται η π ρόσβαση στο Internet μέσω ενός δικτύου ε...
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ο υπολογιστής σας δεν μπορεί να συνδεθεί στο Internet. Ακολουθείστε τις οδηγίες έως ότου να μ π ορέσει ο υ π ολογιστής σας να συνδεθεί στο Internet. • Βεβαιωθείτε ότι το Μόντεμ Router είναι ενεργο π οιημένο . Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας LED θα...
Ο υπολογιστής δεν μπορεί να συνδεθεί ασύρματα στο δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα ασύρματου δικτύου ή SSID είναι το ίδιο και στον υ π ολογιστή και στη συσκευή . Εάν έχετε ενεργο π οιήσει την ασφάλεια ασύρματου δικτύου , τότε βεβαιωθείτε ότι χρησιμο...
Page 172
Ε π ισκεφτείτε τη διεύθυνση linksys.com/support/ για τη βραβευμένη τεχνική υ π οστήριξη . Οι ε π ωνυμίες BELKIN, LINKSYS και π ολλά ονόματα π ροϊόντων και λογότυ π α α π οτελούν εμ π ορικά σήματα του ομίλου εταιριών Belkin. Τυχόν εμ π ορικά σήματα τρίτων π ου αναφέρονται , α π οτελούν...
Page 173
User Guide ADSL/VDSL Dual-Band Wi-Fi Modem Router X6200...
Page 174
The router does not have a coaxial port for the cable connection......25 In Windows XP, you do not see the router in the My Network Places screen..26 Specifications ..................... 27 Linksys X6200 ........................27 Environmental .......................... 27...
Product Overview Top view Ethernet----- -If the LED is continuously lit, the modem router is successfully connected to a device through that port. Wi-Fi Protected Setup™----- -The LED is continuously lit when a Wi-Fi Protected Setup™ connection is successfully established. The LED blinks slowly while Wi-Fi Protected Setup™...
Back 1. DSL port----- -Connects to the DSL line. 2. Cable port----- -To use the modem router as only a router, use a network cable to connect this port to a separate modem’s LAN/Ethernet port. 3. USB 2.0 port----- -Connect and share a USB drive on your network or on the Internet. 4.
The router has two wall-mount slots on its bottom panel. The distance between the slots is 75 .6 mm. Two screws are needed to mount the router. Note—Linksys is not responsible for damages incurred by unsecured wall- mounting hardware. To mount the modem router: 1.
Installation Setup 1. Connect the provided phone cable to the DSL port on the modem router and a wall jack. Note—If you experience static on your phone line, you may need a microfilter or splitter. (This is required for users in the UK; other users should contact their ISPs to verify.
Page 179
3. On a computer, connect to the secure network name on the sticker (You can change these details later.) Select the option to automatically connect to this network in the future. You will not have Internet access until you complete modem router setup.
Page 180
6. The web-based setup page of your modem router will then appear. Click on the Quick Start tab. 7. Click Launch to start the setup wizard. The wizard is recommended for initial setup because it will guide you through the most effective configuration of your modem router.
VDSL Setup If your connection is VDSL (i.e., if it goes over the phone line but has a download speed greater than 24Mbps) you must set up the modem router manually. Your Internet service provider may refer to VDSL as ‘‘fibre.’’ As long as you have the correct information from your Internet service provider (ISP) this is simple and quick.
Page 182
Internet Setup > Internet Connection Type 3. In the section select either PPPoE, or IPoE (dynamic or static IP address) as required by your ISP (check with your provider’s helpdesk if you’re not sure). Select Bridge Mode only to use the unit as a modem without router functionality (i.e., without Wi-Fi or any other network functions).
Set up your modem router as only a router 1. Connect one end of the provided Ethernet cable to your computer’s Ethernet adapter and the other end to an Ethernet port on the back of the modem router. 2. Connect one end of an Ethernet cable to the Cable port on the back of the modem router, then connect the other end to an available Ethernet port on your modem.
Page 184
3. Connect one end of the power adapter cord to the power port and the other end to the electrical outlet. 4. Power on the computer that you will use to configure the modem router. 5. The LEDs for Power, Wireless, and Ethernet (one for each connected computer/device) should light up.
Advanced Configuration If you would like to change the router’s advanced settings, use the router’s browser-based utility. You can access the utility via a web browser on a computer connected to the router. For more help with the utility, click Help on the right side of the screen or go to our website.
How to use the browser-based utility Use the tabs at the top of each screen to navigate within the utility. The tabs are arranged in two levels, top-level tabs for general functions and lower-level tabs for the corresponding specific functions. Note—Within this user guide, each screen is identified by its top- and lower-level tab names.
Page 187
2. IPoE RFC 2684 Bridged----- -If selected, enter the correct data for the IP Settings. Select Obtain an IP address automatically if your ISP allocates an IP address upon connection. Otherwise, select Use the following IP address. 3. IPoA RFC 2684 Routed—With this method, you are required to use a permanent IP address to connect to the Internet.
Ethernet mode Language—Select your language To use a different language, select one from the drop- down menu. The language of the browser-based utility will change five seconds after you select another language. Internet Setup—The Internet Setup section configures the router to your Internet connection.
Page 189
6. Telstra Cable—Telstra Cable is a service that generally applies to connections in Australia. Network Setup—The Network Setup section configures the IP settings for your local network. Wireless > Basic Wireless Settings Note—To learn more about any field, click Help on the right side of the screen. There are two ways to configure the router’s wireless network(s), manual and Wi-Fi Protected Setup.
Page 190
It is case-sensitive and must not exceed 32 keyboard characters. The default is Linksys followed by the last 5 digits of the router’s serial number, which is found on the bottom of the router. If you used the setup software for installation, then the default Network Name is changed to an easy-to-remember name.
Page 191
It is case-sensitive and must not exceed 32 keyboard characters. The default is Linksys followed by the last 5 digits of the router’s serial number, which is found on the bottom of the router. If you used the setup software for installation, then the default Network Name is changed to an easy-to-remember name.
Page 192
WPA2/WPA Mixed, WPA2 Personal, and WPA Personal Enter a passphrase of 8-63 characters. The default is password. If you used the • setup software for installation, then the default is changed to a unique passphrase. WPA Enterprise, WPA2 Enterprise, and WPA2/WPA Enterprise Mixed •...
Page 193
Wi-Fi Protected Setup Three methods of Wi-Fi Protected Setup are available. Use the method that applies to the client device you are configuring. Note--Wi-Fi Protected Setup configures one client device at a time . Repeat the instructions for each client device that supports Wi-Fi Protected Setup. Wi-Fi Protected Setup light activity logo on the top panel of the router functions as the Wi-Fi Protected Setup •...
Page 194
2. Click the Wi-Fi Protected Setup button on the router’s Wi-Fi Protected Setup screen, OR press and hold the Wi-Fi Protected Setup button on the back panel of the router for one second. 3. After the client device has been configured, click OK on the router’s Wi-Fi Protected Setup screen within two minutes.
Guest Password—The default is ‘‘guest’’. If you used the setup software for installation, then the default is changed to a unique password. Change----- -Click this option to change the Guest Password. The Change Guest Password screen appears. Enter a password of 4-32 characters. Click Change to save the new password and return to the Guest Access screen.
Troubleshooting Your computer cannot connect to the Internet. Follow the instructions until your computer can connect to the Internet: • Make sure that the Modem Router is powered on. The Power LED should be green and not flashing. • If the Power LED is flashing, then power off all of your network devices, including the Modem Router and computers.
The computer cannot connect wirelessly to the network. Make sure the wireless network name or SSID is the same on both the computer and the device. If you have enabled wireless security, then make sure the same security method and key are used by both the computer and the device. You need to modify settings on the device.
In the Network Tasks section, click Show icons for networked UPnP devices. If the router does not appear, follow these instructions: Go to Start > Control Panel > Firewall. Click the Exceptions tab. Select UPnP Framework. Click OK. If your questions are not addressed here, refer to the website, linksys.com/support.
Specifications Linksys X6200 Model Name Linksys AC750 ADSL/VDSL Dual-Band Wi-Fi Modem Router Model Number X6200 Switch Port Speed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radio Frequency 2.4 GHz and 5 GHz # of Antennas Ports Cable, DSL, Power, USB 2.0, Ethernet (1-4)
Page 200
Visit linksys.com/support/ for award-winning technical support. BELKIN, LINKSYS and many product names and logos are trademarks of the Belkin group of companies. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners.
Page 201
Guía de usuario Módem router Wi-Fi de doble banda ADSL/VDSL X6200...
Page 202
El router no tiene un puerto coaxial para la conexión por cable......26 Si utiliza Windows XP el router no aparecerá en la pantalla de Mis sitios de red................................ 26 Especificaciones ..................27 Linksys X6200 ........................27 Datos físicos ..........................27...
Descripción del producto Vista superior Ethernet: si el LED se ilumina de forma continua esto indica que el módem router está conectado correctamente a un dispositivo a través de este puerto. Wi-Fi Protected Setup™: el LED se enciende de forma continua cuando se ha establecido correctamente una conexión con Wi-Fi Protected Setup™.
Reverso 1. Puerto DSL: para conectar a la línea DSL. 2. Puerto de cable: para usar el módem router solo como router utilice un cable de red para conectar este puerto a un puerto LAN/Ethernet de un módem independiente. 3. Puerto USB 2.0: para conectar y compartir una unidad USB en su red o en internet.
El router tiene dos ranuras en el panel inferior para el montaje en pared. La distancia entre las ranuras es de 75,6 mm y se necesitan dos tornillos para montar el router. Nota:Linksys no se hace responsable de los daños que se produzcan debido a un montaje poco seguro del dispositivo en la pared.
Instalación y configuración Instalación 1. Conecte el cable de teléfono incluido al puerto DSL al módem router y a una toma de teléfono de pared. Nota: si nota que su línea de teléfono tiene estática es posible que necesite instalar un microfiltro o distribuidor (este dispositivo es obligatorio para usuarios de Reino Unido;...
Page 207
3. En un ordenador conecte al nombre de red segura indicado en el adhesivo (podrá cambiar estos valores posteriormente). Seleccione la opción para conectarse automáticamente a esta red en el futuro. No contará con acceso a internet hasta que haya completado la instalación del módem router. Para una instalación con cable conecte un extremo del cable Ethernet ∗...
Page 208
5. Introduzca «admin» en los campos Nombre de usuario y Contraseña y haga clic en Iniciar la sesión. 6. Aparecerá la página de configuración por web del módem router. Haga clic en la pestaña de Inicio rápido. 7. Haga clic en Iniciar para comenzar el asistente de instalación. El asistente es recomendable para realizar la instalación inicial porque le guiará...
8. Se deberían encender los indicadores LED de Alimentación, Función inalámbrica y Ethernet (uno por cada ordenador conectado). Si esto no ocurre, asegúrese de que el módem router módem está encendido y de que los cables están conectados correctamente. Instalación VDSL Si su conexión es VDSL (p.
Page 210
2. Si su ISP requiere de una VLAN seleccione Habilitar VLAN e introduzca el VLAN ID requerido. Consulte con el servicio de atención al cliente del proveedor de servicios si no está seguro cuál debe usar. Configuración de internet > Tipo de conexión a internet 3.
IPoE • Si su ISP requiere IPoE con una dirección IP estática seleccione para Tipo de conexión a internet Usar la siguiente . A continuación, seleccione dirección IP e introduzca los valores de dirección IP (suministrados por su ISP) en los campos indicados. 4.
Page 212
3. Conecte un extremo del cable del adaptador de corriente al puerto de alimentación y el otro a una toma de corriente. 4. Encienda el ordenador que utilizará para configurar el módem router. 5. Se deberían encender los indicadores LED de Alimentación, Función inalámbrica y Ethernet (uno por cada ordenador conectado).
Configuración avanzada Si desea cambiar su configuración avanzada del router utilice la utilidad del router por explorador. Puede acceder a la utilidad mediante un explorador web en un ordenador conectado al router. Para obtener más ayuda con la utilidad, haga clic Ayuda en la parte derecha de la pantalla o visite nuestro sitio web.
Cómo utilizar la utilidad basada en explorador web Utilice las pestañas que se encuentran en la parte superior de cada pantalla para desplazarse por la utilidad. Las pestañas están organizadas en dos niveles: las del nivel superior para funciones generales y las del nivel inferior para las funciones específicas correspondientes.
Page 215
1. Solo modo puente: en este modo solo está disponible la función de módem DSL. Todas las funciones de puerta de enlace están deshabilitadas. Si lo selecciona, sólo tendrá que introducir los Ajustes de VC. 2. IPoE RFC 2684 en puente: si está seleccionado introduzca la información correcta para los valores de configuración de la IP.
Page 216
3. PPPoE: algunos ISP de DSL utilizan PPPoE (protocolo de punto a punto en Ethernet) para establecer conexiones a internet. Si utiliza PPPoE se le suministrará la dirección IP de forma automática. Modo Ethernet Idioma: seleccione su idioma. Para usar un idioma distinto seleccione uno del menú desplegable.
Page 217
- Las opciones Conectar por solicitud o Mantener activo le permiten elegir si el router se conectará a internet sólo cuando lo necesite (lo cual es útil si debe pagar al ISP por el tiempo de conexión) si este permanecerá siempre conectado. Seleccione la opción más adecuada.
Page 218
32 caracteres. Por defecto este es Linksys seguido por los últimos 5 dígitos del número de serie del router, que encontrará en la parte de abajo del router. Si ha utilizado el software de configuración en la instalación, el nombre de red...
Page 219
32 caracteres. Por defecto este es Linksys seguido por los últimos 5 dígitos del número de serie del router, que se encuentra en la parte de abajo del router. Si ha utilizado el software de configuración en la instalación, el nombre de red...
Page 220
Modos de seguridad Opción de seguridad Grado de seguridad WPA2 Personal/Enterprise Máxima WPA2/WPA modo mixto WPA2: Máxima WPA: Buena WPA Personal/Enterprise Buena Básica Notas • Sin importar el modo que escoja cada dispositivo presente en su red inalámbrica DEBE usar dicho modo y en el caso de un servidor RADIUS.la misma frase de paso o clave compartida.
Page 221
Desactivado Si decide desactivar la seguridad inalámbrica, se le informará de que la seguridad inalámbrica está desactivada cuando intente acceder a internet por primera vez. Se le ofrecerá la opción de habilitar la seguridad inalámbrica o de confirmar que comprende los riesgos pero desea continuar sin seguridad inalámbrica.
Page 222
• Cuando el proceso de Wi-Fi Protected Setup protegida está activo la luz parpadea lentamente. Cuando la Wi-Fi Protected Setup se ha realizado correctamente la luz permanece encendida de forma continuada. • Si hay un error, la luz parpadea rápidamente durante dos minutos; espere y vuelva a intentarlo.
Inalámbrico > Acceso de invitados La función Acceso de invitados permite proporcionar acceso a internet de forma inalámbrica a sus visitas domésticas. La red para invitados es una red inalámbrica independiente de su red local. La función Acceso de invitados no proporciona acceso a la red local y sus recursos, por lo que sus invitados no tendrán acceso a sus ordenadores y datos personales.
Resolución de problemas Su ordenador no puede conectarse a internet. Siga las instrucciones hasta que el ordenador pueda conectarse a internet: • Asegúrese de que el módem router está encendido. El LED de alimentación debe estar encendido en verde y no debe parpadear. •...
El ordenador no puede conectarse a la red de forma inalámbrica. Asegúrese de que el nombre de la red inalámbrica o SSID es el mismo en el ordenador y el dispositivo. Si ha activado la seguridad inalámbrica, asegúrese de que el ordenador y el dispositivo utilizan el mismo método de seguridad y la misma clave.
Si el router no aparece, siga estas instrucciones: Vaya a Inicio > Panel de control > Firewall. Haga clic en la pestaña Excepciones. Seleccione Entorno UPnP. Haga clic en Aceptar. Si no ha encontrado respuesta a sus dudas consulte el sitio web de www.linksys.com/support...
Compatibilidad con exploradores Las últimas versiones de Google Chrome Firefox®, Safari® (para Mac® y iPad®), Microsoft Edge y Internet Explorer® versión 8 y más recientes funcionan con Linksys Smart Wi-Fi. Datos físicos Dimensiones 215 x 40 x 200 mm (8,5" x 1,6" x 7,9")
Page 228
Visite linksys.com/support/ para un galardonado servicio de asistencia técnica. BELKIN, LINKSYS y otros nombres y logotipos de productos son marcas comerciales del grupo de empresas Belkin. Las marcas comerciales de terceros mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 230
Kui avate veebibrauseri, avaneb sisselogimisaken, ehkki sisselogimist ei peaks vaja olema..........................26 Ruuteril ei ole kaabelühenduse loomiseks koaksiaalkaabli porti......26 Windows XP puhul ei ole ruuter aknas My Network Places (Minu võrgukohad) nähtav............................27 Tehnilised andmed ..................28 Linksys X6200 ........................28 Keskkondlik ..........................28...
Toote ülevaade Pealtvaade Ethernet -- - kui valge LED põleb püsivalt, on modemruuter edukalt selle pordi kaudu seadmega ühendatud. Wi-Fi Protected Setup™ -- - kui ühenduse loomine funktsiooniga Wi-Fi Protected Setup™ õnnestub, põleb LED pidevalt. Kui Wi-Fi Protected Setup™ valmistub ühenduse loomiseks, vilgub LED aeglaselt;...
Tagasi 1. DSL-port -- - DSL-liini ühendamiseks. 2. Kaabliport -- - kui soovite kasutada modemruuterit ainult ruuterina, ühendage see port võrgukaabli abil eraldi modemi LAN-/Ethernet-pordiga. 3. USB 2.0 port -- - võimaldab ühendada USB-draivi ning seda kohalikus võrgus ja internetis jagada. 4.
Seinakinnituse paigaldus Seinale kinnitamiseks on ruuteri aluspaneelil kaks avaust. Avauste vaheline kaugus on 75,6 mm. Ruuteri paigaldamiseks läheb vaja kahte kruvi. Märkus – Linksys ei vastuta kahjustuste eest, mis võivad tekkida ebaturvalise seinale kinnitamise tagajärjel. Modemruuteri paigaldamiseks toimige järgmiselt. 1. Otsustage, kuhu soovite ruuteri paigaldada. Veenduge, et sein on sile, tasane, kuiv ja vastupidav.
Paigaldamine Ülesseadmine 1. Ühendage komplektis olev telefonikaabel modemruuteri DSL-pordiga ja seinapistmikuga. Märkus. Kui kuulete telefonis kahinat, võib vaja olla mikrofiltrit või jagurit. (See on vajalik Ühendkuningriigi kasutajatele, mujal peaksid kasutajad nõu küsima oma internetiteenuse osutajalt. ISDN-i kasutajad ei vaja mikrofiltrit.) Kui vajate mikrofiltrit, peate selle paigaldama igale kasutatavale telefonile või faksile eraldi.
Page 235
3. Looge arvutis ühendus kleebisel kirjasoleva turvalise võrgu nimega (hiljem saate seda muuta). Valige suvand, mis võimaldab edaspidi selle võrguga automaatselt ühendust luua. Enne modemruuteri seadistamist internetiühendust ei ole. Juhtmega ühendatud konfiguratsioonis ühendage komplektis oleva ∗ Etherneti kaabli üks pistik oma arvuti võrgukaardiga ja teine pistik modemruuteri tagaküljel oleva Etherneti pordiga.
Page 236
5. Sisestage väljadele Username (Kasutajanimi) ja Password (Parool) „admin’’ ning klõpsake nupul Log in (Logi sisse). 6. Kuvatakse teie modemruuteri veebipõhine häälestuslehekülg. Klõpsake vahekaardil Quick Start (Kiirjuhend). 7. Klõpsake häälestusviisardi käivitamiseks nupul Launch (Alusta). Esmakordseks häälestamiseks soovitame kasutada viisardit, kuna see aitab teil modemruuteri võimalikult tõhusalt seadistada.
8. Toite, Wi-Wi ja (ühendatud arvutite/seadmete) Etherneti LEDid peaksid süttima. Kui need ei sütti, siis veenduge, et modemruuter on sisse lülitatud ja kaablid on korralikult ühendatud. VDSL-ühenduse häälestamine Kui teil on VDSL-ühendus (st telefoniliini kaudu, kuid allalaadimiskiirusega üle 24 Mbps), peate modemruuteri käsitsi häälestama.
Page 238
2. Kui teie ISP nõuab VLAN-i, valige Enable VLAN (Luba VLAN) ja sisestage oma ISP nõutav VLAN ID. Kui te ei tea täpselt, millist varianti kasutada, küsige oma ISP klienditoelt.
Page 239
Internet Setup (Interneti häälestus) > Internet Connection Type 3. Valige jaotises (Internetiühenduse tüüp) valik PPPoE või valik IPoE (dünaamiline või staatiline IP- aadress) olenevalt teie ISP nõuetest (küsige ISP klienditoelt). Valige Bridge Mode (Sillarežiim) ainult juhul, kui soovite kasutada seadet lihtsalt modemina, ilma ruuterifunktsionaalsuseta (st ilma Wi-Fi ja teiste võrgufunktsioonideta).
Modemruuteri seadistamine ainult ruuterina kasutamiseks 1. Ühendage komplektis oleva Etherneti kaabli üks pistik oma arvuti võrgukaardiga ja teine pistik modemruuteri tagaküljel oleva Etherneti pordiga. 2. Ühendage Etherneti kaabli üks pistik modemruuteri tagaküljel oleva kaablipordiga ja teine ots teie modemil oleva vaba Etherneti pordiga.
Page 241
3. Ühendage toiteadapteri üks pistik toitepordiga ja teine pistik elektrivõrgu pistikupesaga. 4. Lülitage sisse arvuti, mida kasutate modemruuteri seadistamiseks. 5. Toite, Wi-Wi ja (ühendatud arvutite/seadmete) Etherneti LEDid peaksid süttima. Kui need ei sütti, siis veenduge, et modemruuter on sisse lülitatud ja kaablid on korralikult ühendatud.
Täiendav konfiguratsioon Kui soovite muuta ruuteri täpsemaid sätteid, kasutage ruuteri brauseripõhist kasutajaliidest. Kasutajaliidesele saate juurdepääsu ruuteriga ühendatud arvuti veebibrauseri kaudu. Kasutajaliidese kohta lisateabe lugemiseks klõpsake ekraani paremas osas nupul Help (Abi) või külastage meie veebisaiti. Brauseripõhise kasutajaliidese avamine 1. Brauseripõhise kasutajaliidese avamiseks käivitage oma arvutis veebibrauser ja sisestage aadressiväljale ruuteri vaike-IP-aadress 192.168.1.1.
Brauseripõhise kasutajaliidese kasutamine Kasutage kasutajaliideses navigeerimiseks akende ülaosas olevaid vahekaarte. Vahekaardid on jagatud kaheks tasemeks: ülemised kolm vahekaarti sisaldavad üldisi funktsioone ja alumised kolm neile vastavaid täpsemaid funktsioone. Märkus. Kasutusjuhendis tähistatakse iga akent selle üla- ja alataseme vahekaardi nimega. Näiteks akna „Setup > Basic Setup” avamiseks tuleb valida ülataseme vahekaart Setup (Häälestus) ja alataseme vahekaart Basic Setup (Põhiline häälestus).
Page 244
2. IPoE RFC 2684 Bridged -- - kui valite selle, sisestage õiged IP sätted. Kui teie ISP määrab ühendamisel automaatselt IP-aadressi, valige Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt). Vastasel juhul valige Use the following IP address (Kasuta järgmist IP-aadressi). 3.
Page 245
Etherneti režiim Language (Keel) – valige oma keel. Mõne teise keele saate valida rippmenüüst. Brauseripõhise kasutajaliidese keel muutub pärast uue keele valimist viie sekundi pärast. Internet Setup (Interneti häälestus) – jaotises Internet Setup saab seadistada teie ruuteri internetiühendust. Enamiku sellest teabest saab teie internetiteenusepakkuja (ISP) kaudu. Internetiühenduse tüüp •...
Page 246
- Suvandid Connect on Demand (Ühenda vajadusel) või Keep Alive (Säilita ühendus) -- - suvandid Connect on Demand ja Keep Alive võimaldavad valida, kas ruuter loob internetiühenduse ainult vajadusel (kasulik, kui teie ISP võtab tasu ühendusaja põhiselt) või on ruuter püsivalt ühendatud. Valige sobiv valik. 6.
Page 247
• nimi, mida kuvatakse kõigis raadiovõrgus olevates seadmetes. See on tõstutundlik ja selle pikkus ei tohi ületada 32 tähemärki. Vaikesätteks on Linksys, millele järgnevad ruuteri all oleva ruuteri seerianumbri viimased 5 numbrit. Kui kasutasite installimiseks seadistustarkvara, siis muudetakse võrgu nimeks hästi meeldejääv nimi.
Page 248
• nimi, mida kuvatakse kõigis raadiovõrgus olevates seadmetes. See on tõstutundlik ja selle pikkus ei tohi ületada 32 tähemärki. Vaikesätteks on Linksys, millele järgnevad ruuteri all oleva ruuteri seerianumbri viimased 5 numbrit. Kui kasutasite installimiseks seadistustarkvara, siis muudetakse võrgu nimeks hästi meeldejääv nimi.
Page 249
Märkused Olenemata sellest, millise režiimi valite, PEAVAD kõik teie raadiovõrgu seadmed • kasutama sama režiimi ja sama parooli või RADIUS-serveri puhul sama jagatud võtit. WEP-i kasutamisel (ei ole soovitatav), valige WEP-krüpteeringu tase 40/64-bit (10 • tähemärki) või 104/128-bit (26 tähemärki) . Vaikesäte on 40/64-bit (10 tähemärki).
Page 250
Wi-Fi Protected Setup Saadaval on kolm funktsiooni Wi-Fi Protected Setup meetodit. Kasutage seadistatavale klientseadmele vastavat meetodit. Märkus. Wi-Fi Protected Setup seadistab ühe klientseadme korraga. Korrake neid juhiseid iga klientseadme jaoks, mis toetab funktsiooni Wi-Fi Protected Setup. Funktsiooni Wi-Fi Protected Setup tuled Ruuteri ülemisel paneelil olev logo on funktsiooni Wi-Fi Protected Setup •...
Page 251
2. Klõpsake nupul Wi-Fi Protected Setup ruuteri aknas Wi-Fi Protected Setup (kui see on saadaval) VÕI hoidke signaalivõimendi tagapaneelil funktsiooninuppu Wi-Fi Protected Setup üks sekund all. 3. Kui klientseade on seadistatud, klõpsake kahe minuti jooksul ruuteri aknas Wi-Fi Protected Setup nupul OK. Klientseadme PIN-i sisestamine ruuteris Kasutage seda meetodit, kui teie klientseadmel on funktsiooni Wi-Fi Protected Setup PIN (Personal Identification Number).
Page 252
Guest Password (Külalise parool) -- - vaikesäte on „guest’’. Kui kasutasite installimiseks seadistustarkvara, siis asendatakse vaikeparool unikaalse parooliga. Change (Muuda) -- - klõpsake sellel suvandil, et külalise parooli muuta. Avaneb aken Change Guest Password (Külalise parooli muutmine). Sisestage 4-- - 32 tähemärgiga parool. Klõpsake nupul Change (Muuda), et uus parool salvestada ja aknasse Guest Access (Külalise juurdepääs) naasta.
Tõrkeotsing Teie arvuti ei saa internetiühendust. Järgige alljärgnevaid juhiseid, kuni teie arvuti saab internetiühenduse. Veenduge, et modemruuter on sisse lülitatud. Toite LED peaks roheliselt põlema, • aga mitte vilkuma. Kui toite LED vilgub, siis lülitage kõik oma võrguseadmed välja, sh modemruuter ja •...
Arvuti ei saa raadiovõrguga ühendust. Veenduge, et raadiovõrgu nimi ehk SSID on arvutis ja seadmes sama. Kui olete raadiovõrgu turbe lubanud, siis veenduge, et arvutis ja seadmes kasutatakse sama turbemeetodit ja -võtit. Peate muutma seadme sätteid. Avage veebibrauser (näiteks Internet Explorer või Firefox) ning sisestage aadressiväljale seadme IP-aadress (vaikimisi on IP-aadress 192.168.1.1).
(Kuva võrgus olevate UPnP-seadmete ikoonid). Kui ruuterit ei kuvata, järgige järgmisi juhiseid. Avage Start > Control Panel (Juhtpaneel) > Firewall (Tulemüür). Klõpsake vahekaardil Exceptions (Erandid). Valige UPnP Framework (UPnP raamistik). Klõpsake nupul OK. Kui tekkinud küsimusi ei ole siinkohal käsitletud, külastage veebisaiti linksys.com/support.
Tehnilised andmed Linksys X6200 Mudeli nimetus Linksys AC750 ADSL/VDSL kahesageduslik Wi- Fi modemruuter Mudeli number X6200 Kommutaatori pordi kiirus 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Raadiosagedus 2.4 GHz ja 5 GHz Antennide arv Pordid Kaabel, DSL, toide, USB 2.0, Ethernet (1–4) Nupud Lähtestamine, WPS, toide...
Page 257
Meie auhinnatud tehniline tugi on saadaval veebisaidil linksys.com/support/ . BELKIN, LINKSYS ja mitmed muud tootenimed ja logod on Belkini ettevõtete grupi kaubamärgid. Nimetatud kolmandate osapoolte kaubamärgid on vastavate omanike omandid.
Page 259
Kun avaat selaimen, kirjautumisnäyttö tulee näkyviin, vaikka kirjautuminen ei ole tarpeen..........................25 Reitittimessä ei ole koaksiaaliporttia kaapeliyhteyttä varten........ 25 Reititin ei näy Windows XP:n Verkkoympäristö-näytössä........26 Tekniset tiedot ................... 27 Linksys X6200 ........................27 Käyttöympäristötiedot ......................27...
Tuotteen yleiskatsaus Laite ylhäältä Ethernet -- - Jos merkkivalo palaa jatkuvasti, modeemireititin on kytketty johonkin laitteeseen kyseisen portin kautta. Wi-Fi Protected Setup™ -- - Merkkivalo palaa jatkuvasti, kun Wi-Fi Protected Setup™ - yhteys on muodostettu. Merkkivalo vilkkuu hitaasti, kun Wi-Fi Protected Setup™ -yhteyttä muodostetaan.
Page 261
Virta -- - Merkkivalo palaa vihreänä, kun modeemireitittimeen on kytketty virta. Merkkivalo vilkkuu, kun modeemireititin on itsediagnostiikkatilassa käynnistyksen aikana. Kun diagnostiikka on valmis, merkkivalo palaa jatkuvasti. Merkkivalo palaa punaisena, jos laitteessa tapahtuu virhe. Laite takaa 1. DSL-portti -- - Yhdistetään DSL-linjaan. 2.
Asennus seinälle Reitittimen pohjalevyssä on kaksi seinäkiinnitysreikää. Reikien etäisyys on 75,6 mm. Reitittimen kiinnittämiseen tarvitaan kaksi ruuvia. Huomautus: Linksys ei ole vastuussa pitämättömien kiinnitysruuvien aiheuttamista vahingoista. Modeemireitittimen seinäasennus: 1. Päätä reitittimen asennuspaikka. Varmista, että asennusseinä on tasainen, kuiva ja tukeva. Varmista myös, että pistorasia on riittävän lähellä.
Asennus Asennus 1. Kytke mukana toimitettu puhelinkaapeli modeemireitittimen DSL-portista puhelinpistorasiaan. Huomautus: Jos puhelinlinjassa esiintyy häiriöitä, saatat tarvita mikrosuodattimen tai jakosuodattimen. (Suodatin on tarpeen Isossa-Britanniassa. Muissa maissa pyydä lisätietoja Internet-palveluntarjoajalta. ISDN-käyttäjät eivät tarvitse mikrosuodatinta.) Jos tarvitset mikrosuodattimen, asenna erillinen suodatin kullekin käytössä olevalle puhelimelle tai faksille. Mikrosuodatin asennetaan kytkemällä...
Page 264
3. Muodosta tietokoneella yhteys suojattuun langattomaan verkkoon, jonka nimi on ilmoitettu tarrassa. (Voit muuttaa näitä tietoja myöhemmin.) Valitse asetus, joka yhdistää automaattisesti tähän verkkoon jatkossa. Internet-yhteys ei ole käytettävissä, ennen kuin olet määrittänyt modeemireitittimen asetukset. Voit muodostaa langallisen yhteyden kytkemällä Ethernet-kaapelin toisen ∗...
Page 265
5. Kirjoita admin sekä Käyttäjänimi- että Salasana-kenttään admin ja valitse sitten Kirjaudu. 6. Modeemireitittimen asennussivu tulee näkyviin selaimeen. Valitse Pika-aloitus- välilehti. 7. Käynnistä ohjattu asennustoiminto valitsemalla Käynnistä. Ohjatun toiminnon käyttöä suositellaan ensimmäisellä asennuskerralla, koska se auttaa määrittämään modeemireitittimen tärkeimmät asetukset. ∗...
8. Virran, langattoman yhteyden ja kunkin yhdistetyn tietokoneen/laitteen Ethernet- portin merkkivalon pitäisi syttyä. Jos merkkivalot eivät syty, tarkista, että modeemireitittimeen on kytketty virta ja että kaapelit on kytketty kunnolla. VDSL-asennus Jos käytät VDSL-yhteyttä (yhteys muodostetaan puhelinlinjan kautta, mutta lataus nopeus on suurempi kuin 24 Mbps), modeemireitittimen asetukset on määritettävä manuaalisesti.
Page 267
2. Jos Internet-palveluntarjoaja edellyttää VLAN-yhteyttä, valitse Ota VLAN käyttöön ja anna sitten Internet-palveluntarjoajan VLAN-tunnus. Pyydä tiedot tarvittaessa palveluntarjoajan asiakaspalvelusta. Internet-asetukset > Internet-yhteyden tyyppi 3. Valitse -osiossa joko PPPoE tai IPoE (dynaaminen tai staattinen IP-osoite) käytössä oleva Internet-liittymän mukaan (pyydä tiedot tarvittaessa palveluntarjoajan asiakaspalvelusta). Valitse Sillattu tila, jos haluat käyttää...
• Jos Internet-palveluntarjoaja edellyttää IPoE-yhteyttä ja staattista IP- Internet-yhteyden tyyppi IPoE Käytä osoitetta, valitse -asetukseksi , valitse seuraavaa IP-osoitetta ja kirjoita sitten (Internet-palveluntarjoajan) IP- osoiteasetukset näytössä näkyviin kenttiin. 4. Tallenna asetukset ja viimeistele asennus valitsemalla Tallenna asetukset (sivun alalaidassa). Modeemireitittimen määrittäminen vain reitittimeksi 1.
Page 269
3. Liitä verkkolaitteen virtajohdon toinen pää virtaliitäntään ja toinen pää pistorasiaan. 4. Kytke virta siihen tietokoneeseen, jota käytät modeemireitittimen asetusten määrittämiseen. 5. Virran, langattoman yhteyden ja kunkin yhdistetyn tietokoneen/laitteen Ethernet- portin merkkivalon pitäisi syttyä. Jos merkkivalot eivät syty, tarkista, että modeemireitittimeen on kytketty virta ja että...
Jos haluat muuttaa reitittimen lisäasetuksia, käytä reitittimen selainapuohjelmaa. Selainapuohjelmaa voi käyttää tietokoneessa, joka on kytketty reitittimeen. Saat lisätietoja apuohjelman käyttämisestä valitsemalla näytön oikeassa reunassa Ohje tai siirtymällä Linksys-sivustoon. Selainapuohjelman avaaminen 1. Kun haluat käynnistää selainapuohjelman, käynnistä selain tietokoneessa ja kirjoita reitittimen oletusarvoinen IP-osoite 192.168.1.1 osoitekenttään. Paina sitten Enter-näppäintä.
Selainapuohjelman käyttäminen Voit siirtyä apuohjelmassa näytön yläreunassa olevien välilehtien avulla. Välilehden on järjestetty kahdelle tasolle. Ylätason välilehdissä on yleiset toiminnot ja alatason välilehdissä on vastaavat erikoistoiminnot. Huomautus: Tässä käyttöoppaassa kuhunkin näyttöön viitataan sen ylä- ja alatason välilehden nimellä. Esimerkiksi Asennus > Perusasetukset -näyttö avataan valitsemalla Asennus-välilehti ja sitten Perusasetukset-välilehti.
Page 272
2. IPoE RFC 2684 sillattu -- - Jos valitset tämän asetuksen, anna oikeat tiedot IP-asetuksiin. Valitse Hanki IP-osoite automaattisesti, jos Internet- palveluntarjoaja antaa IP-osoitteen yhteyttä muodostettaessa. Muussa tapauksessa valitse Käytä seuraavaa IP-osoitetta. 3. IPoA RFC 2684 reititetty – Jos valitset tämän menetelmän, Internet- yhteyden muodostamiseen on käytettävä...
Page 273
Ethernet -tila Kieli – Valitse kieli. Voit käyttää jotakin toista kieltä valitsemalla sen avattavasta valikosta. Selainapuohjelman kieli vaihtuu viiden sekunnin kuluttua siitä, kun valitset kielen. Internet-asetukset – Internet-asetukset-osassa määritetään reitittimelle Internet- yhteyden mukaiset asetukset. Useimmat näistä tiedoista saat Internet- palveluntarjoajalta. •...
Page 274
- Yhdistä tarvittaessa tai Säilytä yhteys -- - Yhdistä tarvittaessa- ja Säilytä yhteys -asetusten avulla voit määrittää, muodostaako reititin Internet-yhteyden vain tarvittaessa vai onko yhteys jatkuvasti käytettävissä. Tarvittaessa muodostettava yhteys on käytännöllinen, jos palveluntarjoaja veloittaa yhteydestä keston mukaan. Valitse sopiva vaihtoehto. 6.
Page 275
Verkkonimi (SSID) -- - SSID on kaikkien langattoman verkon laitteiden yhteinen verkkonimi. Isoilla ja pienillä kirjaimilla on eri merkitys, ja nimen enimmäispituus on 32 merkkiä. Verkon oletusnimi on Linksys ja reitittimen sarjanumeron viisi viimeistä merkkiä. Sarjanumero löytyy reitittimen pohjasta. Jos käytät asennukseen asennusohjelmistoa, voit vaihtaa verkon oletusnimen helposti muistettavaan nimeen.
Page 276
Verkkonimi (SSID) -- - SSID on kaikkien langattoman verkon laitteiden yhteinen verkkonimi. Isoilla ja pienillä kirjaimilla on eri merkitys, ja nimen enimmäispituus on 32 merkkiä. Verkon oletusnimi on Linksys ja reitittimen sarjanumeron viisi viimeistä merkkiä. Sarjanumero löytyy reitittimen pohjasta. Jos käytät asennukseen asennusohjelmistoa, voit vaihtaa verkon oletusnimen helposti muistettavaan nimeen.
Page 277
Huomautukset • Kaikkien langattomassa verkossa olevien laitteiden on käytettävä samaa valittua tilaa ja salauslausetta, tai jaettua avainta, jos käytössä on RADIUS-palvelin. Jos käytössä on WEP, valitse WEP-salauksen tasoksi 40/64 bittiä (10 • heksadesimaalilukua) tai 104/128 bittiä (26 heksadesimaalilukua). Oletusasetus on 40/64 bittiä (10 heksadesimaalilukua). WPA2/WPA Mixed, WPA2 Personal ja WPA Personal •...
Page 278
Wi-Fi Protected Setup Wi-Fi Protected Setup -toiminto tarjoaa kolme vaihtoehtoista menetelmää. Valitse menetelmä, joka sopii määritettävälle asiakaslaitteelle. Huomautus: Wi-Fi Protected Setup -toiminto määrittää yhden asiakaslaitteen kerrallaan. Määritä kunkin Wi-Fi Protected Setup -toimintoa tukevan asiakaslaitteen asetukset erikseen ohjeiden mukaan. Wi-Fi Protected Setup -merkkivalot •...
Page 279
2. Napsauta Wi-Fi Protected Setup -painiketta reitittimen Wi-Fi Protected Setup - näytössä TAI paina reitittimen takapaneelissa olevaa Wi-Fi Protected Setup - painiketta sekunnin ajan. 3. Kun asiakaslaite on määritetty, valitse OK reitittimen Wi-Fi Protected Setup - näytössä kahden minuutin kuluessa. Asiakaslaitteen PIN-koodin antaminen reitittimessä...
Page 280
Vierassalasana – Oletusarvo on guest. Jos käytät asennukseen asennusohjelmistoa, voit vaihtaa oletusarvon yksilölliseen salasanaan. Vaihda -- - Voit vaihtaa vierassalasanan napsauttamalla tätä painiketta. Vaihda vierassalasana -näyttö tulee näkyviin. Anna 4-- - 32 merkin pituinen salasana. Tallenna uusi salasana ja palaa Vieraskäyttö-näyttöön valitsemalla Vaihda. Sallittuja vieraita yhteensä...
Vianmääritys Tietokone ei voi muodostaa Internet-yhteyttä. Toimi näiden ohjeiden mukaan, kunnes tietokone voi muodostaa Internet-yhteyden: • Varmista, että modeemireitittimeen on kytketty virta. Virran merkkivalon pitäisi palaa vihreänä, ei vilkkua. • Jos virran merkkivalo vilkkuu, katkaise virta kaikista verkkolaitteista, kuten modeemireitittimestä ja tietokoneista. Kytke sitten laitteisiin virta seuraavassa järjestyksessä: 1.
Tietokone ei voi muodostaa langatonta verkkoyhteyttä. Varmista, että langattoman verkon nimi (SSID) on sama sekä tietokoneessa että laitteessa. Jos käytät langattoman verkon suojausta, varmista, että sama suojausmenetelmä ja -avain on käytössä sekä tietokoneessa että laitteessa. Asetuksia on muutettava laitteessa. Avaa selain (esimerkiksi Internet Explorer tai Firefox) ja anna osoitekenttään laitteen IP- osoite (oletusarvoinen IP-osoite on 192.168.1.1).
Valitse Verkkotehtävät-osassa Näytä verkossa olevien Universal Plug and Play -laitteiden kuvakkeet. Jos reititin ei näy, toimi seuraavasti: Valitse Käynnistä > Ohjauspaneeli > Palomuuri. Valitse Poikkeukset-välilehti. Valitse UPnP-ympäristö. Valitse OK. Jos et saanut vastausta kysymyksiisi näistä ohjeista, siirry osoitteeseen www.linksys.com/support.
Suojausavaimen pituus, bittiä jopa 128-bittinen salaus Tallennustilan tietojärjestelmien tuki FAT, NTFS ja HFS+ Tuetut selaimet Linksys Smart Wi-Fi toimii uusimissa Google Chrome -, Firefox®-, Safari®- (Mac® ja iPad®) ja Microsoft Edge -versioissa sekä Internet Explorer® 8:ssa ja sitä uudemmissa versioissa.
Page 285
Ympärivuorokautinen tekninen tuki toimii osoitteessa linksys.com/support/. BELKIN, LINKSYS ja monet tuotenimet ja logot ovat Belkin-yhtymän omistamia tavaramerkkejä. Mainitut kolmansien osapuolien tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Page 287
Le routeur ne dispose pas de port coaxial pour la connexion par câble....29 Sur Windows XP, le routeur n'apparaît pas sur l'écran My Network Places (Favoris réseau)........................29 Spécifications ..................... 30 Linksys X6200 ........................30 Conditions environnementales ..................30...
Présentation du produit Vue du panneau supérieur Ethernet----- -Le voyant reste allumé lorsque le modem routeur est correctement connecté à un périphérique via le port Ethernet correspondant. Wi-Fi Protected Setup™----- -Le voyant reste allumé lorsqu'une connexion Wi- Fi Protected Setup™ (Configuration protégée par Wi-Fi) est correctement établie. Le voyant clignote lentement lorsque l'option Wi-Fi Protected Setup™...
Power (Alimentation)----- -Le voyant s'allume en vert lorsque le modem routeur est sous tension. Il clignote à chaque démarrage, lorsque le modem routeur passe en mode d'autodiagnostic. Une fois le diagnostic terminé, le voyant reste allumé en permanence. Il s’allume en rouge lorsqu’une erreur se produit. Vue du panneau arrière 1.
Le panneau inférieur du routeur comporte deux orifices de montage mural. La distance entre les fentes est de 75,6 mm. Deux vis sont nécessaires pour monter le routeur. Remarque : Linksys n'est pas responsable des dommages causés par une fixation murale incorrecte du matériel de montage.
Configuration Configuration 1. Branchez le câble téléphonique fourni entre le port DSL du modem routeur et une prise murale. Remarque : Un microfiltre ou répartiteur peut être nécessaire dans le cas d’une ligne téléphonique fixe (comme pour les utilisateurs du Royaume-Uni, les autres utilisateurs devront de renseigner auprès de leur FAI.
Page 292
3. Sur un ordinateur, connectez le modem routeur au réseau sécurisé dont le nom apparaît sur l’autocollant (vous pouvez modifier ces paramètres ultérieurement). Sélectionnez l'option permettant de connecter votre routeur automatiquement à ce réseau. L’accès à Internet ne fonctionnera pas tant que l’installation du modem ne sera pas terminée.
Page 293
5. Saisissez « admin » dans les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe, puis cliquez sur Log in (Connexion). 6. La page de configuration Web de votre modem routeur s'affiche. Cliquez sur l’onglet Quick Start (Démarrage rapide). 7. Cliquez sur Launch (Lancement) pour exécuter l'Assistant de configuration. L’utilisation de l’assistant est recommandée pour la configuration initiale.
8. Les voyants Power (Alimentation), Wireless (Sans fil) et Ethernet (un voyant par ordinateur / dispositif connecté) doivent s'allumer. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le modem routeur est sous tension et que les câbles sont correctement branchés. Configuration VDSL Dans le cas d'une connexion VDSL (la connexion utilise la ligne téléphonique, mais dispose d’un débit de téléchargement supérieur à...
Page 295
2. Si votre FAI a besoin d’un VLAN, choisissez Enable VLAN (Activer le VLAN) et saisissez l’ID du VLAN demandé par votre FAI. Renseignez-vous auprès de l‘assistance technique de votre fournisseur si vous ne savez pas lequel utiliser.
Page 296
Internet Setup Paramètres Internet) > Internet Connection Type 3. Dans la section (Type de connexion Internet) , sélectionnez PPPoE ou IPoE (adresse IP dynamique ou fixe) selon les recommandations de votre FAI (en cas de doute, contactez votre assistance technique). Sélectionnez Bridge Mode only (Mode pont uniquement) pour utiliser le dispositif comme un modem sans fonctionnalité...
Configuration de votre modem routeur en tant que routeur uniquement 1. Branchez une des deux extrémités du câble Ethernet fourni à l'adaptateur Ethernet de votre ordinateur et l'autre extrémité au port Ethernet situé à l'arrière du modem routeur. 2. Connectez une des deux extrémités d'un câble Ethernet au port situé à l'arrière du modem routeur, puis connectez l'autre extrémité...
Page 298
3. Branchez l'une des deux extrémités du cordon de l'adaptateur électrique sur le port d'alimentation et l'autre extrémité sur une prise électrique. 4. Mettez sous tension l'ordinateur à utiliser pour configurer le modem routeur. 5. Les voyants Power (Alimentation), Wireless (Sans fil) et Ethernet (un voyant par ordinateur / dispositif connecté) doivent s'allumer.
Configuration avancée Si vous souhaitez modifier les paramètres avancés du routeur, utilisez l'utilitaire basé sur le navigateur Web du routeur. Vous pouvez accéder à l'utilitaire à l'aide d'un navigateur Web sur un ordinateur connecté au routeur. Pour plus d'informations sur l'utilitaire, cliquez sur Help (Aide) qui se trouve sur le côté...
4. Cliquez sur OK pour continuer. Comment utiliser l'utilitaire basé sur le navigateur Web Utilisez les onglets situés en haut de chaque écran pour naviguer dans l’utilitaire. Les onglets sont disposés selon deux niveaux : ceux du niveau supérieur correspondent aux fonctions générales et les onglets du niveau inférieur correspondent aux fonctions spécifiques correspondantes.
Page 301
Mode DSL (ATM / ADSL) Language—Select your language (Langue—Sélectionnez votre langue) Pour utiliser une autre langue, sélectionnez la langue de votre choix dans le menu déroulant. Le changement de langue de l'utilitaire basé sur le navigateur Web prend effet au bout de cinq secondes.
Page 302
Enable VLAN (Activation de VLAN)— Le modem routeur attribuera des numéros de VLAN spécifiques à l’ensemble du trafic sortant de l’interface WAN. Veuillez vous rapprocher de votre FAI pour obtenir cette information. VLAN ID (ID du VLAN)—Une fois le VLAN activé, vous devez entrer un ID de VLAN. L’ID doit être compris entre 10 et 4 095.
Page 303
1. Automatic Configuration (Configuration automatique) -- - DHCP----- -Le type de connexion Internet par défaut est Configuration automatique - Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Conservez la connexion par défaut uniquement si votre FAI prend en charge le DHCP ou si vous vous connectez via une adresse IP dynamique (cette option s'applique généralement aux connexions par câble).
Page 304
6. Telstra Cable (Câble Telstra)—Câble Telstra est un service généralement appliqué dans le cadre de connexions établies sur le territoire australien. Network Setup (Configuration du réseau)—La section Network Setup (Configuration du réseau) configure les paramètres IP pour votre réseau local. Wireless (Sans fil) >...
Page 305
• Channel (Canal)----- -Sélectionnez le canal dans la liste déroulante associée au réseau sans fil B, N ou G. Si vous avez des doutes quant au canal à sélectionner, Linksys vous recommande de conserver le paramètre par défaut, Auto. •...
Page 306
Ce paramètre sensible à la casse ne doit pas comporter plus de 32 caractères. Le nom du réseau par défaut est Linksys suivi par les cinq (5) derniers chiffres du numéro de série du routeur, qui se trouvent sur la face inférieure du routeur par défaut.
Page 307
• Channel (Canal)----- -Sélectionnez le canal dans la liste déroulante associée au réseau sans fil B, N ou G. Si vous avez des doutes quant au canal à sélectionner, Linksys vous recommande de conserver le paramètre par défaut, Auto. •...
Page 308
Le système WEP est une méthode de cryptage élémentaire, moins sécurisée que le • système WPA. • Encryption (Chiffrement)----- -Sélectionnez le niveau approprié de chiffrement WEP : 40/64-bit (10 hex digits) (40/64 bits [10 chiffres hexadécimaux]) ou 104/128-bit (26 hex digits) (108/128 bits (26 chiffres hexadécimaux). Le niveau de chiffrement par défaut est 40/64 bits, 10 hex digits (40/64 bits [10 chiffres hexadécimaux]).
Page 309
Wi-Fi Protected Setup Trois méthodes sont disponibles pour utiliser la fonctionnalité Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi). Utilisez la méthode qui s'applique au périphérique client que vous configurez. Remarque : Wi-Fi Protected Setup configure un seul périphérique client à la fois. Répétez la procédure pour chaque périphérique client prenant en charge la fonctionnalité...
Page 310
Remarque : Assurez-vous de ne configurer qu’un seul périphérique client à la fois. 1. Cliquez ou appuyez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup (Configuration protégée par Wi-Fi) du périphérique client. 2. Cliquez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup de l'écran Wi-Fi Protected Setup du routeur, OU appuyez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup à...
Page 311
Accès invité Allow Guest Access (Autoriser l’autoriser l’accès invité)----- -Pour autoriser l’accès à Internet via un réseau invité, ne modifiez pas le paramètre par défaut, Yes (Oui). Sinon, sélectionnez No (Non). Guest Network Name (Nom du réseau invité)----- -Le nom par défaut de votre réseau sans fil, suivi de «...
Dépannage L'ordinateur ne parvient pas à se connecter à Internet. Suivez les instructions suivantes jusqu'à ce que l'ordinateur se connecte à Internet : • Assurez-vous que le modem routeur est sous tension. Le voyant d'alimentation doit être vert, et ne pas clignoter. •...
L'ordinateur ne parvient pas à établir de connexion sans fil au réseau. Assurez-vous que l'ordinateur et l’appareil utilisent le même nom ou SSID de réseau sans fil. Si la sécurité sans fil est activée, vérifiez que l'ordinateur et l’appareil utilisent la même méthode de sécurité...
Cliquez sur Start > Control Panel > Firewall (Démarrer > Panneau de configuration > Pare- feu). Cliquez sur l'onglet Exceptions. Sélectionnez UPnP Framework. Cliquez sur OK. Si certaines de vos questions ne sont pas abordées dans cette annexe, consultez le site Web à l'adresse suivante : linksys.com/support.
Spécifications Linksys X6200 Nom du modèle Modem routeur Wi-Fi double bande ADSL / VDSL AC750 Linksys Référence du modèle X6200 Vitesse des ports 10 / 100 / 1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Fréquence radio : 2,4 GHz et 5 GHz Nombre d'antennes Ports Câble, DSL, Power (Alimentation), USB 2.0,...
Page 316
Visitez linksys.com/support/ pour notre service d'assistance technique primé. BELKIN, LINKSYS et de nombreux autres noms et logos de produit sont des marques commerciales du groupe de sociétés Belkin. Les marques de tiers mentionnées ici appartiennent à...
Page 318
................27 Nincs a routeren koaxiális csatlakozó, ahová a kábelt csatlakoztatni lehetne. 28 Windows XP rendszerű számítógépeken nem látható a router a Hálózati helyek képernyőn..........................28 Műszaki adatok ..................29 Linksys X6200 ........................29 Beépítési adatok ........................29...
Termék-összefoglaló Felülnézet Ethernet -- - Ha a LED folyamatosan világít, akkor azon a porton keresztül az modem/router sikeresen csatlakozott egy eszközhöz. Wi-Fi Protected Setup™ -- - A LED folyamatosan világít, ha sikerült létrehozni Wi-Fi Protected Setup™ kapcsolatot. The LED lassan villog a Wi-Fi Protected Setup™ kapcsolat beállítása közben és gyorsan villog, ha hiba lépett fel.
Hátoldal 1. DSL port -- - A DSL vonalhoz kapcsolódik. 2. Kábel port -- - Ha a modem/routert csak routernek használja, csatlakoztassa egy hálózati kábellel a portot a másik modem LAN/Ethernet portjához. 3. USB 2.0 port -- - Csatlakoztasson egy USB meghajtót, és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten.
Falra szerelt elhelyezés Az útválasztó alján található két, falra szereléshez szükséges nyílás. A nyílások közötti távolság 75,6 mm. A router felszereléséhez két csavar szükséges. Megjegyzés – A Linksys nem vállal felelősséget a nem biztonságos rögzítőelemek okozta károsodásokért. A modem/router felszereléséhez: 1.
Telepítés Beállítás 1. Csatlakoztassa a mellékelt telefonkábelt a modem/router DSL portjához és a fali csatlakozóhoz. Megjegyzés – Ha statikus zavart észlel a telefonvonalon, mikroszűrőre vagy elágazóra lehet szükség. (Ez csak az angliai felhasználókra vonatkozik, a többi felhasználó forduljon az internetszolgáltatójához. Az ISDN-felhasználóknak nincs szükségük mikroszűrőre.) Ha mikroszűrőre van szükség, akkor telepítsen egyet minden egyes telefonhoz vagy faxhoz, amelyet használ.
Page 323
3. Egy számítógéppel csatlakozzon a címkén látható nevű biztonságos hálózathoz (ezt később megváltoztathatja). Jelölje be a lehetőséget, hogy a jövőben automatikusan csatlakozzon ehhez a hálózathoz. A modem/router beállításának befejezéséig nem lesz internet-hozzáférése. Vezetékes beállításhoz a mellékelt Ethernet kábel egyik végét ∗...
Page 324
5. Írja be, hogy „admin’’ a Username (Felhasználónév) és a Password (Jelszó) mezőkbe, majd kattintson a Log in (Bejelentkezés) lehetőségre. 6. Ezután megjelenik a modem/router böngészőalapú beállítási oldala. Kattintson a Quick Start (Gyors üzembe helyezés) lapra. 7. Kattintson a Launch (Indítás) lehetőségre a telepítővarázsló elindításához. A kezdeti beállításhoz a varázsló...
8. A Power, Wireless és Ethernet LED-eknek (külön-külön a csatlakoztatott számítógépeknél/eszközöknél) világítaniuk kell. Ha nem így van, ellenőrizze, hogy a modem/router be van-e kapcsolva, és megfelelően csatlakozik-e. VDSL beállítás Ha VDSL kapcsolatot használ (pl., ha a kapcsolat telefonvonalon keresztül működik, de a letöltési sebesség nagyobb mint 24 Mb/s) manuálisan kell beállítania modem/routert.
Page 326
2. Amennyiben az ISP a VLAN használatát kéri, jelölje be az Enable VLAN lehetőséget és írja be az ISP által megadott VLAN ID (VLAN-azonosító) értékét. Lépjen kapcsolatba a szolgáltató ügyfélszolgálatával, ha nem biztos benne, milyen értéket kell használnia.
Page 327
Internet Setup > Internet Connection Type 3. Az (Internetbeállítás > Internetes kapcsolat típusa) részben válassza a PPPoE vagy IPoE lehetőséget (dinamikus vagy IP-cím) az ISP kérésének megfelelően (lépjen kapcsolatba a szolgáltató ügyfélszolgálatával, ha nem biztos benne). A Bridge Mode lehetőséget csak akkor válassza, ha a készüléket modemnek használja a routerfunkciók nélkül (pl.
A modem/útválasztó beállítása csak útválasztónak 1. A mellékelt Ethernet kábel egyik végét csatlakoztassa számítógépe Ethernet adapteréhez, a másik végét pedig a modem/router hátulján lévő egyik Ethernet porthoz. 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábel egyik végét a modem/router hátulján lévő Cable porthoz, majd csatlakoztassa a másik végét a modem egyik szabad Ethernet portjához.
Page 329
This image cannot currently be displayed. 3. Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékének egyik végét a tápcsatlakozóhoz, a másik végét pedig az elektromos aljzathoz. This image cannot currently be displayed. 4. Kapcsolja be a számítógépet, amelyet a modem/router konfigurálásához használ majd. 5.
Speciális beállítások A böngészőalapú segédprogramban azonban módosíthatja a router speciális beállításait. A kezelőfelület lapjait a routerhez csatlakozó bármelyik számítógép böngészőprogramja eléri. A segédprogrammal kapcsolatos további segítségért kattintson a Help (Súgó) lehetőségre a képernyő jobb oldalán, vagy látogasson el a webhelyre. Hozzáférés a böngészőalapú...
A böngészőalapú segédprogram használata A segédprogramon belüli navigáláshoz használja az egyes képernyők tetején található lapfüleket. A lapfülek két szintbe vannak rendezve. A felső szintű lapfülek tartoznak az általános funkciókhoz és az alsó szintűek pedig az egyes speciális funkciókhoz. Megjegyzés – A felhasználói kézikönyvben az egyes képernyőket a felső- és az alsó szintű...
Page 332
1. Bridged Mode Only (Csak híd üzemmód) -- - Ebben a módban csak a DSL modem funkció érhető el és az összes átjáró funkció ki van kapcsolva. Amennyiben kiválasztja csak a VC beállításokat kell megadni. 2. IPoE RFC 2684 Bridged -- - Kiválasztása esetén adja meg a helyes adatokat az IP Settings (IP beállítások) részben.
Page 333
2. IPoE – Amennyiben kiválasztja, adja meg az IP beállítások helyes adatait. A Select Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus kérése) lehetőséget csak akkor válassza, ha az ISP a csatlakozás során osztja ki az IP-címet. Ellenkező esetben válassza a Use the following IP address (A következő...
Page 334
4. PPTP – A Point-to-Point Tunneling (PPTP) protokollal általában Európában létesíthető kapcsolat. Ha a PPTP kapcsolat támogatja a DHCP protokollt vagy a dinamikus IP-címeket, akkor válassza az Obtain an IP Address Automatically (IP-cím automatikus kérése) lehetőséget. Ha állandó IP- címmel kell csatlakoznia az internetre, akkor válassza a Specify an IP Address (IP-cím megadása) lehetőséget és állítsa be az alábbi lehetőségeket.
Page 335
(SSID) az egy vezeték nélküli hálózatba tartozó eszközök által közösen használt hálózati név. Az SSID megkülönbözteti a kis- és nagybetűket és nem lehet hosszabb 32 karakternél. Az alapértelmezett azonosító a Linksys és a router sorozatszámának utolsó öt számjegye, amely a router alján található. Ha a telepítés során a beállítószoftvert használta, akkor az alapértelmezett hálózati név...
Page 336
• Channel Width (Csatornaszélesség) -- - A Wireless-B, Wireless-G és Wireless-N eszközöket használó hálózatoknál a legjobb teljesítmény érdekében válassza az Auto (20 MHz or 40 MHz) (Automatikus (20 MHz vagy 40 MHz)) lehetőséget. A 20 MHz-es csatorna sávszélességhez válassza a 20 MHz only (Csak 20 MHz) lehetőséget.
Page 337
(SSID) az egy vezeték nélküli hálózatba tartozó eszközök által közösen használt hálózati név. Az SSID megkülönbözteti a kis- és nagybetűket és nem lehet hosszabb 32 karakternél. Az alapértelmezett azonosító a Linksys és a router sorozatszámának utolsó öt számjegye, amely a router alján található. Ha a telepítés során a beállítószoftvert használta, akkor az alapértelmezett hálózati név...
Page 338
• WEP használata esetén (nem ajánlott) válassza meg a WEP titkosítási szintjét (40/64 bit, 10 hexadecimális számjegy) vagy 104/128 bit (26 hexadecimális számjegy). Az alapértelmezett beállítás 40/64 bit (10 hexadecimális számjegy). WPA2/WPA Mixed, WPA2 Personal és WPA Personal • Adjon meg egy 8-- - 63 karakter hosszúságú kulcsmondatot. Az alapértelmezés szerinti ez: password.
Page 339
Wi-Fi Protected Setup (Védett Wi-Fi beállítás) A védett Wi-Fi beállításhoz három módszer áll rendelkezésre. Azt válassza, amelyik megfelel a konfigurálandó ügyféleszköznek. Megjegyzés – A védett Wi-Fi beállítás egyszerre csak egy ügyféleszközt konfigurál. Ismételje meg a szükséges lépéseket minden olyan ügyféleszközre, amely támogatja a védett Wi-Fi beállítást.
Page 340
Megjegyzés – Egyszerre csak egy ügyféleszközt konfiguráljon. 1. Nyomja meg a Wi-Fi Protected Setup (védett Wi-Fi beállítás) gombot az ügyféleszközön. 2. Kattintson a Wi-Fi Protected Setup (védett Wi-Fi beállítás) gombra a router Wi-Fi Protected Setup képernyőjén VAGY tartsa lenyomva egy másodpercig a router hátulján a védett Wi-Fi beállítás gombot.
Page 341
Vendég hozzáférés Allow Guest Access (Vendég hozzáférés engedélyezése) -- - A vendég hálózaton keresztül történő internet-hozzáférés engedélyezéséhez tartsa meg az alapértelmezett Yes (Igen) beállítást. Ellenkező esetben válassza a No (Nem) lehetőséget. Guest Network Name (Vendég hálózat neve) -- - Az alapértelmezett név a vezeték nélküli hálózat neve, amelyet a „-- - guest’’...
Hibaelhárítás A számítógép nem tud kapcsolódni az internethez. Kövesse az utasításokat, ameddig a számítógép internethez való kapcsolódása meg nem oldódik. • Ellenőrizze, hogy az útválasztó be van-e kapcsolva. A tápellátást jelző LED-nek zöld fénnyel, folyamatosan kell világítania. • Ha a tápellátást jelző LED villog, akkor ki kell kapcsolnia minden hálózati eszközt, beleértve a modem/routert és a számítógépet.
Nem jön létre a vezeték nélküli kapcsolat a számítógép és a hálózat között. Ellenőrizze, hogy a számítógépen és az eszközön a vezeték nélküli hálózatnak ugyanaz-e a neve (SSID). Ha biztonságos vezeték nélküli hálózat van beállítva, akkor a számítógépen és az eszközön egyforma biztonsági szabványnak és kulcsnak kell lenni. Meg kell változtatnia az eszköz beállításait.
Lépjen be a Start > Vezérlőpult > Tűzfal menübe. Kattintson a Exceptions (Kivételek) fülre. Válassz az UPnP Framework (UPnP keretrendszer) lehetőséget. Kattintson az OK gombra. Ha itt nem talált választ a kérdéseire, akkor látogassa meg a weboldalt: linksys.com/support.
Biztonsági kulcs bitekben Akár 128 bites titkosítás Fájlrendszer támogatás FAT, NTFS és HFS+ Webböngészőtámogatás A Linksys Smart Wi-Fi Google Chrome Firefox®, a Safari® (Mac® és iPad® eszközökhöz), a Microsoft Edge legújabb verzióival és az Internet Explorer® 8-as vagy újabb verziójával működik.
Page 347
Panduan Pengguna Router Modem Wi-Fi Dual-Band ADSL/VDSL X6200...
Page 348
Saat Anda membuka browser web, layar masuk tampil, meskipun Anda tidak perlu masuk..........................26 Router tidak memiliki port koaksial untuk sambungan kabel........27 Pada Windows XP, Anda tidak dapat melihat router pada layar My Network Places............................27 Spesifikasi ....................28 Linksys X6200 ........................28 Lingkungan ..........................28...
Ringkasan Produk Tampak atas Ethernet----- -Jika LED menyala tetap, router modem berhasil terhubung dengan perangkat melalui port tersebut. Wi-Fi Protected Setup™----- -LED menyala tetap saat sambungan Wi-Fi Protected Setup™ berhasil terbentuk. LED berkedip perlahan saat Wi-Fi Protected Setup™ mempersiapkan sambungan, dan berkedip cepat jika terjadi kesalahan. LED mati saat Wi-Fi Protected Setup™...
Kembali 1. Port DSL----- -Tersambung ke saluran DSL. 2. Port Cable----- -Untuk menggunakan router modem hanya sebagai router, gunakan kabel jaringan untuk menyambungkan port ini ke port LAN/Ethernet dari modem lain. 3. Port USB 2.0----- -Sambungkan dan berbagi drive USB dengan jaringan Anda atau dengan Internet.
Router memiliki 2 slot dudukan dinding pada panel bawahnya. Jarak antarslot adalah 75,6 mm. 2 buah baut diperlukan untuk memasang router. Catatan—Linksys tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang timbul akibat perangkat keras dudukan dinding yang tidak dipasang dengan baik. Untuk memasang router modem: 1.
Instalasi Persiapan 1. Sambungkan kabel telepon yang disediakan ke port DSL pada router modem dan stopkontak dinding. Catatan—Jika terdengar bunyi statis pada saluran telepon, Anda mungkin membutuhkan mikrofilter atau splitter. (Ini diperlukan untuk pengguna di Britania Raya; pengguna lain perlu menghubungi ISP masing-masing untuk memastikan. Pengguna ISDN tidak memerlukan mikrofilter.) Jika membutuhkan mikrofilter, Anda harus memasangnya di setiap telepon dan faksimili yang Anda gunakan.
Page 353
3. Pada komputer, sambungkan ke nama jaringan aman pada stiker (Anda dapat mengubah detailnya nanti.) Pilih opsi untuk secara otomatis tersambung ke jaringan ini di masa mendatang. Anda tidak akan mendapatkan akses Internet hingga persiapan router modem selesai. Untuk persiapan terkabel, sambungkan salah satu ujung dari kabel ∗...
Page 354
5. Masukkan ‘‘admin’’ pada bidang Nama Pengguna dan Kata Sandi, lalu klik Masuk. 6. Laman persiapan router modem yang berbasis web kemudian akan tampil. Klik tab Mulai Cepat. 7. Klik Luncurkan untuk memulai wisaya persiapan. Wisaya disarankan untuk persiapan awal karena akan memandu Anda mempersiapkan konfigurasi paling efektif untuk router modem Anda.
8. LED untuk Daya, Nirkabel, dan Ethernet (masing-masing satu untuk setiap komputer/perangkat yang tersambung) akan menyala. Jika tidak, pastikan router modem mendapatkan daya dan semua kabel tersambung dengan kuat. Persiapan VDSL Jika sambungan Anda adalah VDSL (sambungan melalui saluran telepon dengan kecepatan unduh lebih besar dari 24Mbps), Anda harus mempersiapkan router modem secara manual.
Page 356
2. Jika ISP Anda membutuhkan VLAN, pilih Aktifkan VLAN dan masukkan ID VLAN yang diminta. Tanyakan kepada dukungan pelanggan dari penyedia layanan jika Anda tidak yakin yang mana yang harus digunakan. Persiapan Internet > Jenis Sambungan Internet 3. Pada bagian pilih PPPoE, atau IPoE (alamat IP dinamis atau statis) sebagaimana diminta oleh ISP Anda (tanyakan kepada dukungan pelanggan dari penyedia layanan jika Anda tidak yakin).
IPoE Jenis • Jika ISP Anda meminta IPoE dengan alamat IP statis, pilih untuk Sambungan Internet Gunakan Alamat IP Berikut , lalu pilih kemudian masukkan pengaturan alamat IP (diberikan oleh ISP Anda) pada bidang yang disediakan. 4. Klik Simpan Pengaturan (pada bagian bawah laman) untuk menyimpan pengaturan dan menyelesaikan persiapan.
Page 358
3. Sambungkan salah satu ujung kabel daya ke router Anda dan ujung satunya lagi ke stopkontak listrik. 4. Nyalakan komputer yang Anda akan gunakna untuk melakukan konfigurasi router modem. 5. LED untuk Daya, Nirkabel, dan Ethernet (masing-masing satu untuk setiap komputer/perangkat yang tersambung) akan menyala.
Konfigurasi Lanjutan Jika Anda ingin mengubah pengaturan lanjutan router, gunakan utilitas router berbasis browser. Anda dapat mengakses utilitas ini melalui browser web pada komputer yang terhubung ke router. Untuk bantuan penggunaan utilitas ini, klik Bantuan pada sisi kanan layar, atau buka situs web kami. Cara mengakses utilitas berbasis browser 1.
Page 360
Cara mengakses utilitas berbasis browser Gunakan tab di bagian atas setiap layar untuk menelusuri utilitas. Tab disusun dalam 2 tingkat, tab tingkat atas untuk fungsi umum dan tab tingkat bawah untuk fungsi khusus terkait. Catatan—Dalam panduan pengguna ini, setiap layar dikenali oleh nama tab tingkat atas dan bawahnya.
Page 361
2. IPoE RFC 2684 Jembatan----- -Jika dipilih, masukkan data yang tepat untuk Pengaturan IP. Pilih Dapatkan alamat IP secara otomatis jika ISP Anda mengalokasikan alamat IP saat tersambung. Jika tidak, pilih Gunakan alamat IP berikut. 3. IPoE RFC 2684 Rute----- -Dengan metode ini, Anda perlu menggunakan alamat IP permanen untuk tersambung ke Internet.
Page 362
Modus Ethernet Bahasa—Pilih bahasa Anda. Untuk menggunakan bahasa berbeda, pilih salah satu dari menu menurun. Bahasa utilitas berbasis peramban akan berubah lima detik setelah Anda memilih bahasa lain. Persiapan Internet-- Bagian Persiapan Internet mengonfigurasikan router ke sambungan Internet Anda. Sebagian besar informasi ini dapat diperoleh melalui penyedia layanan Internet (Internet Service Provider/ISP) Anda.
Page 363
- Hubungkan Bila Perlu atau Aktifkan Terus----- -Opsi Hubungkan Bila Perlu dan Aktifkan Terus memungkinkan Anda memilih apakah router akan menyambungkan ke Internet hanya bila diperlukan (berguna jika ISP Anda mengenakan tarif selama waktu sambungan), atau jika router harus selalu terhubung. Pilih opsi yang sesuai.
Page 364
Ini membedakan huruf besar-kecil dan tidak boleh melebihi 32 karakter keyboard. Default adalah Linksys yang diikuti 5 angka terakhir dari nomor seri router, yang bisa dilihat di bagian bawah router. Jika Anda menggunakan perangkat lunak penyetelan untuk instalasi, maka Nama Jaringan default akan diubah menjadi nama yang mudah diingat.
Page 365
Ini membedakan huruf besar-kecil dan tidak boleh melebihi 32 karakter keyboard. Default adalah Linksys yang diikuti 5 angka terakhir dari nomor seri router, yang bisa dilihat di bagian bawah router. Jika Anda menggunakan perangkat lunak penyetelan untuk instalasi, maka Nama Jaringan default akan diubah menjadi nama yang mudah diingat.
Page 366
Modus Keamanan Opsi Keamanan Kekuatan WPA2 Pribadi/Perusahaan Terkuat Modus Campuran WPA2/WPA WPA2 Terkuat WPA Kuat WPA Pribadi/Perusahaan Kuat Dasar Catatan • Modus apa pun yang Anda pilih, setiap perangkat di jaringan nirkabel Anda HARUS menggunakan modus tersebut dan kata kunci yang sama, atau kunci bersama dalam hal server RADIUS.
Page 367
Nonaktif Jika Anda memilih untuk menonaktifkan keamanan nirkabel Anda, Anda akan diberitahu bahwa keamanan nirkabel telah dinonaktifkan saat pertama kali Anda mencoba mengakses Internet. Anda akan diberi opsi untuk mengaktifkan keamanan nirkabel, atau mengonfirmasi bahwa Anda memahami risikonya namun tetap ingin meneruskan tanpa keamanan nirkabel.
Page 368
Wi-Fi Protected Setup 3 metode Wi-Fi Protected Setup tersedia. Gunakan metode yang sesuai untuk perangkat klien yang Anda konfigurasikan. Catatan--Wi-Fi Protected Setup menyambungkan satu perangkat klien dalam satu waktu. Ulangi petunjuk ini untuk setiap perangkat klien yang mendukung Wi-Fi Protected Setup. Aktivitas lampu Wi-Fi Protected Setup Logo di bagian atas panel router berfungsi sebagai lampu Wi-Fi Protected...
Page 369
2. Klik tombol Wi-Fi Protected Setup pada layar Wi-Fi Protected Setup dari router, ATAU tekan terus tombol Wi-Fi Protected Setup di bagian belakang router selama 1 detik. 3. Setelah perangkat klien dikonfigurasi, klik Oke pada layar Wi-Fi Protected Setup dari router dalam 2 menit. Masukkan PIN Perangkat Klien di Router Gunakan metode ini jika perangkat klien Anda dilengkapi PIN (Nomor Identitas Pribadi) Wi- Fi Protected Setup.
Page 370
Kata Sandi Tamu—kata sandi default adalah ‘‘guest’’. Jika Anda menggunakan perangkat lunak persiapan untuk instalasi, maka kata sandi default diubah menjadi kata sandi yang mudah diingat. Ubah----- -Klik opsi ini untuk mengubah Kata Sandi Tamu. Layar Ubah Kata Sandi Tamu tampil.
Pemecahan Masalah Komputer Anda tidak dapat tersambung ke Internet. Ikuti petunjuk hingga komputer Anda dapat tersambung ke Internet. • Pastikan Router Modem telah dihidupkan. LED Daya harus berwarna hijau dan tidak berkedip. • Jika LED Daya berkedip, maka matikan semua perangkat jaringan Anda, termasuk Router Modem dan komputer.
Komputer tidak dapat tersambung secara nirkabel ke jaringan. Pastikan nama jaringan nirkabel atau SSID adalah sama, baik pada komputer maupun pada perangkat. Jika Anda telah mengaktifkan keamanan perangkat, pastikan bahwa metode keamanannya sama, dan kuncinya digunakan baik pada komputer maupun pada perangkat.
Pada bagian Network Task, pilih Show icons for networked UPnP devices. Jika router tidak muncul, ikuti petunjuk berikut: Buka Start > Control Panel > Firewall. Klik tab Exceptions. Pilih UPnP Framework. Klik Oke. Jika pertanyaan Anda tidak terjawab di sini, lihat di situs web Linksys, linksys.com/support.
Spesifikasi Linksys X6200 Nama Model Router Modem Wi-Fi Linksys Dual-Band AC750 ADSL/VDSL Nomor Model X6200 Kecepatan Perpindahan Port 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frekuensi Radio 2,4 GHz dan 5 GHz Jumlah Antena Port Kabel, DSL, Daya, USB 2.0, Ethernet (1-4) Tombol Reset, Wi-Fi Protected Setup, Daya Ethernet, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi, DSL,...
Page 375
Kunjungi linksys.com/support/ untuk mendapatkan dukungan teknis yang telah memenangkan penghargaan. BELKIN, LINKSYS dan banyak nama produk dan logo adalah merek dagang dari grup perusahaan Belkin. Merek dagang pihak ketiga yang disebutkan adalah milik dari masing- masing pemiliknya.
Page 376
Guida per l'utente Modem router Wi-Fi dual band ADSL/VDSL X6200...
Page 377
Il router non dispone di una porta coassiale per la connessione via cavo..28 In Windows XP, il router non è presente nella schermata Risorse di rete... 28 Specifiche ....................29 Linksys X6200 ........................29 Specifiche ambientali ......................29...
Descrizione del prodotto Vista dall'alto Ethernet----- -Se il LED lampeggia di continuo, il modem router è connesso correttamente a un dispositivo tramite la suddetta porta. Wi-Fi Protected Setup™----- -Il LED è sempre acceso quando è stata stabilita con successo una connessione Wi-Fi Protected Setup™. Il LED lampeggia lentamente quando la funzione Wi-Fi Protected Setup™...
Alimentazione----- -La spia luminosa è verde quando il modem router è acceso. Quando il modem router esegue l'autodiagnostica ad ogni avvio, il LED lampeggia. Al termine della diagnostica, il LED rimane acceso fisso. Diventa di color rosso quando si verifica un errore.
Sul pannello inferiore del router, sono presenti due slot per il montaggio a parete. La distanza tra gli slot è di 75,6 mm. Per montare il router sulla parete sono necessarie due viti. Nota—Linksys non è responsabile di eventuali danni causati da un'errata installazione del prodotto. Per montare il modem router: 1.
Installazione Come effettuare l'installazione 1. Collegare il cavo telefonico fornito alla porta DSL sul modem router e alla presa a muro. Nota—Nel caso la linea telefonica sembri disturbata, potrebbe essere necessario un microfiltro o uno sdoppiatore. Ciò è richiesto per gli utenti nel Regno Unito; gli altri utenti dovranno contattare il proprio provider del servizio Internet per verificarne la necessità.
Page 382
2. Collegare l'alimentatore al modem router e inserirlo nella fonte di alimentazione. 3. Su un computer, connettersi al nome della rete protetta, il cui nome è indicato sull'adesivo (è possibile modificare questi dettagli più tardi). Selezionare l'opzione di connessione automatica a questa rete in futuro. L'accesso a Internet non sarà disponibile, fino al termine dell'installazione del modem router.
Page 383
5. Inserire "admin" in entrambi i campi del nome utente e della password e fare clic su Log in (Accedi). 6. Comparirà quindi la pagina di installazione basata su web per il modem router. Fare clic sulla scheda Quick Start (Avvio rapido).
7. Fare clic su Launch (Avvia) per avviare il programma di installazione guidata. Il programma di installazione guidata è consigliato per l'installazione iniziale, poiché permetterà di eseguire la configurazione del modem router nel modo più efficiente. ∗ Per un'installazione manuale, fare clic sulla scheda Setup (Configurazione) e utilizzare l'utilità...
Page 385
1. Fare clic su Setup>Basic Setup (Configurazione>Configurazione di base). Nella sezione Physical Setting (Impostazioni fisiche), selezionare DSL for Physical Type (DSL per tipo fisico), quindi PTM per la modalità DSL. 2. Se il provider di servizi Internet richiede una VLAN, selezionare Enable VLAN (Attiva VLAN) e inserire l'ID VLAN richiesto dall'ISP.
Page 386
Internet Setup > Internet Connection Type 3. Nella sezione (Configurazione Internet > Tipo di connessione Internet), selezionare PPPoE o IPoE (un indirizzo IP dinamico o statico) come da richiesto dal proprio ISP (verificare le informazioni con il supporto tecnico del provider se non si è sicuri). Selezionare la modalità bridge solo se si desidera utilizzare l'unità...
Configurazione del modem router per la sola funzione di router 1. Collegare un'estremità del cavo Ethernet (fornito) all'adattatore Ethernet del computer e l'altra estremità a una porta Ethernet sul retro del modem router. 2. Collegare un'estremità di un cavo Ethernet alla porta Cable (Cavo) sul retro del modem router, quindi connettere l'altra estremità...
Page 388
3. Collegare un'estremità del cavo dell'adattatore di corrente alla porta di alimentazione e l'altra estremità alla presa elettrica. 4. Accendere il computer che si desidera utilizzare per configurare il modem router. 5. A questo punto, dovrebbero illuminarsi i LED per alimentazione, wireless ed Ethernet (uno per ciascun computer/dispositivo connesso).
Configurazione avanzata Se si desidera modificare le impostazioni avanzate del router, utilizzare l'utilità basata su browser del router. È possibile accedere all'utilità attraverso un browser Web su un computer collegato al router. Per ulteriori informazioni sull'utilità, fare clic su Help (Guida), sul lato destro dello schermo o visitare il nostro sito Web.
Come utilizzare l'utilità basata su browser Per navigare l'utilità, utilizzare le schede in cima a ogni schermata. Le schede sono organizzate in due livelli, le schede del livello superiore sono per le funzionalità generali, mentre quelle del livello inferiore per le corrispondenti specifiche funzionalità. Nota—Nella presente guida utente, ogni schermata è...
Page 391
1. Bridged Mode Only (Solo modalità Bridged)----- -In questa modalità, è disponibile solo la funzione modem DSL e tutte le funzioni gateway sono disattivate. Se selezionata, sarà necessario inserire soltanto le impostazioni VC. 2. IPoE RFC 2684 Bridged----- -Se l'opzione è selezionata, inserire i dati corretti per le impostazioni IP.
Page 392
2. iPoE—Se selezionata, inserire i dati corretti per Impostazioni IP. Selezionare Ottieni automaticamente un indirizzo IP se il provider di servizi Internet assegna un indirizzo IP per la connessione. In caso contrario, selezionare Use the following IP address (Utilizza il seguente indirizzo IP). 3.
Page 393
- Connect on Demand o Keep Alive—Le opzioni Connect on Demand e Keep Alive (Connessione su richiesta e Connessione sempre attiva) permettono di scegliere se il router si debba connettere a Internet solo quando richiesto (ideale per quando le tariffe del provider di servizi sono in base al tempo), o se il router debba sempre rimanere connesso.
Page 394
32 caratteri. Il valore predefinito è Linksys seguito dalle ultime cinque cifre del numero di serie del router, situato sulla parte inferiore dello stesso. Se si utilizza l'assistente di installazione, il nome della rete potrà...
Page 395
32 caratteri. Il valore predefinito è Linksys seguito dalle ultime cinque cifre del numero di serie del router, situato sulla parte inferiore dello stesso. Se si utilizza l'assistente di installazione, il nome della rete potrà...
Page 396
Nota—Se vengono ripristinate le impostazioni predefinite del router, premendo il pulsante di ripristino o accedendo alla schermata Administration > Factory Defaults (Amministrazione > Impostazioni predefinite), il nome di rete verrà ripristinato al valore predefinito e tutti i dispositivi della rete wireless verranno ricollegati.
Page 397
WPA2/WPA Mixed Mode (Modalità mista WPA2/WPA) / WPA2 Personal / WPA Personal Immettere una passphrase compresa tra 8 e 63 caratteri. L'impostazione • predefinita è password. Se è stato utilizzato il software di installazione, allora si disporrà di una passphrase esclusiva. WPA Enterprise, WPA2 Enterprise e WPA2/WPA Enterprise Mista •...
Page 398
Wi-Fi Protected Setup Esistono tre diversi metodi di utilizzo della procedura Wi-Fi Protected Setup. Utilizzare il metodo idoneo per il dispositivo client che si sta configurando. Nota--La configurazione Wi-Fi Protected Setup consente di configurare un dispositivo client alla volta. Ripetere la procedura per ogni dispositivo client che supporta la configurazione Wi-Fi Protected Setup.
Page 399
Pulsante Wi-Fi Protected Setup Utilizzare questo metodo se il dispositivo client è dotato di un pulsante Wi-Fi Protected Setup. Nota— Assicurarsi di configurare un dispositivo client alla volta. 1. Fare clic o premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup sul dispositivo client. 2.
Page 400
Wireless > Guest Access (Accesso ospite) Utilizzare l'accesso ospite per consentire agli ospiti di visitare la home page solo con accesso Internet. La rete ospite è una rete wireless diversa dalla rete normale. La funzionalità Accesso ospite non fornisce un accesso alla rete locale e alle sue risorse, perciò...
Risoluzione dei problemi Il computer non riesce a connettersi a Internet. Attenersi alle istruzioni finché il computer non si connette a Internet: • Verificare che il modem router sia acceso. Il LED di alimentazione deve essere di colore verde e non lampeggiante. •...
Il computer non riesce a connettersi alla rete in modalità wireless. Verificare che il nome di rete wireless o SSID sia identico sul computer e sul dispositivo. Se è stata attivata la protezione wireless, assicurarsi di utilizzare lo stesso metodo di protezione e la stessa chiave sul computer e sul dispositivo.
Se il router non viene visualizzato, attenersi alle seguenti istruzioni: Selezionare Start > Pannello di controllo > Firewall. Selezionare la scheda Eccezioni. Selezionare Framework UPnP. Fare clic su OK. Se la presente appendice non fornisce risposte a tutte le domande, visitare il sito web linksys.com/support.
Supporto browser Le più recenti versioni di Google Chrome Firefox®, Safari® (per Mac® e iPad®), Microsoft Edge e Internet Explorer® versione 8 e successive sono supportate da Linksys Smart Wi-Fi Specifiche ambientali Dimensioni 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9") Peso dell'unità...
Page 405
Visitare linksys.com/support/ per un'assistenza tecnica di primo livello. BELKIN, LINKSYS e molti logotipi e nomi di prodotto sono marchi commerciali del gruppo aziendale Belkin. I marchi commerciali di terze parti citati in questo documento sono di proprietà...
Page 406
Naudotojo vadovas ADSL / VDSL Dvigubos dažnių juostos „Wi-Fi“ modemo maršruto parinktuvas X6200...
Page 407
......................... 26 Maršruto parinktuvas neturi bendraašio prievado, kad būtų galima prijungti laidą............................. 26 „Windows XP“ lange „My Network Places“ (Mano tinklo vietos) nematote maršruto parinktuvo......................27 Techniniai duomenys ................28 „Linksys X6200“ ........................28 Aplinkos duomenys ........................ 28...
Gaminio apžvalga Vaizdas iš viršaus Eternetas -- - jei šviesos diodas šviečia nepertraukiamai, modemo maršruto parinktuvas yra sėkmingai prijungtas prie prietaiso per tą prievadą. „Wi-Fi Protected Setup™“ -- - šviesos diodas šviečia nepertraukiamai, kai „Wi-Fi Protected Setup™‘‘ sėkmingai prijungiamas. Šviesos diodas lėtai mirksi, kol „Wi-Fi Protected Setup™‘‘ užmezga ryšį, ir greitai mirksi, kai įvyksta klaida.
Page 409
Maitinimas -- - šviečia žalia spalva, kai modemo maršruto parinktuvas yra įjungtas. Modemo maršruto parinktuvui perėjus į savaiminės diagnostikos režimą kiekvieno įkrovimo metu, pradeda mirksėti šis šviesos diodas. Atlikus diagnostiką, šis šviesos diodas šviečia nepertraukiamai. Šviečia raudona spalva įvykus klaidai. Galinė...
Maršruto parinktuvas turi dvi prapjovas tvirtinimui prie sienos (savo apatiniame skyde). Atstumas tarp prapjovų yra 75,6 mm. Norint pritvirtinti maršruto parinktuvą, reikia dviejų sraigtų. Pastaba.„Linksys“ neatsako už žalą, kuri buvo patirta nesaugiai pritvirtinus tvirtinimo prie sienos techninę įrangą. Norėdami pritvirtinti modemo maršruto parinktuvą: 1.
Montavimas Nustatymas 1. Prijunkite pateiktą telefono kabelį prie DSL prievado, esančio ant modemo maršruto parinktuvo, ir sieninio lizdo. Pastaba. Jei savo telefono linijoje patiriate atmosferinius trukdžius, gali reikėti mikrofiltro arba daliklio. (To reikia naudotojams, gyvenantiems JK; kiti naudotojai turi susisiekti su savo ISP, kad tai būtų patikrinta. ISDN naudotojams nereikia mikrofiltro.) Jei jums reikia mikrofiltro, turite įdiegti po vieną...
Page 412
3. Kompiuteryje prisijunkite prie saugaus tinklo pavadinimo, nurodyto ant lipduko (vėliau galėsite pakeisti šią informaciją). Pasirinkite parinktį, kad ateityje būtų automatiškai prisijungiama prie šio tinklo. Neturėsite interneto prieigos tol, kol neužbaigsite modemo maršruto parinktuvo nustatymo. Atlikdami laidinį nustatymą, prijunkite vieną pateikto eterneto kabelio galą ∗...
Page 413
5. Įveskite „admin‘‘ į vartotojo vardo ir slaptažodžio laukelius, tada paspauskite Prisijungti. 6. Atsidarys modemo maršruto parinktuvo nustatymo interneto puslapis. Paspauskite skirtuką Greitas paleidimas. 7. Paspauskite Paleisti norėdami paleisti nustatymo vedlį. Vedlys rekomenduojamas pradinei sąrankai, kadangi jis nurodys pačią veiksmingiausią jūsų modemo maršruto parinktuvo konfigūraciją.
8. Turėtų užsidegti maitinimo, belaidžio veikimo ir eterneto šviesos diodai (vienas kiekvienam prijungtam kompiuteriui / įrenginiui). Jei ne, įsitikinkite, kad modemo maršruto parinktuvas yra įjungtas ir tvirtai prijungti kabeliai. VDSL nustatymas Jei prisijungiate naudodami VDSL (t. y. jei ji yra telefono linija, bet turi didesnį nei 24 Mbps atsisiuntimo greitį), modemo maršruto parinktuvą...
Page 415
2. Jei jūsų ISP reikia VLAN, pasirinkite Įjungti VLAN ir įveskite VLAN ID, kurio prašo ISP. Kreipkitės į savo tiekėjo pagalbos skyrių, jei nežinote, kurį naudoti. Interneto sąranka > Interneto ryšio tipas 3. Skyriuje pasirinkite PPPoE arba IPoE (dinaminio arba statinio IP adresą), kaip reikalauja jūsų ISP (kreipkitės į savo tiekėjo pagalbos skyrių, jei nežinote).
IPoE Interneto • Jei jūsų ISP prašo IPoE su statinio IP adresu, pasirinkite kaip ryšio tipą Naudoti toliau nurodytą IP adresą , po to pasirinkite ir įveskite IP adreso nustatymus (kuriuos davė jūsų ISP) į pateiktus laukelius. 4. Paspauskite Įrašyti nustatymus (puslapio apačioje), kad išsaugotumėte nustatymus ir užbaigtumėte sąranką.
Page 417
3. Prijunkite vieną maitinimo adapterio laido galą prie maitinimo prievado ir kitą galą prie elektros lizdo. 4. Įjunkite kompiuterį, kurį naudosite konfigūruodami modemo maršruto parinktuvą. 5. Turėtų užsidegti maitinimo, belaidžio veikimo ir eterneto šviesos diodai (vienas kiekvienam prijungtam kompiuteriui / įrenginiui). Jei ne, įsitikinkite, kad modemo maršruto parinktuvas yra įjungtas ir tvirtai prijungti kabeliai.
Išplėstinė konfigūracija Jeigu norėtumėte pakeisti maršruto parinktuvo išplėstinius nustatymus, naudokite maršruto parinktuvo naršyklės paslaugų priemonę. Prie maršruto parinktuvo prijungto kompiuterio naršyklėje pasiekite paslaugų priemonę. Norėdami daugiau pagalbos dėl šios priemonės, spauskite Pagalba lango dešinėje pusėje arba eikite į mūsų svetainę. Kaip pasiekti naršyklės paslaugų...
Kaip naudoti naršyklės paslaugų priemonę Naudokite skirtukus kiekvieno lango viršuje norėdami naršyti priemonėje. Skirtukai išdėstyti dviem lygiais, viršutinio lygio skirtukai skirti bendrosioms funkcijoms, o apatinio lygio skirtukai -- - atitinkamoms specifinėms funkcijoms. Pastaba. Šiame naudotojo vadove kiekvienas langas yra nustatomas pagal jo viršutinio ir apatinio lygių...
Page 420
1. Tik tilto režimas -- - šiuo režimu galima tik DSL modemo funkcija ir visos tinklų sąsajos funkcijos yra išjungtos. Jei jis pasirinktas, jums tereikia įvesti VC nustatymus. 2. PoE RFC 2684 tilto režimas -- - jei pasirinktas, įveskite teisingus duomenis, reikalingus IP nustatymams.
Page 421
3. PPPoE – kai kurie DSL ryšio ISP naudoja PPPoE (tiesioginį protokolą eternete), kad prisijungtų prie interneto. Jei naudojate PPPoE, jūsų IP adresas pateikiamas automatiškai. Eterneto režimas Kalba. Pasirinkite savo kalbą – norėdami naudoti kitą kalbą, pasirinkite vieną iš išskleidžiamojo meniu. Naršyklės paslaugų priemonės kalba bus pakeista prabėgus penkioms sekundėms nuo kitos kalbos pasirinkimo momento.
Page 422
5. L2TP. 2 sluoksnio tunelinio ryšio protokolas (L2TP) yra paslauga, kuri bendrai yra taikoma ryšiui Izraelyje. - Prisijungimas esant poreikiui arba tiesioginio ryšio palaikymas. Prisijungimo esant poreikiui arba tiesioginio ryšio palaikymo parinktys suteikia galimybę rinktis, ar maršruto parinktuvas prisijungs prie interneto tik esant poreikiui (naudinga, kai ISP apmokestina už...
Page 423
įrenginiai belaidžiame tinkle. Pavadinimuose gali būti didžiųjų ir mažųjų raidžių, jie neturi viršyti 32 ženklų. Numatytasis pavadinimas yra „Linksys‘‘ ir 5 paskutiniai maršruto parinktuvo serijos numerio skaičiai, kuriuos galima rasti maršruto parinktuvo apačioje. Jei įdiegimo metu naudojote sąrankos programinę...
Page 424
įrenginiai belaidžiame tinkle. Pavadinimuose gali būti didžiųjų ir mažųjų raidžių, jie neturi viršyti 32 ženklų. Numatytasis pavadinimas yra „Linksys‘‘ ir 5 paskutiniai maršruto parinktuvo serijos numerio skaičiai, kuriuos galima rasti maršruto parinktuvo apačioje. Jei įdiegimo metu naudojote sąrankos programinę...
Page 425
Saugumo režimai Saugumo parinktis Stipris WPA2 asmeninis / įmonės Stipriausias WPA2/WPA mišrus režimas WPA2: Stipriausias WPA: Stiprus WPA asmeninis / įmonės Stiprus Bazinis Pastabos • Kad ir kokį režimą pasirinktumėte, kiekvienas prietaisas jūsų belaidžiame tinkle PRIVALO naudoti tą režimą ir tokį patį slaptažodį arba dalintis kodu, jei naudojamas RADIUS serveris.
Page 426
Išjungta Jei pasirinksite išjungti belaidžio ryšio saugą, kai pirmą kartą bandysite prisijungti prie interneto, jūs būsite informuoti, kad belaidžio ryšio sauga išjungta. Jums bus pateikta parinktis, kurią nustatę galėsite įjungti belaidžio ryšio saugą arba patvirtinti, kad suprantate riziką, tačiau vis dar norite tęsti nenaudojant belaidžio ryšio saugos. Pastaba.
Page 427
„Wi-Fi Protected Setup“ Galimi trys „Wi-Fi Protected Setup‘‘ būdai. Naudokite būdą, taikomą konfigūruojamam kliento įrenginiui. Pastaba. „Wi-Fi Protected Setup“ vienu metu gali konfigūruoti vieną kliento įrenginį. Pakartokite instrukcijas kiekvienam kliento įrenginiui, palaikančiam „Wi-Fi Protected Setup“. „Wi-Fi Protected Setup“ lemputė • Maršruto parinktuvo viršutinėje dalyje esantis logotipas veikia kaip „Wi-Fi Protected Setup‘‘...
Page 428
Pastaba. Įsitikinkite, kad vienu metu konfigūruojate vieną kliento įrenginį. 1. Paspauskite kliento įrenginio mygtuką „Wi-Fi Protected Setup‘‘. 2. Maršruto parinktuvo lange „Wi-Fi Protected Setup“ spustelėkite mygtuką „Wi-Fi Protected Setup‘‘ arba paspauskite ir vieną sekundę palaikykite maršruto parinktuvo galinėje dalyje esantį mygtuką „Wi-Fi Protected Setup‘‘. 3.
Page 429
Svečio prieiga Leisti svečio prieigą -- - norėdami leisti interneto prieigą per svečio tinklą, pasirinkite numatytąjį nustatymą Taip. Priešingu atveju pasirinkite Ne. Svečio tinklo pavadinimas -- - numatytasis jūsų belaidžio ryšio tinklo pavadinimas, po kurio nurodoma frazė „-- - guest‘‘. Svečio slaptažodis –...
Trikčių šalinimas Jūsų kompiuteris negali prisijungti prie interneto. Laikykitės instrukcijų, kol jūsų kompiuteris negali prisijungti prie interneto. • Įsitikinkite, kad modemo maršruto parinktuvas yra įjungtas. Maitinimo šviesos diodas turėtų būti žalios spalvos ir nemirksėti. • Jei maitinimo šviesos diodas mirksi, išjunkite visus savo tinklo įrenginius, įskaitant modemo maršruto parinktuvą...
Kompiuteris negali prisijungti belaidžiu ryšiu prie tinklo. Įsitikinkite, kad belaidžio ryšio tinklo pavadinimas arba SSID yra toks pats tiek kompiuteryje, tiek įrenginyje. Jei esate įjungę belaidžio ryšio saugos funkciją, įsitikinkite, kad toks pats saugos metodas ir kodas yra naudojami tiek kompiuteryje, tiek įrenginyje. Reikia pakeisti nustatymus įrenginyje.
Skyriuje Tinklo užduotys spauskite Rodyti prijungtų UPnP įrenginių piktogramas. Jei maršruto parinktuvas nerodomas, atlikite šias instrukcijas: Eikite į Pradžia > Valdymo skydelis > Ugniasienė. Spustelėkite skirtuką Išimtys. Pasirinkite UPnP sistema. Spustelėkite OK (gerai). Jei čia neradote jums kilusių klausimų, žr. žiniatinklio svetainę adresu linksys.com/support.
Naujausios „Google Chrome “, „Firefox®“, „Safari®“ versijos (skirtos „Mac®“ ir „iPad®“), „Microsoft Edge“, „Internet Explorer®“ 8 versija ir naujesnės veikia su „Linksys Smart Wi-Fi“ Aplinkos duomenys Matmenys 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9 col.) Gaminio svoris 415 g (15,9 unc.)
Page 434
Apsilankykite linksys.com/support/ ir gaukite apdovanojimą laimėjusią techninę pagalbą. „BELKIN“, „LINKSYS“ ir daugelis gaminių pavadinimų ir logotipų yra „Belkin“ bendrovių grupės prekių ženklai. Minimi trečiųjų šalių prekių ženklai yra atitinkamų savininkų nuosavybė.
Page 435
Lietotāja rokasgrāmata ADSL/VDSL Divjoslu Wi-Fi modems–maršrutētājs X6200...
Page 436
Atverot tīmekļa pārlūku, parādās pieteikšanās ekrāns, neskatoties uz to, ka jums nav nepieciešams pieteikties................... 27 Maršrutētājam nav koaksiālās pieslēgvietas vadu savienojumam....... 28 Izmantojot Windows XP, maršrutētājs nav redzams My Network Places ekrānā................................ 28 Specifikācijas ....................29 Linksys X6200 ........................29 Ārējie ............................29...
Pārskats par izstrādājumu Skats no augšas Ethernet -- - Ja LED gaismas diode deg nepārtraukti, modems-maršrutētājs ir sekmīgi savienots ar ierīci, izmantojot šo pieslēgvietu. Wi-Fi Protected Setup™ (Wi-Fi aizsargātā iestatīšana) -- - LED gaismas diode deg nepārtraukti, kad Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas savienojums ir veiksmīgi izveidots. LED gaismas diode lēnām mirgo, kamēr Wi-Fi aizsargātā...
Power (Barošana) -- - Izgaismojas zaļā krāsā, kad modems-maršrutētājs ir ieslēgts. Kad katra sāknēšanas procesa laikā modems-maršrutētājs darbojas pašdiagnostikas režīmā, gaismas diode mirgo. Kad diagnostika ir pabeigta, gaismas diode deg nepārtraukti. Izgaismojas sarkana, ja rodas kļūme. Aizmugure 1. DSL pieslēgvieta -- - savieno ar DSL līniju. 2.
Piestiprināšana pie sienas Maršrutētājam paneļa apakšējā daļā ir divas sienas montāžas atveres. Attālums starp atverēm ir 75,6 mm. Lai uzstādītu maršrutētāju, ir nepieciešamas divas skrūves. Piezīme – Linksys neatbild par bojājumiem, kas radušies nenostiprinātu sienas montējumu dēļ. Lai piestiprinātu modemu-maršrutētāju: 1.
Uzstādīšana Sagatavošana 1. Pievienojiet komplektācijā iekļauto telefona kabeli modema-maršrutētāja DSL pieslēgvietai un ligzdai sienā. Piezīme – Ja telefona līnijā novērojat statiskus traucējumus, iespējams, būs nepieciešams mikrofiltrs vai sadalītājs. (Tas nepieciešams lietotājiem Apvienotajā Karalistē: citiem lietotājiem ir jāsazinās ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju. ISDN lietotājiem nav nepieciešams mikrofiltrs.) Ja jums ir nepieciešams mikrofoltrs, tas ir jāuzstāda katram telefonam vai faksam, ko izmantojat.
Page 441
3. Datorā pieslēdzieties drošā tīkla nosaukumam, kas norādīts uz uzlīmes (šīs detaļas vēlāk varēsiet nomainīt). Lai turpmāk automātiski tiktu izveidots savienojums ar šo tīklu, izvēlieties atbilstošo iespēju. Jums nebūs pieeja internetam, kamēr nepabeigsiet modema-maršrutētāja iestatīšanu. Lai veiktu vadu tīkla iestatīšanu, pievienojiet vienu Ethernet tīkla kabeļa ∗...
Page 442
5. "Username" un "Password" laukā ierakstiet "admin" un klikšķiniet Log in (pieteikties). 6. Parādīsies jūsu modema-maršrutētāja tīmeklī bāzētā iestatīšanas lapa. Klikšķiniet uz Quick Start (Ātrās darba sākšanas) cilnes. 7. Klikšķiniet Launch (Sākt), lai sāknētu iestatīšanas vedni. Vedni iesakām izmantot pirmajā iestatīšanas reizē, jo tas nodrošinās visefektīvāko jūsu modema- maršrutētāja konfigurāciju.
8. Iedegsies Power, Wireless un Ethernet LED gaismas diodes (pa vienai katram datoram/ierīcei). Ja tas nenotiek, pārliecinieties, ka modems-maršrutētājs ir pievienots strāvai un kabeļi ir pienācīgi pievienoti. VDSL iestatīšana Ja jums ir VDSL pieslēgums (piemēram, tas pieejams telefona līnijā, taču lejupielādes ātrums pārsniedz 24 Mbps), modema-maršrutētāja iestatīšana ir jāveic manuāli.
Page 444
2. Ja jūsu ISP pieprasa VLAN, izvēlieties Enable VLAN (Iespējot VLAN) un ievadiet VLAN ID, ko pieprasa jūsu ISP. Sazinieties ar pakalpojumu sniedzēja palīdzības dienestu, ja neesat droši, kuru izmantot.
Page 445
Internet Setup > Internet Connection Type 3. Sadaļā (Interneta iestatījumi > Interneta savienojuma tips) izvēlieties PPPoE vai IPoE (mainīgo vai fiksēto IP adresi), kā to pieprasa jūsu ISP (sazinieties ar pakalpojumu sniedzēja palīdzības dienestu, ja neesat pārliecināti). Izvēlieties Bridge Mode only, lai izmantotu ierīci tikai kā...
Iestatīt modemu-maršrutētāju tikai kā maršrutētāju 1. Pievienojiet vienu Ethernet tīkla kabeļa galu jūsu datora Ethernet adapterim un otru galu Ethernet pieslēgvietai, kas atrodas modema-maršrutētaja aizmugurē. 2. Pievienojiet vienu Ethernet kabeļa galu kabeļa pieslēgvietai, kas atrodas modema- maršrutētāja aizmugurē, bet otru galu pievienojiet modema brīvajai Ethernet pieslēgvietai.
Page 447
3. Pievienojiet vienu strāvas adaptera galu barošanas pieslēgvietai, bet otru - strāvas rozetei. 4. Ieslēdziet datoru, kuru izmantosiet, lai konfigurētu modemu-maršrutētāju. 5. Iedegsies Power, Wireless un Ethernet LED gaismas diodes (pa vienai katram datoram/ierīcei). Ja tas nenotiek, pārliecinieties, ka modems-maršrutētājs ir pievienots strāvai un kabeļi ir pienācīgi pievienoti.
Paplašināta konfigurācija Ja jūs vēlaties mainīt maršrutētāja papildu iestatījumus, izmantojiet pakalpojumu uz pārlūka bāzes. Jūs varat piekļūt lietotnei, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu datorā, kas savienots ar maršrutētāju. Lai saņemtu palīdzību lietotnes lietošanā, klikšķiniet Help (Palīdzība) ekrāna labajā pusē vai apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni. Kā...
Kā izmantot pakalpojumu uz pārlūka bāzes Lai pārvietotos, izmantojiet cilnes, kas atrodas katra ekrāna augšējā daļā. Cilnes ir izkārtotas divos līmeņos; augšējā līmeņa cilnēs ir pieejamas vispārējās funkcijas, bet zemākā līmeņa cilnēs ir pieejamas attiecīgās specifiskās funkcijas. Piezīme – Šajā lietotāja rokasgrāmatā katrs ekrāns tiek identificēts pēc tā augstākā un zemākā...
Page 450
1. Bridged Mode Only (Tikai modema režīms) -- - Šajā režīmā ir pieejama tikai DSL modema funkcija, un visas Gateway funkcijas ir atspējotas. Izvēloties šo, jums būs jādodas tikai uz VC iestatījumiem. 2. IPoE RFC 2684 Bridged -- - Izvēloties šo, ievadiet pareizus IP iestatījumu datus.
Page 451
3. PPPoE – Daži DSL pakalpojumu sniedzēji izmanto PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet), lai nodrošinātu interneta savienojumu. Ja izmantojat PPPoE, IP adrese tiks piešķirta automātiski. Ethernet režīms Valoda – Izvēlieties valodu. Lai izmantotu citu valodu, atlasiet vienu no nolaižamās izvēlnes. Pārlūka bāzes lietotnes valoda nomainīsies piecu sekunžu laikā pēc tam, kad esat atlasījis citu valodu.
Page 452
5. L2TP -- - Otrā līmeņa tunelēšanas protokols (L2TP) ir pakalpojums, kas parasti attiecas uz savienojumiem Izraēlā. - Connect on Demand vai Keep Alive -- - Opcija Savienot pēc pieprasījuma vai uzturēt aktīvu ļauj izvēlēties, lai maršrutētājs izveidotu savienojumu ar Internetu tikai pēc nepieciešamības (noderīgi, ja jāmaksā...
Page 453
Network Name (SSID) -- - Pakalpojumu kopas identifikators (SSID) ir tīkla nosaukums, ko dala visas ierīces bezvadu tīklā. Lauks ir reģistrjutīgs, un tas nedrīkst pārsniegt 32 rakstzīmes. Noklusējuma vērtība ir Linksys, kam seko maršrutētāja sērijas numura pēdējie pieci cipari, kas redzami maršrutētāja apakšējā...
Page 454
Network Name (SSID) -- - Pakalpojumu kopas identifikators (SSID) ir tīkla nosaukums, ko dala visas ierīces bezvadu tīklā. Lauks ir reģistrjutīgs, un tas nedrīkst pārsniegt 32 rakstzīmes. Noklusējuma vērtība ir Linksys, kam seko maršrutētāja sērijas numura pēdējie pieci cipari, kas redzami maršrutētāja apakšējā...
Page 455
Drošības režīmi Drošības opcija Izturība WPA2 personīgais/uzņēmuma Izturīgāks Jauktais režīms WPA2/WPA WPA2: Izturīgāks WPA: Izturīgs WPA personīgais/uzņēmuma Izturīgs Pamata Piezīmes • Lai kuru režīmu jūs izvēlētos, visām ierīcēm jūsu bezvadu tīklā IR jāizmanto šis režīms un viena un tā pati frāzveida parole vai atslēga RADIUS servera gadījumā. •...
Page 456
Atspējots Ja izvēlaties atspējot bezvadu tīkla drošību, saņemsiet informāciju, ka bezvadu tīkla drošība ir atspējota, pirmoreiz mēģinot piekļūt Internetam. Jums tiks sniegta opcija iespējot bezvadu tīkla drošību vai arī apstiprināt, ka zināt par riskiem, bet jūs joprojām vēlaties turpināt bez bezvadu tīkla drošības. Piezīme –...
Page 457
Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargāta iestatīšana) Ir pieejamas trīs Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas metodes. Izmantojiet metodi, kas atbilst klienta ierīcei, kuru konfigurējat. Piezīme – Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas funkcija vienlaicīgi spēj konfigurēt vienu ierīci. Atkārtojiet instrukcijās norādītās darbības katrai klienta ierīcei, kura darbojas ar Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas funkciju.
Page 458
Piezīme – Pārliecinieties, ka vienlaicīgi konfigurējat vienu ierīci. 1. Noklikšķiniet vai nospiediet Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas pogu uz klienta ierīces. 2. Maršrutētāja Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas ekrānā noklikšķiniet Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas pogu, VAI nospiediet un vienu sekundi turiet nospiestu Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas pogu maršrutētāja aizmugurē. 3.
Page 459
Guest Network Name (Viesu tīkla nosaukums) -- - Noklusējuma nosaukums ir jūsu tīkla nosaukums, kam seko ‘‘-- - guest’’. Guest Password (Viesu parole) – Noklusējuma parole ir ‘‘guest’’. Ja izmantojāt uzstādīšanas programmu, tad noklusējuma parole ir nomainīta uz unikālu paroli. Change (Nomainīt) -- - Klikšķiniet uz šīs izvēles, lai nomainītu viesu paroli.
Problēmrisinājumi Jūsu datoram neizdodas pieslēgties internetam. Sekojiet šīm norādēm, līdz jūsu datoram izdodas pieslēgties internetam: • Pārliecinieties, ka modems-maršrutētājs ir ieslēgts. Barošanas LED gaismas diodei ir jābūt zaļā krāsā un jādeg vienmērīgi. • Ja barošanas LED gaismas diode mirgo, izslēdziet visas tīkla ierīces, tostarp modemu-maršrutētāju un datorus.
Datoram neizdodas piekļūt internetam, izmantojot bezvadu tīklu. Pārliecinieties, ka bezvadu tīkla nosaukums jeb SSID ir vienāds gan datorā, gan ierīcē. Ja esat iespējojuši bezvadu drošību, pārliecinieties, ka šī pati drošības metode un atslēga ir izmantota gan datorā, gan ierīcē. Jums nepieciešams nomainīt ierīces iestatījumus. Atveriet tīmekļa pārlūku (piemēram, Internet Explorer vai Firefox) un ievadiet ierīces IP adresi adreses laukā...
Sadaļā Network Tasks klikšķiniet Show icons for networked UPnP devices (Rādīt UPnP tīkla ierīču ikonas). Ja maršrutētājs neparādās, sekojiet šīm norādēm: Dodieties uz Start > Control Panel > Firewall. Klikšķiniet cilni Exceptions (Izņēmumi). Atlasiet UPnP Framework. Noklikšķiniet OK (Labi). Ja jūsu jautājums šeit nav aplūkots, dodieties uz tīmekļa vietni linksys.com/support.
Page 466
..........................27 De router heeft geen coaxiale poort voor de kabelverbinding....... 28 In Windows XP ziet u de router niet in het 'My Network Places'-scherm.... 28 Specificaties ....................29 Linksys X6200 ........................29 Omgevingsspecificaties ....................... 29...
Productoverzicht Bovenkant Ethernet-lampje: Als het lampje ononderbroken brandt, is de modem-router via de betreffende poort met een apparaat verbonden. Wi-Fi Protected Setup™-lampje: het lampje blijft branden als er een Wi-Fi Protected Setup™-verbinding tot stand is gebracht. Het lampje knippert langzaam tijdens het tot stand brengen van de Wi-Fi Protected Setup™-verbinding en knippert snel als er een fout is opgetreden.
Voedingslampje: Het lampje wordt groen als de modem-router aan staat. Wanneer de modem-router, tijdens het opstarten, de zelfdiagnose uitvoert, knippert dit lampje. Wanneer de diagnose is voltooid, blijft het lampje ononderbroken branden. Het lampje wordt rood als er een fout is opgetreden. Achterkant 1.
75,6. U heeft twee schroeven nodig om de router te bevestigen. Opmerking: Linksys is niet verantwoordelijk voor schade die het gevolg is van ondeugdelijke wandmontagematerialen. Ga als volgt te werk om de router aan de wand te bevestigen: 1.
Installatie Installatie en configuratie 1. Sluit de meegeleverde telefoonkabel aan op de DSL-poort van de modem-router en de wandaansluiting. Opmerking: Als er sprake is van storing op de telefoonlijn, heeft u mogelijk een microfilter of splitter nodig. (In het Verenigd Koninkrijk is deze vereist. Andere gebruikers dienen contact op te nemen met hun internetprovider voor meer informatie.
Page 471
3. Maak op een computer verbinding met het beveiligde netwerk waarvan de naam op het etiket vermeld staat. (De naam kunt u later wijzigen.) Selecteer de optie die voor zorgt dat later automatisch verbinding wordt gemaakt met dit netwerk. U heeft geen internettoegang voordat de installatie van de router is voltooid.
Page 472
5. Voer als gebruikersnaam en wachtwoord 'admin' in en klik vervolgens op Log in (Aanmelden). 6. De installatiepagina van uw modem-router zal in uw browser verschijnen. Klik op het tabblad Quick Start (Snel starten). 7. Klik op Launch (Starten) om de installatiewizard te starten. Gebruik van de wizard wordt aangeraden bij de eerste installatie omdat deze ervoor zorgt dat u uw modem-router op de meest efficiënte manier configureert.
8. De lampjes voor Voeding, Wireless en Ethernet zouden moeten gaan branden (één lampje voor elk(e) aangesloten computer/apparaat). Als dit niet het geval is, controleer dan of de modem-router is ingeschakeld en of de kabels goed zijn aangesloten. VDSL-installatie Als u gebruik maakt van een VDSL-verbinding (dat wil zeggen via de telefoonlijn, maar met een downloadsnelheid die hoger is dan 24 Mbps), dan moet u de modem-router handmatig configureren.
Page 474
2. Indien uw Internetprovider VLAN vereist, selecteert u 'Enable VLAN' (VLAN inschakelen) en voer het door uw Internetprovider vereiste VLAN-ID in. Neem contact op met de helpdesk van uw provider als u niet zeker weet wat u moet gebruiken.
Page 475
Internet Setup > Internet Connection Type 3. Onder (Internetinstellingen > Type Internetverbinding) selecteert u PPPoE of IPoE (dynamisch of statisch IP-adres) al naar gelang de vereisten van uw Internetprovider. (Neem contact op met uw provider als u niet zeker weet wat u moet gebruiken.) Selecteer Bridge Mode (Bridge-modus) om het apparaat alleen als modem te gebruiken (dus met de routerfunctie uitgeschakeld), bijvoorbeeld zonder Wi-Fi en andere netwerkfuncties.
Uw modem-router als router instellen 1. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet- adapter van uw computer en het andere uiteinde op de Ethernet-poort op de achterkant van de modem-router. 2. Sluit het ene uiteinde van een Ethernet-kabel aan op de kabelpoort op de achterkant van de modem-router en sluit het andere uiteinde aan op een vrije Ethernet-poort op uw modem.
Page 477
3. Sluit de voedingsadapter aan op de voedingsaansluiting en een stopcontact. 4. Zet de computer aan die u wilt gebruiken voor de configuratie van de modem- router. 5. De lampjes voor Voeding, Wireless en Ethernet zouden moeten gaan branden (één lampje voor elk(e) aangesloten computer/apparaat).
Geavanceerde configuratie Als u de geavanceerde instellingen van de router wilt wijzigen, maak dan gebruik van het hulpprogramma in de browser. U kunt het hulpprogramma openen via een webbrowser op een computer met een internetverbinding. Voor ondersteuning bij het gebruiken van het hulpprogramma klikt u rechts in het scherm op Help of gaat u naar onze website.
Het hulpprogramma in de browser gebruiken Gebruik de tabbladen bovenin elk scherm om binnen het hulpprogramma te navigeren. De tabbladen zijn ingedeeld op twee niveaus: de bovenste tabbladen (niveau 1) voor algemene functies en de onderste tabbladen (niveau 2) voor de corresponderende specifieke functies.
Page 480
Selecteer in het dropdownmenu het type Internetverbinding dat uw Internetprovider biedt. De mogelijkheden zijn: 1. Bridged Mode Only (Alleen Bridge-modus): In deze modus is alleen de DSL-modemfunctie beschikbaar. Alle gatewayfuncties zijn uitgeschakeld. Als deze optie is geselecteerd, hoeft u alleen de VC-instellingen op te geven.
Page 481
Selecteer uit het dropdownmenu het type Internetverbinding dat uw Internetprovider biedt. De mogelijkheden zijn: 1. Bridged Mode Only (Alleen Bridge-modus): In deze modus is alleen de DSL- modemfunctie beschikbaar. Alle gatewayfuncties zijn uitgeschakeld. 2. IPoE: Voer de juiste IP-instellingen in als IPoE is geselecteerd. Selecteer 'Obtain an IP address automatically' (Automatisch een IP-adres laten toewijzen) als uw Internetprovider een IP-adres toewijst bij het tot stand brengen van de verbinding.
Page 482
- Connect on Demand (Verbinden op verzoek) of Keep Alive (Continu verbinding houden) : Met deze opties kunt u instellen of de router alleen indien nodig verbinding maakt met het Internet (handig als uw provider de verbonden tijd in rekening brengt) of dat de router altijd verbonden is.
Page 483
Deze naam is hoofdlettergevoelig en mag uit maximaal 32 toetsenbordtekens bestaan. De standaardnaam is Linksys gevolgd door de laatste 5 cijfers van het serienummer van de router, dat op de onderkant van de router staat. Als u de installatiesoftware voor de installatie hebt gebruikt, dan is de standaard netwerknaam gewijzigd in een makkelijker te onthouden naam.
Page 484
• Channel Width (Kanaalbreedte): Voor optimale prestaties in een netwerk met Wireless-B-, Wireless-G- en Wireless-N-apparaten selecteert u Auto (Automatisch) (20 MHz of 40 MHz). Voor een kanaalbreedte van 20 MHz selecteert u 20 MHz only (Alleen 20 MHz). Standard Channel (Standaardkanaal): Selecteer het kanaal in de dropdown-lijst •...
Page 485
Deze naam is hoofdlettergevoelig en mag uit maximaal 32 toetsenbordtekens bestaan. De standaardnaam is Linksys gevolgd door de laatste 5 cijfers van het serienummer van de router, dat op de onderkant van de router staat. Als u de installatiesoftware voor de installatie hebt gebruikt, dan is de standaard netwerknaam gewijzigd in een makkelijker te onthouden naam.
Page 486
• Indien u gebruik maakt van WEP (niet aanbevolen), selecteert u een WEP- versleutelingsniveau, 40/64-bit (10 hexadecimale tekens) of 104/128-bit (26 hexadecimale tekens). De standaardinstelling is 40/64-bit (10 hexadecimale tekens). WPA2/WPA Mixed Mode (WPA2/WPA Gemengd), WPA2 Personal en WPA Personal •...
Page 487
Wi-Fi Protected Setup Er zijn drie Wi-Fi Protected Setup-methoden beschikbaar. Gebruik de juiste methode voor de client die u aan het configureren bent. Opmerking: Wi-Fi Protected Setup configureert één client-apparaat tegelijk. Herhaal de instructies voor elk client-apparaat dat Wi-Fi Protected Setup ondersteunt. Indicatielampjes Wi-Fi Protected Setup logo op het bovenkant van de router fungeert als Wi-Fi Protected Setup- •...
Page 488
Opmerking: Configureer maar één client-apparaat tegelijk. 1. Klik of druk op de Wi-Fi Protected Setup-knop op het client-apparaat. 2. Klik op de Wi-Fi Protected Setup-knop op het Wi-Fi Protected Setup-scherm van de router OF houd de Wi-Fi Protected Setup-knop op de achterkant van de router één seconde ingedrukt.
Page 489
Gasttoegang Allow Guest Access (Gasttoegang toestaan): Behoud de standaardinstelling Yes (Ja) om Internettoegang via een gastnetwerk mogelijk te maken. Selecteer anders No (Nee). Guest Network Name (Naam gastnetwerk): De standaardnaam is de naam van uw draadloze netwerk gevolgd door '-- - guest'. Guest Password (Wachtwoord gast): De standaardinstelling is 'guest'.
Problemen oplossen Uw computer kan geen verbinding maken met het Internet. Volg de instructies tot uw computer verbinding kan maken met het Internet. • Zorg ervoor dat de modem-router is ingeschakeld. Het voedingslampje zou groen moeten branden en niet knipperen. •...
De computer kan geen draadloze verbinding met het netwerk tot stand brengen. Zorg ervoor dat de naam van het draadloze netwerk (SSID) hetzelfde is op de computer en het apparaat. Als u draadloze beveiliging heeft ingeschakeld, zorg er dan voor dat de beveiligingsmethode en de sleutel die zijn ingesteld op de computer gelijk zijn aan die van het apparaat.
Als de router niet verschijnt, volgt u deze instructies: Ga naar Start > Control Panel (Configuratiescherm) > Firewall. Klik op het tabblad Exceptions (Uitzonderingen). Selecteer UPnP Framework. Klik op OK. Als uw vragen hier niet beantwoord worden, verwijzen wij u naar onze website: linksys.nl/support.
Ondersteunde browsers De nieuwste versies van Google Chrome Firefox®, Safari® (voor Mac® en iPad®), Microsoft Edge en Internet Explorer® versie 8 en hoger werken met Linksys Smart Wi-Fi. Omgevingsspecificaties Afmetingen 215 x 40 x 200 mm Gewicht apparaat...
Page 494
Ga naar linksys.nl/support/ voor onze bekroonde technische ondersteuning. BELKIN, LINKSYS en veel andere productnamen en logo's zijn handelsmerken van de Belkin groep van bedrijven. Vermelde handelsmerken van derden zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 496
Når du åpner nettleseren vises påloggingsskjermen, selv om du ikke må logge på..............................26 Ruteren har ingen koaksialport for kabeltilkoblingen..........26 I Windows XP vises ikke ruteren i skjermbildet Mine nettverkssteder....27 Spesifikasjoner ................... 28 Linksys X6200 ........................28 Omgivelser ..........................28...
Produktoversikt Sett ovenfra Ethernet -- - Hvis LED-lampen lyser kontinuerlig, har modemruteren blitt koblet til en enhet via den porten. Wi-Fi Protected Setup™ -- - LED-lampen lyser kontinuerlig når en Wi-Fi Protected Setup™- tilkobling er etablert. LED-lampen blinker sakte mens Wi-Fi Protected Setup™ setter opp en tilkobling, og blinker raskt hvis en feil oppstår.
Page 498
Strøm -- - Tennes med et grønt lys når modemruteren er slått på. Når modemruteren går inn i selvdiagnostikkmodus hver gang den starter opp, blinker denne LED-lampen. Når diagnostikken er ferdig, vil LED-lampen lyse kontinuerlig. Tennes med et rødt lys når en feil oppstår.
Ruteren har to veggmonteringsspor på bunnpanelet. Avstanden mellom sporene er 75 6 mm. To skruer er nødvendig for å montere ruteren. Merk –Linksys er ikke ansvarlig for skader som inntreffer som følge av maskinvare som ikke er sikkert montert på veggen.
Installering Setup (Oppsett) 1. Koble den inkluderte telefonledningen til DSL-porten på modemruteren og til en veggkontakt. Merk – Hvis du får statisk på telefonlinjen, trenger du et mikrofilter eller en splitter. (Dette kreves for brukere i Storbritannia. Andre brukere bør kontakte Internett-leverandøren for å...
Page 501
3. På en datamaskin, koble til det sikre nettverket som står oppgitt på klistremerket (du kan endre disse detaljene senere). Velg alternativet for automatisk tilkobling til dette nettverket i fremtiden. Du vil ikke ha Internett-tilgang før du fullfører oppsettet av modemruteren. For kabelbasert oppsett, koble en ende av den leverte Ethernet-kabelen til ∗...
Page 502
5. Skriv inn "admin" i både feltet for brukernavn og passord og klikk deretter Logg på. 6. Siden for nettbasert oppsett på modemruteren vises da. Klikk på Hurtigstart- fanen. 7. Klikk Start for å starte installasjonsveiviseren. Veiviseren anbefales for innledende oppsett fordi den vil guide deg gjennom den mest effektive konfigurasjonen av modemruteren.
8. LED-lampene for strøm, trådløs og Ethernet (én for hver tilkoblet datamaskin/enhet) bør tennes. Hvis ikke, sørg for at modemruteren er slått på og at kablene er sikkert tilkoblet. VDSL-oppsett Hvis tilkoblingen din er VDSL (dvs., den går over telefonlinjen, men har en nedlastingshastighet på...
Page 504
2. Hvis Internett-leverandøren krever VLAN, velg Aktiver VLAN og angi VLAN ID-en som kreves av Internett-leverandøren. Ta kontakt med kundestøtte hos Internett- leverandøren hvis du ikke er sikker. Internett-oppsett > Type Internett-tilkobling 3. I , velg enten PPPoE eller IPoE (dynamisk eller statisk IP-adresse) slik det kreves av Internett-leverandøren (ta kontakt med kundestøtte hos Internett-leverandøren hvis du ikke er sikker.) Velg Bromodus kun for å...
• Hvis Internett-leverandøren krever IPoE med en statisk IP-adresse, velg IPoE Type Internett-tilkobling Bruk følgende IP-adresse , velg deretter og angi innstillingene for IP-adresse (som du har fått av Internett- leverandøren) i feltene. 4. Klikk Lagre innstillinger (nederst på siden) for å lagre innstillinger og fullføre oppsettet.
Page 506
3. Koble den ene enden av strømadapterledningen til strømporten og den andre enden til strømuttaket. 4. Slå på datamaskinen som du vil bruke til å konfigurere modemruteren. 5. LED-lampene for strøm, trådløs og Ethernet (én for hver tilkoblet datamaskin/enhet) bør tennes. Hvis ikke, sørg for at modemruteren er slått på og at kablene er sikkert tilkoblet.
Avansert konfigurering Hvis du vil endre ruterens avanserte innstillinger, kan du bruke det webbaserte verktøyet for ruteren. Du kan få tilgang til verktøyet via en webleser på en datamaskin som er tilkoblet ruteren. For hjelp med verktøyet, klikk Hjelp på høyre side av skjermen eller gå til websiden vår.
Slik bruker du det nettleserbaserte verktøyet Bruk fanene øverst på hvert skjermbilde for å navigere i verktøyet. Fanene er ordnet inn i to nivåer: øvre nivå for generelle funksjoner og nedre nivå for korresponderende spesifikke funksjoner. Merk – I denne brukerveiledningen er hvert skjermbilde identifisert av fanenavnene på øvre og nedre nivå.
Page 509
2. IPoE RFC 2684 bro -- - Hvis valgt, angi korrekte data for IP-innstillingene. Velg Få en IP-adresse automatisk hvis Internett-leverandøren tildeler en IP-adresse ved tilkobling. Ellers velger du Bruk følgende IP-adresse. 3. IPoA RFC 2684 rutelagt -- - Med denne metoden må du bruke en permanent IP-adresse for å...
Page 510
Ethernet-modus Språk – Velg språk. Hvis du vil bruke et annet språk, kan du velge det fra rullegardinmenyen. Språket i det nettleserbaserte verktøyet vil endres fem sekunder etter at du velger et annet språk. Internett-oppsett – I delenInternett-oppsett kan du konfigurere ruteren til Internett- tilkoblingen.
Page 511
- Koble til ved forespørsel eller Hold aktiv -- - Alternativene Koble til ved forespørsel og Hold aktiv lar deg velge om ruteren kobler til Internett bare ved behov (dette er nyttig hvis Internett- leverandøren belaster deg per minutt), eller om ruteren alltid skal være tilkoblet.
Page 512
Det skilles mellom store og små bokstaver i nettverksnavnet, og det kan ikke inneholde mer enn 32 tegn. Standard er Linksys etterfulgt av de siste fem sifrene i ruterens serienummer, som finnes under ruteren.
Page 513
Det skilles mellom store og små bokstaver i nettverksnavnet, og det kan ikke inneholde mer enn 32 tegn. Standard er Linksys etterfulgt av de siste fem sifrene i ruterens serienummer, som finnes under ruteren.
Page 514
Sikkerhetsmoduser Sikkerhetsalternativ Styrke WPA2 Personal/Enterprise Sterkest WPA2/WPA Mixed Mode WPA2: Sterkest WPA: Sterkt WPA Personal/Enterprise Sterkt Grunnleggende Merknader • Uansett hvilken modus du velger, MÅ hver enhet i det trådløse nettverket bruke den modusen og samme passord, eller delt nøkkel i tilfelle en RADIUS-server. •...
Page 515
Deaktivert Hvis du velger å deaktivere trådløs sikkerhet, blir du ved første forsøk på å koble til Internett informert om at trådløs sikkerhet er deaktivert. Du får muligheten til å aktivere trådløs sikkerhet eller bekrefte at du forstår risikoen, men likevel ønsker å fortsette uten trådløs sikkerhet.
Page 516
Wi-Fi Protected Setup Tre metoder for Wi-Fi Protected Setup er tilgjengelige. Bruk den metoden som gjelder for klientenheten du konfigurerer. Merk – Wi-Fi Protected Setup konfigurerer én klientenhet om gangen. Gjenta instruksjonene for alle klientenheter som støtter Wi-Fi Protected Setup. Lysaktivitet under Wi-Fi Protected Setup •...
Page 517
2. Klikk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på ruterens Wi-Fi Protected Setup- skjerm, ELLER trykk og hold nede Wi-Fi Protected Setup-knappen på bakpanelet til ruteren i ett sekund. 3. Når klientenheten er konfigurert, klikker du på OK i ruterens Wi-Fi Protected Setup-skjermbilde.
Page 518
Passord for gjest -- - Standarden er "guest". Hvis du brukte oppsettsprogramvaren for installasjon, endres standard til et unikt passord. Endre -- - Klikk dette alternativet for å endre passordet for gjest. Endre passord for gjest- skjermbildet vises. Angi et passord på 4-- - 32 tegn. Klikk Endre for å lagre det nye passordet og gå...
Feilsøking Datamaskinen kan ikke koble til Internett. Følg instruksjonene til datamaskinen kan koble til Internett. • Sørg for at modemruteren er slått på. LED-strømlampen bør være grønn og ikke blinke. • Hvis LED-strømlampen blinker, slå av alle nettverksenheter, inkludert modemruteren og datamaskiner. Slå deretter på hver enhet i følgende rekkefølge: 1.
Datamaskinen kan ikke koble trådløst til Internett. Kontroller at navnet på det trådløse nettverket eller SSIDen er den/det samme for datamaskinen og enheten. Hvis du har aktivert trådløs sikkerhet, må du sørge for at samme sikkerhetsmetode og nøkkel brukes av både datamaskinen og enheten. Du må...
Under Nettverksoppgaver klikker du på Vis ikoner for UPnP-enheter i nettverk. Hvis ruteren ikke vises, følger du disse instruksjonene: Gå til Start > Kontrollpanel > Brannmur. Klikk på kategorien Unntak. Velg UPnP-rammeverk. Klikk på OK. Hvis spørsmålene du har ikke besvares her, gå til websiden, linksys.com/support.
Page 525
Router nie jest wyposażony w port koncentryczny do połączeń kablowych..30 W systemie operacyjnym Windows XP router nie jest wyświetlany na ekranie My Network Places (Moje miejsca sieciowe)..............30 Parametry techniczne ................31 Linksys X6200 ........................31 Parametry fizyczne i środowiskowe ................31...
Opis produktu Widok z góry Ethernet ----- - dioda LED świeci światłem ciągłym, gdy modemo-router został poprawnie podłączony do urządzenia za pośrednictwem danego portu. Wi-Fi Protected Setup™ ----- - dioda LED świeci światłem ciągłym po udanym ustanowieniu połączenia Wi-Fi Protected Setup™. Dioda LED miga powoli, gdy funkcja Wi-Fi Protected Setup™...
Widok z tyłu 1. Port DSL ----- - umożliwia podłączenie do linii DSL. 2. Port Cable ----- - aby korzystać z modemo-routera wyłącznie w roli routera, użyj kabla sieciowego, aby połączyć ten port z portem LAN/Ethernet osobnego modemu. 3. Port USB 2.0 ----- - umożliwia podłączenie pamięci USB w celu jej udostępnienia w sieci domowej lub w Internecie.
Router ma dwa wycięcia na spodzie przeznaczone do montażu ściennego. Odległość między nimi wynosi 75,6 mm. Do montażu routera potrzebne są dwa wkręty. Uwaga — firma Linksys nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem niewłaściwych elementów mocujących. W celu zamontowania modemo-routera: 1.
Instalacja Konfiguracja 1. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla telefonicznego do portu DSL modemo- routera, a drugi do gniazda w ścianie. Uwaga — w przypadku wystąpienia zakłóceń na linii telefonicznej może być konieczne zastosowanie mikrofiltra lub rozgałęźnika. (Takie rozwiązanie jest niezbędne w przypadku użytkowników na terenie Wielkiej Brytanii; pozostali użytkownicy powinni skonsultować...
Page 530
3. Korzystając z komputera, połącz się z bezpieczną siecią, której nazwa znajduje się na naklejce (te dane można zmienić w późniejszym czasie). Wybierz opcję automatycznego łączenia z tą siecią w przyszłości. Dostęp do Internetu zostanie zapewniony dopiero po zakończeniu konfiguracji modemo-routera. W celu przeprowadzenia konfiguracji przewodowej podłącz jeden koniec ∗...
Page 531
5. W polach Username (Nazwa użytkownika) i Password (Hasło) wpisz „admin’’, a następnie kliknij przycisk Log in (Zaloguj się). 6. Zostanie wyświetlona internetowa strona konfiguracyjna modemo-routera. Kliknij kartę Quick Start (Szybki Start). 7. Kliknij opcję Launch (Uruchom), aby uruchomić kreatora konfiguracji. Zaleca się użycie kreatora w celu przeprowadzenia wstępnej konfiguracji, ponieważ...
8. Powinny się zaświecić diody LED zasilania, łączności bezprzewodowej i połączenia Ethernet (po jednej dla każdego podłączonego komputera/urządzenia). Jeśli tak się nie stanie, sprawdź, czy zasilanie modemo-routera jest włączone i czy kable są prawidłowo podłączone. Konfiguracja połączenia VDSL W przypadku połączenia VDSL (połączenie za pośrednictwem linii telefonicznej charakteryzujące się...
Page 533
2. Jeśli usługodawca internetowy wymaga użycia sieci VLAN, wybierz opcję Enable VLAN (Włącz sieć VLAN) i wprowadź identyfikator VLAN ID wymagany przez usługodawcę internetowego. Jeśli nie masz pewności, której opcji użyć, skontaktuj się z działem pomocy technicznej usługodawcy internetowego.
Page 534
Internet Setup > Internet Connection Type 3. W obszarze (Ustawienia Internetu > Typ połączenia internetowego) wybierz opcję PPPoE lub IPoE (dynamiczny lub statyczny adres IP) zgodnie z wymogami usługodawcy internetowego (jeśli nie masz pewności, która opcja jest właściwa, skontaktuj się z działem pomocy technicznej usługodawcy internetowego).
Skonfiguruj modemo-router jako router 1. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla Ethernet do karty sieci Ethernet w komputerze, a drugi do portu Ethernet z tyłu modemo-routera. 2. Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu Cable z tyłu modemo-routera, a drugi koniec do wolnego portu Ethernet w modemie.
Page 536
3. Podłącz jeden koniec przewodu zasilacza do portu zasilania, a drugi koniec kabla podłącz do gniazdka elektrycznego. 4. Włącz komputer, którego zamieszasz użyć do przeprowadzenia procesu konfiguracji modemo-routera. 5. Powinny się zaświecić diody LED zasilania, łączności bezprzewodowej i połączenia Ethernet (po jednej dla każdego podłączonego komputera/urządzenia). Jeśli tak się nie stanie, sprawdź, czy zasilanie modemo-routera jest włączone i czy kable są...
Konfiguracja zaawansowana Aby zmienić ustawienia zaawansowane routera, należy skorzystać z narzędzia WWW do konfiguracji routera. Dostęp do narzędzia można uzyskać za pomocą przeglądarki internetowej komputera podłączonego do routera. Aby uzyskać pomoc dotyczącą urządzenia, kliknij pozycję Help (Pomoc) po prawej stronie ekranu albo odwiedź naszą stronę...
Korzystanie z narzędzia WWW Korzystaj z kart w górnej części każdego z ekranów, aby poruszać się po narzędziu. Karty są uporządkowane w dwóch rzędach: górnym, obejmującym funkcje ogólne, oraz dolnym, obejmującym odpowiadające im funkcje szczegółowe. Uwaga — w treści tej instrukcji obsługi w celu odwołania się do poszczególnych ekranów wykorzystywane są...
Page 539
1. Bridge Mode Only (Tylko tryb mostka) ----- - w tym trybie dostępna jest tylko funkcjonalność modemu DSL, a wszystkie funkcje bramki są wyłączone. Potrzebne jest tylko wprowadzenie ustawień VC. 2. IPoE RFC 2684 Bridged (Mostek IPoE RFC 2684) ----- - w przypadku wybrania tej opcji należy wprowadzić...
2. IPoE — w przypadku wybrania tej opcji należy wprowadzić prawidłowe dane w polu IP Settings (Ustawienia IP). Zaznacz opcję Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), jeśli usługodawca internetowy przydziela adresy IP podczas połączenia. W przeciwnym razie wybierz opcję...
4. PPTP ----- - usługa PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) odnosi się przede wszystkim do połączeń w Europie. Jeśli połączenie PPTP obsługuje protokół DHCP lub dynamiczny adres IP, wybierz opcję Obtain an IP Address Automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie). Aby łączyć się z Internetem przy użyciu stałego adresu IP, wybierz opcję...
Page 542
Wielkość użytych w niej znaków ma znaczenie, a jej długość nie może przekraczać 32 znaków klawiatury. Domyślną nazwą jest ciąg znaków Linksys, po którym następuje pięć ostatnich cyfr numeru seryjnego routera (numer seryjny można odczytać...
Page 543
Uwaga — w przypadku przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych routera (przez naciśnięcie przycisku resetowania lub użycie ekranu Administration > Factory Defaults (Administracja > Domyślne ustawienia fabryczne)), zostanie przywrócona domyślna nazwa sieci, a wszystkie urządzenia w sieci bezprzewodowej będą wymagały ponownego przyłączenia. •...
Page 544
Wielkość użytych w niej znaków ma znaczenie, a jej długość nie może przekraczać 32 znaków klawiatury. Domyślną nazwą jest ciąg znaków Linksys, po którym następuje pięć ostatnich cyfr numeru seryjnego routera (numer seryjny można odczytać...
Page 545
Tryb zabezpieczeń Opcja zabezpieczeń Siła WPA2 Personal/Enterprise Najsilniejsza Tryb mieszany WPA2/WPA WPA2: Najsilniejsza WPA: Silna WPA Personal/Enterprise Silna Podstawowa Uwagi • Każde z urządzeń należących do sieci MUSI korzystać z wybranego trybu (bez względu na jego rodzaj) oraz z tego samego hasła lub współdzielonego klucza (w przypadku serwera RADIUS).
Page 546
Wyłączony Jeżeli zabezpieczenia sieci bezprzewodowej zostaną wyłączone, przy pierwszej próbie połączenia z Internetem pojawi się informacja o wyłączeniu zabezpieczeń sieci bezprzewodowej. Użytkownik będzie miał opcję włączenia zabezpieczeń sieci bezprzewodowej albo potwierdzenia, że rozumie ryzyko, ale chce kontynuować pracę bez tych zabezpieczeń. Uwaga —...
Page 547
Wi-Fi Protected Setup Dostępne są trzy metody przeprowadzenia chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi w ramach funkcji Wi-Fi Protected Setup. Zastosuj metodę odpowiednią dla urządzenia klienckiego, które konfigurujesz. Uwaga — Wi-Fi Protected Setup (chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi) obejmuje każdorazowo tylko jedno urządzenie klienckie. Tę procedurę należy powtórzyć dla każdego urządzenia klienckiego obsługującego funkcję...
Page 548
Przycisk Wi-Fi Protected Setup Metodę tę stosuje się w przypadku urządzeń klienckich z przyciskiem Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi-Fi). Uwaga — każdorazowo należy konfigurować tylko jedno urządzenie klienckie. 1. Kliknij lub naciśnij przycisk Wi-Fi Protected Setup (Chroniona konfiguracja sieci Wi- Fi) znajdujący się...
Page 549
Uwaga — jeśli posiadane urządzenia klienckie nie obsługują chronionej konfiguracji sieci Wi-Fi, wykonaj ustawienia bezprzewodowe, a następnie skonfiguruj te urządzenia klienckie ręcznie. Wireless > Guest Access (Połączenie bezprzewodowe > Dostęp dla gościa) Funkcja Guest Access (Dostęp dla gościa) pozwala zapewnić gościom odwiedzającym Twój dom dostęp do Internetu za pośrednictwem sieci bezprzewodowej.
Page 550
Instrukcje dla gości Gdy odwiedzający Cię gość zechce uzyskać dostęp do Internetu w Twoim domu, przekaż mu następujące instrukcje: 1. Na komputerze gościa połącz się z bezprzewodową siecią gościnną, której nazwa jest widoczna na ekranie Guest Access (Dostęp dla gościa). 2.
Rozwiązywanie problemów Komputer nie może nawiązać połączenia z Internetem. Wykonuj poniższe czynności do czasu, aż komputer nawiąże połączenie z Internetem: • Upewnij się, że modemo-router jest włączony. Dioda LED zasilania powinna być zielona i nie powinna migać. • Jeśli dioda LED miga, wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe, w tym modemo- router oraz komputery.
Komputer nie może nawiązać bezprzewodowego połączenia z Internetem. Upewnij się, że nazwa sieci bezprzewodowej lub SSID jest taka sama w komputerze oraz w urządzeniu. Jeśli są włączone zabezpieczenia sieci bezprzewodowej, upewnij się, że w komputerze oraz w urządzeniu są używane te same metody oraz klucze zabezpieczające. Konieczna jest zmiana ustawień...
Kliknij kolejno: Start > Control Panel > Firewall (Start > Panel sterowania > Zapora). Kliknij kartę Exceptions (Wyjątki). Wybierz pozycję UPnP Framework (Architektura UPnP). Kliknij przycisk OK. Jeśli w tym rozdziale nie ma odpowiedzi na określone pytanie, należy przejść na stronę internetową linksys.com/support.
, Firefox®, Safari® (Mac® i iPad®), Microsoft Edge oraz przeglądarka Internet Explorer® w wersji 8 lub nowszej współpracują z routerem Linksys Smart Wi-Fi Parametry fizyczne i środowiskowe Wymiary 215 × 40 × 200 mm (8,5 × 1,6 × 7,9 cala) Masa urządzenia...
Page 555
Nagradzane zasoby pomocy technicznej są dostępne na stronie linksys.com/support/. BELKIN, LINKSYS oraz wiele nazw i znaków graficznych produktów jest znakami towarowymi grupy spółek Belkin. Wymienione tutaj znaki towarowe innych firm stanowią własność odpowiednich podmiotów.
Page 556
Guia do utilizador Modem Router Dual Band Wi-Fi ADSL/VDSL X6200...
Page 557
O router não tem uma porta para cabo coaxial para a ligação por cabo..... 26 No Windows XP, não vê o router no ecrã Os Meus Locais na Rede...... 26 Especificações ................... 27 Linksys X6200 ........................27 Ambiente ............................ 27...
Descrição Geral do Produto Vista superior Ethernet----- -Se o LED estiver continuamente aceso, o modem router está ligado com êxito a um dispositivo através dessa porta. Wi-Fi Protected Setup™----- - O LED está continuamente aceso quando uma ligação Wi-Fi Protected Setup™ for estabelecida com êxito. O LED pisca lentamente enquanto o Wi-Fi Protected Setup™...
Traseira 1. Porta DSL----- -Liga-se à linha DSL. 2. Porta do cabo----- -Para utilizar o modem router apenas como um router, utilize um cabo de rede para ligar esta porta a uma porta LAN/Ethernet de um modem separado. 3. Porta USB 2.0----- -Ligue e partilhe uma unidade USB na sua rede ou na internet. 4.
O router tem duas ranhuras para montagem na parede no respetivo painel inferior. A distância entre as ranhuras é de 75,6 mm. São necessários dois parafusos para montar o router. Nota—A Linksys não é responsável por danos resultantes de material de montagem em parede não seguro. Para montar o modem router: 1.
Instalação Setup (Configurar) 1. Ligue o cabo telefónico fornecido à porta DSL no modem router e a uma tomada de parede. Nota—Se tiver estática na sua linha telefónica, poderá precisar de um microfiltro ou de um divisor. (Tal é necessário para utilizadores no Reino Unido: outros utilizadores deverão contactar os seus ISP a fim de verificarem.
Page 562
3. Num computador, ligue ao nome de rede segura no autocolante (Pode alterar estas informações posteriormente.) Selecione a opção para ligar automaticamente a esta rede no futuro. Não terá acesso à Internet até ter concluído a configuração do modem router. Para configuração com fios, ligue uma extremidade do cabo Ethernet ∗...
Page 563
5. Insira ‘‘admin’’ nos campos Nome de Utilizador e Palavra-passe e depois clique em Iniciar sessão. 6. A página de configuração do seu modem router baseada na web irá depois aparecer. Clique no separador Início Rápido. 7. Clique em Abrir para iniciar o assistente de configuração. O assistente é recomendado para a configuração inicial uma vez que irá...
8. Os LED para Alimentação, Sem fios e Ethernet (um para cada computador/dispositivo) deverão acender-se. Caso não o façam, certifique-se que o modem router está ligado e que os cabos estão devidamente ligados. Configuração VDSL Se a sua ligação for VDSL (ou seja, se passar por uma linha de telefone mas tiver uma velocidade de download superior a 24Mbps) terá...
Page 565
2. Se o seu ISP requerer uma VLAN, selecione Ativar VLAN e insira a ID VLAN pedida pelo seu ISP. Confirme com a assistência do seu fornecedor se não tiver a certeza de qual utilizar. Configuração de Internet > Tipo de Ligação de Internet 3.
IPoE • Se o seu ISP requerer IPoE com um endereço IP estático, selecione Tipo de Ligação à Internet Utilizar o seguinte para , depois selecione endereço IP e insira as definições de endereço IP (que lhe foram dadas pelo seu ISP) nos campos fornecidos.
Page 567
3. Ligue uma extremidade do cabo do adaptador de alimentação à porta de alimentação e a outra extremidade à tomada elétrica. 4. Ligue o computador que irá utilizar para configurar o modem router. 5. Os LED para Alimentação, Sem fios e Ethernet (um para cada computador/dispositivo) deverão acender-se.
Configuração avançada Se pretender alterar qualquer definição avançada do router, use o utilitário do router baseado no browser. O utilitário pode ser acedido através de um Web browser de um computador ligado ao router. Para mais ajuda com o utilitário, clique em Ajuda no lado direito do ecrã...
Como utilizar o utilitário baseado no browser Utilize os separadores no topo de cada ecrã para navegar dentro do utilitário. Os separadores são dispostos em dois níveis, separador de nível superior para funções gerais e separadores de nível inferior para as funções específicas correspondentes. Nota—Dentro deste guia de utilizador, cada ecrã...
Page 570
2. IPoE RFC 2684 Bridged----- -Se selecionado, insira os dados corretos para as Definições IP. Selecione Obter um endereço IP automaticamente se o seu ISP atribuir um endereço após a ligação. Caso contrário, selecione Utilizar o seguinte endereço IP. 3. IPoA RFC 2684 Routed—Com este método, tem de utilizar um endereço IP permanente para se ligar à...
Page 571
Modo ethernet Idioma—Selecione o seu idioma Para utilizar um idioma diferente, selecione um do menu pendente. O idioma do utilitário baseado no browser será alterado cinco segundos após selecionar outro idioma. Configuração de internet--A secção Configuração de Internet configura o router à sua ligação à...
Page 572
- Ligar conforme necessário ou Manter ligado----- -As opções Ligar conforme necessário ou Manter ligado permitem-lhe escolher se o router se liga à Internet apenas conforme necessário (útil se o seu ISP cobrar tempo de ligação), ou se o router deve estar sempre ligado.
Page 573
É sensível a maiúsculas e minúsculas e não pode exceder 32 caracteres. A predefinição é Linksys seguida por, pelo menos, 5 dígitos do número de série do router, que pode ser encontrado na parte inferior do router.
Page 574
É sensível a maiúsculas e minúsculas e não pode exceder 32 caracteres. A predefinição é Linksys seguida por, pelo menos, 5 dígitos do número de série do router, que pode ser encontrado na parte inferior do router.
Page 575
Notas • Independentemente do modo que escolher, cada equipamento na sua rede sem fios TEM de utilizar esse modo e a mesma frase de segurança ou chave partilhada no caso de um servidor RADIUS. • Se utilizar WEP (não recomendado), selecione um nível de encriptação WEP, (40/64-bit 10 dígitos hexadecimais) ou 104/128-bit (26 dígitos hexadecimais) .
Page 576
Wi-Fi Protected Setup Estão disponíveis três métodos de Wi-Fi Protected Setup. Utilize o método que se aplica ao dispositivo do cliente que está a configurar. Nota--O Wi-Fi Protected Setup configura um dispositivo cliente de cada vez. Repita as instruções para cada dispositivo cliente que suporte a função Wi-Fi Protected Setup. Atividade da luz do Wi-Fi Protected Setup O logótipo no painel superior das funções de router tem a luz Wi-Fi Protected...
Page 577
2. Clique no botão Wi-Fi Protected Setup no ecrã Wi-Fi Protected Setup do router, OU prima e mantenha premido o botão Wi-Fi Protected Setup no painel de trás do router durante um segundo. 3. Após o dispositivo de cliente estar configurado, clique em OK no ecrã Wi-Fi Protected Setup do router no prazo de dois minutos.
Page 578
Palavra-passe de convidado—A predefinição é ‘‘guest’’. Se utilizou o software de configuração para a instalação, então a predefinição é alterada para uma palavra passe única. Alterar----- -Clique nesta opção para alterar a palavra passe de Convidado. O ecrã Alterar palavra passe de convidado aparece. Introduza uma palavra passe com 4-32 caracteres. Clique em Alterar para guardar a nova palavra-passe e voltar ao ecrã...
Resolução de problemas O computador não consegue estabelecer ligação à Internet. Siga as instruções até o computador conseguir estabelecer ligação à Internet: • Certifique-se de que o modem router está ligado. O LED de alimentação deve ficar verde e não intermitente. •...
O computador não consegue estabelecer uma ligação sem fios à rede. Certifique-se de que o nome da rede sem fios ou SSID é o mesmo no computador e no dispositivo. Se tiver ativado a segurança sem fios, certifique-se de que a chave e o método de segurança utilizados são idênticos no computador e no dispositivo.
Na secção Tarefas de Rede, clique em Mostrar ícones para dispositivos UPnP em rede. Se o router não aparecer, siga estas instruções: Vá a Início > Painel de Controlo > Firewall. Clique no separador Exceções. Selecione UPnP Framework. Clique em OK. Se as suas perguntas não forem aqui abordadas, consulte o website, linksys.com/support.
As mais recentes versões do Google Chrome Firefox®, Safari® (para Mac® e iPad®), Microsoft Edge e Internet Explorer® versão 8 e mais recentes funcionam com o Linksys Smart Wi-Fi Ambiente Dimensões 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9")
Page 583
Visite linksys.com/support/ para assistência técnica premiada. BELKIN, LINKSYS e muitos nomes de produtos e logótipos são marcas comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais de terceiros mencionadas pertencem aos seus respetivos proprietários.
Page 584
Ghid de utilizare Router cu modem Wi-Fi cu bandă dublă ADSL/VDSL X6200...
Page 585
Routerul nu are un port coaxial pentru conexiune prin cablu........26 În Windows XP nu vedeţi routerul în ecranul My Network Places (Locurile mele din rețea)............................ 27 Specificaţii ....................28 Linksys X6200 ........................28 Cerinţe de mediu ........................28...
Prezentare generală a produsului Vedere de sus Ethernet----- -Dacă LED-ul luminează continuu, routerul cu modem are o conexiune reușită cu un dispozitiv prin portul respectiv. Wi-Fi Protected Setup™— Când conexiunea Wi-Fi Protected Setup™ a reuşit, ledul este aprins continuu Ledul luminează intermitent la viteză redusă în timp ce Wi-Fi Protected Setup™...
Spate 1. Portul DSL ----- - Se conectează la linia DSL. 2. Portul cablului — Pentru a utiliza routerul cu modem numai ca router, utiliza ț i un cablu de re ț ea pentru a conecta acest port la un port separat LAN/Ethernet al modemului.
Page 588
75,6 mm. Sunt necesare două şuruburi pentru a monta routerul. Observa ț ie —Linksys nu este răspunzătoare pentru pagubele produse de echipamentele nesecurizate de montare pe perete. Pentru a monta routerul cu modem: 1. Stabiliţi unde doriţi să montaţi routerul. Asigura ț i -vă că peretele utilizat este neted, plan, uscat și rezistent.
Instalarea Setup (Configurare) 1. Conecta ț i cablul telefonic furn de perete. Observa ț ie —Dac zgomote pe linia telefonică, este posibil să ă vă confrunt ați cu ț i nevoie de un microfiltru sau un divizor. (Acesta este necesar pentru utilizatorii din Marea Britanie;...
Page 590
3. În cazul unui computer, conecta ț i -v ă la numele rețelei secu (Pute ț i modifica aceste detalii ulterior.) Selectaţi o pentru a vă conecta automat la aceast ă reţ ea în viit or. Nu veți av finaliza configurarea routerului cu modem. Pentru o configurare cu fir, conecta ț...
Page 591
5. Introduce ț i „admin ’’ în câmpurile Nume utilizator și Parol ă, iar apoi f aceți clic pe Autentificare. 6. Pagina de configurare bazată pe web a routerului dvs. cu modem va fi apoi afișată. Face ț i clic pe fila de Pornire rapidă.
8. Ledurile pentru Pornit/Oprit, wireless și Ethernet (unul pentru fiecare computer/dispozitiv conectat) trebuie s -vă că ă se aprindă. În caz cont ra routerul cu modem este activat și cablurile sunt conectate bine. Configurarea VDSL În cazul în care conexiunea dvs. este VDSL (respectiv, dacă se bazează pe linia telefonică, îns ă...
Page 593
2. Dac -ul VLAN ă ISP necesit ă un VLAN, select ați solicitat de ISP. Verifica ț i cu centrul de asistenț ă a sunte ț i sigur pe care să -l utiliza ț i. Configurare internet > Tip de conexiune de internet, selecta ț...
IPoE cu adres • Dacă ISP-ul dvs. necesită ă IP st at ică, select ați tipul de conexiune la internet, iar apoi selecta ț i Utilizarea următoar adrese IP și introduceț i setările adres -ul dvs.) în câmpurile puse la dispozi ț...
Page 595
3. Conecta ț i un capăt al cablu capăt la priza electrică. 4. Porni ț i computerul pe care -l ve ț i utiliza pentru a configu 5. Ledurile pentru Pornit/Oprit, wireless și Ethernet (unul pentru fiecare computer/dispozitiv conectat) trebuie s -vă...
Configurarea avansată Dacă doriţi să modificaţi setările avansate ale routerului, utilizaţi utilitarul bazat pe browser. Puteţi accesa utilitarul printr-un browser Web de pe un computer conectat la router. Pentru mai mult ajutor privind utilizatorul, face ț i clic pe Ajutor din p artea dreaptă...
Modul de utilizare a utilitarului bazat pe browser Utilizaţi filele din partea de sus a fiecărui ecran pentru a naviga în cadrul utilitarului. Filele sunt aranjate pe două niveluri, filele de nivel superior pentru funcţii generale şi filele de nivel inferior pentru funcţiile specifice corespunzătoare. Observa ț...
Page 598
1. Exclusiv modul punte—În cadrul acestui mod, numai func ț ia modemului DSL este disponibil Dacă ă și t oat e funcțiile Gat eway este selectat, trebuie s ă int roduceți doar set ările VC. 2. IPoE RFC 2684 cu punte—Dac ă...
3. PPPoE—Unii ISP pe bază de DSL folosesc PPPoE (Protocol punct la punct prin Ethernet) pentru a stabili conexiunile la internet. Dacă utiliza ț i PPPoE, adresa dvs. IP este furnizată automat. Modul Ethernet Limbă—Selectaţi limba preferată Pentru a utiliza o limbă diferită, selectaţi una din meniul derulant.
Page 600
- Opţiunile Connect on Demand (Conectare la cerere) sau Keep Alive (Menţinere activă)----- -Opţiunile Connect on Demand (Conectare la cerere) sau Keep Alive (Menţinere activă) vă permit să alegeţi dacă routerul se conectează la Internet numai dacă este necesar (util în cazul în care furnizorul de servicii Internet taxează...
Page 601
între literele majuscule şi minuscule şi nu poate depăşi 32 de caractere. Setarea implicită este Linksys urmat de ultimele cinci cifre din numărul de serie al routerului care poate fi găsit pe partea inferioară a routerului. Dacă aţi utilizat software-ul de configurare pentru instalare, numele de reţea implicit este...
Page 602
între literele majuscule şi minuscule şi nu poate depăşi 32 de caractere. Setarea implicită este Linksys urmat de ultimele cinci cifre din numărul de serie al routerului care poate fi găsit pe partea inferioară a routerului. Dacă aţi utilizat software-ul de configurare pentru instalare, numele de reţea implicit este...
Page 603
Moduri de securitate Opţiune de securitate Intensitate WPA2 Personal/Întreprindere Cel mai puternic WPA2/WPA Mixed Mode (Mod mixt WPA2: Cel mai puternic WPA2/WPA) WPA: Puternic WPA Personal/Întreprindere: Puternic De bază Note: • Indiferent de modul pe care l-a ț i ales, fiecare dispoz TREBUIE să...
Page 604
Disabled (Dezactivat) Dacă alegeţi să dezactivaţi securitatea fără fir, veţi fi informat că securitatea fără fir este dezactivată când încercaţi prima dată să accesaţi Internetul. Veţi avea opţiunea de a activa securitatea fără fir sau de a confirma că aţi înţeles riscurile, dar doriţi să continuaţi fără...
Page 605
Instalare Wi-Fi protejată Sunt disponibile trei metode pentru Wi-Fi Protected Setup. Utilizaţi metoda care se aplică dispozitivului client pe care-l configuraţi. Observa ț ie --Wi-Fi Protected Setup configurează un dispozitiv client la un moment dat. Repetaţi instrucţiunile pentru fiecare dispozitiv client care acceptă Wi-Fi Protected Setup.
Page 606
Observa ț ie —Asiguraţi-vă că efectuaţi configurarea unui singur dispozitiv client la un moment dat. 1. Face ț i clic sau ap ăsaţi pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe dispozitivul client. 2. Faceţi clic pe butonul Wi-Fi Protected Setup de pe ecranul corespunzător al routerului SAU menţineţi apăsat butonul Wi-Fi Protected Setup din partea din spate a routerului timp de o secundă.
Page 607
Acces vizitatori Allow Guest Access (Permisiune acces de tip invitat)----- -Pentru a permite accesul la Internet prin intermediul unei reţele pentru invitaţi, păstraţi valoarea implicită, Yes (Da). În caz contrar, selecta ț i No (Nu). Guest Network Name (Nume reţea pentru invitaţi)----- -Valoarea implicită este numele reţelei dvs.
Depanare Computerul dvs. nu se poate conecta la Internet. Urmaţi instrucţiunile până când computerul se poate conecta la Internet: • Routerul cu modem trebuie să fie pornit. Ledul Pornit/Oprit trebuie să fie verde și nu trebuie să lumineze intermitent. • ă...
Computerul nu se poate conecta fără fir la reţea. Asiguraţi-vă că numele sau SSID-ul reţelei fără fir este acelaşi, atât pe computer, cât şi pe dispozitiv. Dacă aţi activat securitatea fără fir, asiguraţi-vă că aceeaşi metodă de securitate şi aceeaşi cheie sunt utilizate atât de computer, cât şi de dispozitiv. Trebuie s ă...
Accesa ț i Start > Panou de control > Paravan de protec ț ie. Face ţi clic pe f ila Excepții. Selecta ț i UPnP Framework (Cadrul UPnP). Efectuaţi clic pe OK. Dacă întrebările dvs. nu sunt adresate aici, consultaţi site-ul web linksys.com/support.
Specificaţii Linksys X6200 Nume model Router cu modem Wi-Fi cu bandă dublă ADSL/VDSL Linksys AC750 Număr model X6200 Viteză port switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frecvenţă radio 2,4 GHz și 5 GHz Nr. de antene Porturi Cablu, DSL, Pornit/Oprit, USB 2.0, Ethernet (1-4)
Page 612
şi alte condiţii nefavorabile. Vizitaţi linksys.com/support/ pentru asistenţă tehnică premiată disponibilă în permanenţă. BELKIN, LINKSYS şi multe denumiri de produse şi logo-uri sunt mărci comerciale ale grupului de companii Belkin. Mărcile comerciale ale terţilor menţionate aparţin proprietarilor respectivi.
Page 613
Руководство пользователя ADSL/VDSL Двухдиапазонный Wi- Fi Модем-Роутер X6200...
Page 614
мне не нужно вводить данные для входа..............27 У роутера нет коаксиального порта для подключения с помощью кабеля. 28 В Windows XP роутер не видим на экране Мои Подключения......28 Технические характеристики ............29 Linksys X6200 ........................29 Физические характеристики ................... 29...
Обзор продукта Вид Сверху Ethernet----- -Если индикатор горит постоянно это означает, что устройство успешно подключено к модему-роутеру через этот порт. Wi-Fi Protected Setup™—Индикатор горит постоянно, когда подключение Wi-Fi Protected Setup™ успешно установлено. Индикатор медленно мигает пока Wi-Fi Protected Setup™ устанавливает подключение, и мигает быстро, когда происходит ошибка.
Задняя панель 1. Порт DSL—Подключение к DSL линии. 2. Порт кабеля—Для использования модема-роутера только как роутера, используйте сетевой кабель, чтобы подключить отдельный модем к LAN/Ethernet порту. 3. USB 2.0 port—Подключайте и делитесь информацией с USB устройства по сети или в интернете. 4.
Крепление на стене На нижней панели маршрутизатора есть два паза для крепления к стене. Расстояние между пазами составляет 75,6 мм. Для крепления роутера требуется 2 винта. Заметка—Linksys не несет ответственности за ущерб, вызванный ненадежно закрепленным стенным креплением. Чтобы закрепить модем-роутер: 1.
Установка Настройка 1. Подключите телефонный кабель, который идет в комплекте к DSL порту роутера и к телефонной розетке на стене. Заметка—Если у вас возникают помехи в телефонной линии, возможно вам понадобится микрофильтр или разветвитель. (Это понадобится для пользователей в Великобритиании, пользователи из других стран могут запросить...
Page 619
3. На компьютере подключитесь к безопасной сети, имя которой вы можете найти на наклейке (Вы можете изменить имя сети позже.) Выберите автоматическое подключение к этой сети в дальнейшем. У вас не будет доступа к Интернету пока вы настраиваете модем-роутер. Для настройки с кабелем подключите один конец Ethernet кабеля, ∗...
Page 620
5. Введите “admin” в качестве Имени пользователя и Пароля. 6. Откроется страница настройки вашего модема-роутера. Нажмите на вкладку Быстрый запуск. 7. Нажмите Начать, чтобы запустить мастера настройки. Мы рекомендуем использовать мастера настройки для начальной установки, потому что он посоветует наиболее оптимальную конфигурацию для вашего модема- роутера.
8. Индикатор для Питания, Беспроводной сети и Ethernet (для каждого подключенного компьютера) должны включиться. Если этого не произошло, убедитесь, что модем-роутер включен в электро розетку и все кабели подключены правильно. Настройка VDSL Если вы используете VDSL (если подключение происходит через телефонную линию, но...
Page 622
2. Если ваш провайдер требует VLAN, то отметьте VLAN и введите VLAN ID вашего провайдера. Обратитесь к вашему провайдеру, если вы не уверены какую информацию вводить.
Page 623
3. В разделе Настройка Интернет > Тип Интернет Подключения выберите либо PPPoE либо IPoE (динамический или статический IP-адрес) как требуется для вашего провайдера (если вы не уверены какой выбрать, обратитесь в провайдеру за помощью). Выберите Режим Моста в том случае, если вы хотите использовать...
Настройка модема-роутера только как роутера 1. Подключите один конец Ethernet кабеля, который идет в комплекте к Ethernet адаптеру на вашем компьютере, а другой конец кабеля к Ethernet порту на задней стенке модема-роутера. 2. Подключите один конец Ethernet кабеля к порту Кабля на задней стенке модема-роутера, а...
Page 625
3. Подключите один конец адаптера питания к порту питания, а другой -- - к розетке электросети. 4. Включите компьютер, который вы будете использовать для установки модема- роутера. 5. Индикатор для Питания, Беспроводной сети и Ethernet (для каждого подключенного компьютера) должны включиться. Если этого не произошло, убедитесь, что...
Дополнительные настройки Чтобы изменить дополнительные настройки роутера, используйте утилиту веб- браузера. Откройте утилиту через веб браузер компьютера, подключенного к роутеру. Для дополнительной помощи, нажмите Помощь с правой стороны вашего экрана или зайдите на веб сайт. Как запустить утилиту в веб-браузере 1.
Инструкции по использованию утилиты веб- браузера Используйте вкладки вверху окна для навигации по утилите. Вкладки организованы в два уровня, верхний уровень для общих функций, а второй уровень для узконаправленных функций. Заметки—В руководстве пользователя, каждый экран отмечен именами вкладок верхнего и нижнего уровня. К примеру, "Установка" > Основные Настройки - к этому...
Page 628
1. Режим Моста----- -В этом режиме доступны только функции DSL-модема. Все функции шлюза будут отключены. Если выбран этот пункт, необходимо ввести только Настройки VC. 2. Мост IPoE RFC 2684—Если выбрана эта функция, введи правильные данные Настройки IP. Выберите Получить IP-адрес автоматически, если...
Page 629
2. IPoE—Если выбран этот пункт, введите корректные данные для Настроек IP. Выберите Получить IP-адрес автоматически, если ваш интернет-провайдер выделяет IP-адрес при подключении. В другом случае Используйте следующий IP адрес. 3. PPPoE—Некоторые интернет-провайдеры, использующие DSL, устанавливают соединения с интернетом при помощи PPPoE (Протокол точка-точка...
Page 630
4. PPTP--Протокол туннелирования между узлами (Point-to-Point Tunneling Protocol; PPTP) представляет собой службу, которая в основном применяется для установления соединений в Европе. Если соединение PPTP обеспечивает поддержку протокола DHCP или динамического IP-адреса, выберите опцию Получить IP-адрес автоматически. Чтобы использовать фиксированный IP-адрес для интернет-подключений, выберите...
Page 631
Имя Сети (SSID)----- -Сетевой идентификатор (SSID) - это имя сети для всех устройств в вашей беспроводной сети. Имя сети чувствительно к регистру и не должно превышать 32 знаков. По умолчанию имя сети Linksys плюс последние пять цифр серийного номера вашего роутера, который вы можете найти на...
Page 632
Имя Сети (SSID)----- -Сетевой идентификатор (SSID) - это имя сети для всех устройств в вашей беспроводной сети. Имя сети чувствительно к регистру и не должно превышать 32 знаков. По умолчанию имя сети Linksys плюс последние пять цифр серийного номера вашего роутера, который вы можете найти на...
Page 633
Заметка—Если вы сбросите настройки роутера до заводских (нажатием кнопки Сброс, или используя меню утилиты Администратор > Заводские Настройки), Имени Сети будет возвращено значение по умолчанию, и все устройства в вашей сети нужно будет переподключить. Режим Безопасности----- -См.Режимы Безопасности ниже. • Ширина...
Page 634
Смешанный режим WPA2/WPA, WPA2 Personal, и WPA Personal Введите парольную фразу длиной 8-63 символа. Пароль по умолчанию. Если • вы использовали программное обеспечение для установки, тогда Имя Сети по умолчанию изменено на уникальную парольную фразу. WPA Enterprise, WPA2 Enterprise, с WPA2/WPA Enterprise Смешанная •...
Page 635
Безопасная настройка Wi-Fi Есть три способа Wi-Fi Protected Setup. Используйте тот способ, который подходит для настраиваемого устройства. Заметка--Функция "Wi-Fi Protected Setup" позволяет настраивать устройства поочередно. Повторите необходимые действия для каждого клиентского устройства, поддерживающего функцию "Wi-Fi Protected Setup". Wi-Fi Protected Setup: состояние индикатора •...
Page 636
Заметка—Одновременно можно настраивать только одно устройство. 1. Нажмите кнопку Wi-Fi Protected Setup на клиентском устройстве. 2. Нажмите кнопку Wi-Fi Protected Setup в окне Wi-Fi Protected Setup усилителя ИЛИ нажмите и удерживайте в течение секунды кнопку Wi-Fi Protected Setup на боковой панели роутера. 3.
Page 637
Гостевой доступ Позволить Гостевой Доступ----- -Чтобы позволить гостевой доступ через гостевую сеть, отметьте настройки на Да. Иначе выберите Нет. Имя Гостевой Сети----- -По умолчанию это имя вашей сети с постфиксом ‘‘-- - guest’’. Пароль Гостевой Сети—По умолчанию “guest”. Если вы использовали программное обеспечение...
Устранение неисправностей Ваш компьютер не может подключиться к Интернету. Следуйте инструкции для подключения компьютера к Интернету: • Убедитесь, что Модем-Роутер включен в розетку. Индикаторы должны быть зелеными и не мигать. • Если индикаторы мигают, тогда отключите все сетевые устройства, включая Модем-Роутер...
Компьютеру не удается подключиться к беспроводной сети. Убедитесь в том, что на компьютере и устройстве указано одно и то же имя (или SSID) беспроводной сети. Если функция обеспечения безопасности беспроводной сети включена, убедитесь в том, что на компьютере и на точке доступа используется один и...
устройств. Если роутер не появится в списке, следуйте инструкциям ниже: Нажмите Старт > Контрольная Панель > Брэндмауэр. Нажмите на вкладку Искючения Выберите UPnP инфраструктура. Нажмите OK. Если вы не смогли найти ответ на вопрос в данном руководстве, поищите решение на вебсайте linksys.com/support.
Последнии версии Google Chrome , Firefox®, Safari® (для Mac® и iPad®), Microsoft Edge, и Internet Explorer® версии 8 или позже работают с Linksys Smart Wi-Fi Физические характеристики Размеры 215 x 40 x 200 мм (8.5 x 1.6 x 7.9") Вес изделия...
Page 642
конструкции здания, используемой операционной системы, сочетания беспроводных устройств, помех и других неблагоприятных условий. Посетите linksys.com/support/ для технической поддержки BELKIN, LINKSYS, а также названия и логотипы многих продуктов являются товарными знаками группы компаний Belkin. Товарные знаки сторонних компаний, упоминающиеся в данном руководстве, являются собственностью соответствующих...
Page 666
Návod na používanie Dvojpásmový bezdrôtový modemový smerovač ADSL/VDSL X6200...
Page 667
......................27 Smerovač nie je vybavený koaxiálnym rozhraním na káblové pripojenie... 27 V systéme Windows XP sa smerovač nezobrazuje v okne Miesta v sieti... 28 Technické údaje ..................29 Linksys X6200 ........................29 Fyzické ............................29...
Opis výrobku Pohľad zvrchu Ethernet ----- - Ak indikátor svieti neprerušovane, modemový smerovač je úspešne pripojený k zariadeniu prostredníctvom príslušného rozhrania. Wi-Fi Protected Setup™ ----- - Indikátor svieti neprerušovane, aj je úspešne nadviazané pripojenie prostredníctvom funkcie Wi-Fi Protected Setup™. Indikátor bliká pomaly v prípade nadväzovania pripojenia prostredníctvom Wi-Fi Protected Setup™...
Zadná strana 1. Rozhranie DSL ----- - Pripojenie k linke DSL. 2. Rozhranie káblového pripojenia ----- - Ak sa má modemový smerovač používať len ako smerovač, sieťovým káblom prepojte toto rozhranie s rozhraním LAN/ethernet samostatného modemu 3. Rozhranie USB 2.0 ----- - Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB v sieti alebo na internete.
Na spodnom paneli smerovača sa nachádzajú dva otvory na montáž na stenu. Vzdialenosť medzi otvormi je 75,6 mm. Na montáž smerovača na stenu sú potrebné dve skrutky. Poznámka — Spoločnosť Linksys nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nedostatočnou montážou zariadenia na stenu.
Inštalácia Nastavenie 1. Dodaným telefónnym káblom prepojte rozhranie DSL modemového smerovača a telefónnu zásuvku. Poznámka — Ak na telefónnej linke zaznamenáte statickú energiu, môže byť potrebná inštalácia mikrofiltra alebo rozdeľovača. (Toto sa týka používateľov vo Veľkej Británii; ostatní používatelia sa musia obrátiť na svojho poskytovateľa internetu (ISP).
Page 672
3. Z počítača sa pripojte k zabezpečenej sieti s názvom uvedeným na nálepke (tieto údaje môžete zmeniť neskôr). Vyberte možnosť automatického pripájania k tejto sieti v budúcnosti. Prístup k internetu bude k dispozícii až po dokončení inštalácie modemového smerovača. Káblové pripojenie: dodaným sieťovým káblom (Ethernet) prepojte ∗...
Page 673
5. Do poľa Username (Meno používateľa) a Password (Heslo) vložte „admin‘‘ a potom kliknite na Log in (Prihlásiť sa). 6. Zobrazí sa stránka nastavenia smerovača prostredníctvom webového prehliadača. Kliknite na kartu Quick Start (Rýchle spustenie). 7. Kliknutím na tlačidlo Launch (Spustiť) spustíte sprievodcu nastavením. Sprievodca je odporúčaným nástrojom na úvodné...
8. Indikátory napájania, bezdrôtovej siete a siete Ethernet (pre jednotlivé pripojené počítače/zariadenia) by sa mali rozsvietiť. Ak sa nerozsvietia, skontrolujte, či je modemový smerovač zapnutý a či sú všetky káble riadne pripojené. Nastavenie VDSL Ak využívate protokol pripojenia VDSL (t. j. telefonickú linku s rýchlosťami sťahovania viac než...
Page 675
2. Ak poskytovateľ internetových služieb (ISP) využíva VLAN, zvoľte Enable VLAN (Povoliť VLAN) a vložte VLAN ID, ktoré vyžaduje poskytovateľ internetových služieb. Ak neviete, ktoré nastavenie použiť, obráťte sa na oddelenie technickej podpory ISP.
Page 676
Internet Setup > Internet Connection Type 3. V sekcii (Nastavenie internetu > Typ internetového pripojenia) zvoľte PPPoE alebo IPoE (dynamická alebo statická adresa IP) podľa požiadaviek ISP (Ak neviete, ktoré nastavenie použiť, obráťte sa na oddelenie technickej podpory ISP). Ak chcete modemový smerovač využívať len ako modem bez funkcie smerovača (t.
Nastavenie modemového smerovača len ako smerovača 1. Dodaným sieťovým káblom (Ethernet) prepojte rozhranie Ethernet počítača a rozhranie Ethernet na zadnej časti modemového smerovača. 2. Sieťovým káblom (Ethernet) prepojte rozhranie káblového pripojenia na zadnej strane modemového smerovača a dostupné rozhranie Ethernet na používanom modeme.
Page 678
3. Zapojte konektor napájacieho adaptéra do napájacieho rozhrania a vidlicu adaptéra do sieťovej zásuvky. 4. Zapnite počítač, ktorý budete používať na konfiguráciu modemového smerovača. 5. Indikátory napájania, bezdrôtovej siete a siete Ethernet (pre jednotlivé pripojené počítače/zariadenia) by sa mali rozsvietiť. Ak sa nerozsvietia, skontrolujte, či je modemový...
Pokročilá konfigurácia Ak chcete zmeniť pokročilé nastavenia smerovača, použite nástroj na správu smerovača prostredníctvom prehliadača. V počítači pripojenom k smerovaču otvorte nástroj na správu prostredníctvom prehliadača. Ak potrebujete pomoc pri používaní nástroja, kliknite na tlačidlo Help (Pomocník) v pravej časti okna alebo navštívte našu webovú lokalitu. Otvorenie nástroja na správu prostredníctvom prehliadača 1.
Používanie nástroja na správu prostredníctvom prehliadača V nástroji sa môžete pohybovať prostredníctvom kariet vo vrchnej časti každého okna. Karty sú usporiadané vo dvoch úrovniach -- - všeobecné funkcie v hornom riadku, príslušné špecifické funkcie v dolnom riadku. Poznámka — V tomto návode na používanie sú všetky okná identifikované názvami na hornej a dolnej úrovni kariet.
Page 681
1. Bridged Mode Only (Len režim mosta) ----- - V tomto režime je dostupná len funkcia modemu DSL, všetky funkcie brány sú deaktivované. Ak je zvolená táto možnosť, stačí len vložiť nastavenia VC. 2. IPoE RFC 2684 Bridged ----- - Ak je zvolená táto možnosť, vložte správne údaje nastavení...
Page 682
2. IPoE — Ak je zvolená táto možnosť, vložte správne údaje nastavení adresy IP. Ak poskytovateľ internetových služieb (ISP) priraďuje adresu pri pripojení, zvoľte možnosť Obtain an IP address automatically (Získať adresu IP automaticky). V opačnom prípade zvoľte Use the following IP address (Používať...
Page 683
4. PPTP — Protokol Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) je služba, ktorá sa zvyčajne využíva na pripojenia v Európe. Ak vaše pripojenie PPTP podporuje protokol DHCP alebo dynamickú adresu IP, zvoľte možnosť Obtain an IP Address Automatically (Získavať adresu IP automaticky). Ak na pripojenie k internetu používate pevnú...
Page 684
V názve SSID sa rozlišujú malé a veľké písmená a tento názov nesmie prekročiť 32 znakov. Predvolený názov je Linksys a posledných päť číslic sériového čísla smerovača, ktoré nájdete na jeho spodnej strane. Ak ste na inštaláciu použili inštalačný...
Page 685
V názve SSID sa rozlišujú malé a veľké písmená a tento názov nesmie prekročiť 32 znakov. Predvolený názov je Linksys a posledných päť číslic sériového čísla smerovača, ktoré nájdete na jeho spodnej strane. Ak ste na inštaláciu použili inštalačný...
Page 686
Poznámka — Ak obnovíte predvolené továrenské nastavenia smerovača (stlačením tlačidla Reset alebo použitím okna Administration (Správa) > Factory Defaults (Továrenské nastavenia)), názov siete sa obnoví na predvolenú podobu a bude potrebné znova pripojiť všetky zariadenia k bezdrôtovej sieti. Security Mode (Režim zabezpečenia) ----- - Pozrite Security Modes (Režimy •...
Page 687
WPA Enterprise, WPA2 Enterprise a WPA2/WPA Enterprise Mixed Používa sa v koordinácii so serverom RADIUS. (Malo by sa používať, len ak je • k smerovaču pripojený server RADIUS.) • Vložte adresu IP servera RADIUS. • Vložte číslo portu servera RADIUS. Predvolená hodnota je 1812. •...
Page 688
Funkcia Wi-Fi Protected Setup Funkcia Wi-Fi Protected Setup (inštalácia chránenej bezdrôtovej siete ) ponúka tri spôsoby inštalácie. Použite spôsob, ktorý sa uplatňuje pre konfigurované klientske zariadenie. Poznámka — Funkcia Wi-Fi Protected Setup umožňuje konfiguráciu súčasne len jedného zariadenia. Postup opakujte s každým klientskym zariadením, ktoré podporuje funkciu WPS.
Page 689
Poznámka — Súčasne vykonávajte konfiguráciu len jedného zariadenia. 1. Kliknite na tlačidlo funkcie WPS na klientskom zariadení alebo ho stlačte. 2. Kliknite na tlačidlo funkcie WPS v okne funkcie Wi-Fi Protected Setup ALEBO na dobu jednej sekundy podržte stlačené tlačidlo WPS na zadnej strane predlžovača dosahu.
Page 690
Guest Access (Prístup hostí) Allow Guest Access (Povoliť prístup hostí) ----- - Ak chcete povoliť prístup k internetu prostredníctvom siete pre hostí, ponechajte predvolenú možnosť Yes (Áno). V opačnom prípade zvoľte No (Nie). Guest Network Name (Názov siete pre hostí ) ----- - Predvoleným názvom je názov vašej bezdrôtovej siete s príponou „-- - guest‘‘.
Riešenie problémov Počítač sa nemôže pripojiť k internetu. Postupujte podľa pokynov, pokým sa vám nepodarí pripojiť k internetu • Skontrolujte, či je modemový smerovač zapnutý. Indikátor napájania by mal svietiť zelenou a neblikať. • Ak indikátor napájania bliká, vypnite všetky sieťové zariadenia vrátane modemového smerovača a počítačov.
Počítač sa nemôže bezdrôtovo pripojiť k sieti. Dbajte, aby bol názov bezdrôtovej siete, resp. SSID rovnaký v počítači aj v zariadení. Ak ste aktivovali zabezpečenie bezdrôtovej siete, dbajte, aby ste v počítači aj v zariadení používali rovnakú metódu a kľúč zabezpečenia. Je potrebná...
Page 693
Zvoľte Štart > Ovládací panel > Brána firewall. Kliknite na kartu Exceptions (Výnimky). Zvoľte Systém UPnP. Kliknite na tlačidlo OK. Ak ste tu nenašli odpoveď na svoje otázky, navštívte webovú lokalitu linksys.com/support.
Najnovšie verzie prehliadačov Google Chrome , Firefox®, Safari® (pre Mac® a iPad®), Microsoft Edge a Internet Explorer® verzia 8 a novšie fungujú so službou Linksys Smart Wi-Fi Fyzické rozmery 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9") Hmotnosť...
Page 695
Navštívte oceňované centrum technickej podpory linksys.com/support/ . BELKIN, LINKSYS a mnohé iné názvy produktov a logá sú obchodnými známkami skupiny spoločností Belkin. Uvedené obchodné známky tretej strany sú majetkom príslušných vlastníkov.
Page 696
Navodila za uporabo ADSL/VDSL dvopasovni brezžični modemski usmerjevalnik X6200...
Page 697
Ko odprete spletni brskalnik se prikaže prijavni zaslon, čeprav se vam ni treba prijaviti............................27 Usmerjevalnik nima koaksialnih vrat za kabelsko povezavo........27 V Windows XP na zaslonu Moja omrežna mesta ne vidite usmerjevalnika..28 Specifikacije ....................29 Linksys X6200 ........................29 Okoljski podatki ........................29...
Pregled izdelka Pogled z zgornje strani Ethernet----- -Če neprestano sveti LED-lučka, to pomeni, da se je modemski usmerjevalnik uspešno povezal z napravo prek teh vrat. Wi-Fi Protected Setup™----- -Če se je povezava Wi-Fi Protected Setup™ uspešno vzpostavila, LED-lučka neprestano sveti. LED-lučka počasi utripa, ko Wi-Fi Protected Setup™ vzpostavlja povezavo, v primeru napake pa začne hitro utripati.
Zadaj 1. DSL-vrata----- -Za povezavo na DSL-linijo. 2. Kabelski priključek----- -Za uporabo modemskega usmerjevalnika samo kot usmerjevalnik z omrežnim kablom povežite za priključek na vrata LAN/Ethernet ločenega modema. 3. Vrata USB 2.0 port----- -Povežite in delite USB-pogon na svojem omrežju ali spletu. 4.
Postavitev stenskega držala Usmerjevalnik ima na spodnji plošči dve reži za stensko montažo. Razdalja med režama je 75 .6 mm. Za montažo usmerjevalnika potrebujete dva vijaka. Opomba—Linksys ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nefiksirane stenske montaže. Za montažo modemskega usmerjevalnika: 1.
Namestitev Namestitev 1. Povežite priložen telefonski kabel na vrata DSL na modemskem usmerjevalniku in v stenski priključek. Opomba—Če imate na telefonski liniji statični naboj, potrebujete mikrofilter ali razdelilnik. (To je potrebno za uporabnike v VB: drugi uporabniki morajo preveriti pri ponudniku internetnih storitev. Uporabniki ISDN-a ne potrebujejo mikrofiltra.) Če potrebujete mikrofilter, morate namestiti enega za vsaki telefon ali faks, ki ga uporabljate.
Page 702
3. Na računalniku se povežite z imenom varnega omrežja na nalepki (te podatke lahko pozneje spremenite). Izberite možnost za samodejno vzpostavitev s tem omrežjem v prihodnje. Dokler ne boste zaključili z nastavitvijo modemskega usmerjevalnika, ne boste imeli internetnega dostopa. Za žično nastavitev povežite en konec priloženega ethernetnega kabla na ∗...
Page 703
5. V polji za uporabniško ime in geslo vnesite "admin" in kliknite Log in (Prijava). 6. Prikazala se bo spletna nastavitvena stran vašega modemskega usmerjevalnika. Kliknite na zavihek Quick Start (Hitri začetek). 7. Kliknite Launch (Zaženi), da zaženete nastavitvenega čarovnika. Čarovnik je priporočljiv pri prvotni nastavitvi, saj vas bo vodil skozi najučinkovitejšo konfiguracijo vašega modemskega usmerjevalnika.
8. Zasvetiti bi morale LED-lučke za napajanje, brezžično povezavo in Ethernet (ena za vsak povezan računalnik/napravo). Če ne, preverite, ali je modemski usmerjevalnik vključen in so kabli dobro pritrjeni. Namestitev VDSL-a Če uporabljate povezavo VDSL (t. j. če poteka prek telefonske linije, vendar ima hitrost prenosa, večjo od 24 Mb/s), morate modemski usmerjevalnik nastaviti ročno.
Page 705
2. Če vaš ISP potrebuje VLAN, izberite možnost "Enable VLAN" (Omogoči VLAN) in vnesite VLAN ID, ki ga zahteva vaš ISP. Če ne veste, katero uporabiti, se obrnite na službo za pomoč strankam vašega ponudnika.
Page 706
Internet Setup > Internet Connection Type 3. V razdelku (Internetna nastavitev > Vrsta internetne povezave) izberite PPPoE ali IPoE (dinamični ali statični IP-naslov), kot to zahteva vaš ISP (če niste prepričani, se obrnite na službo za pomoč strankam vašega ponudnika). Izberite možnost "Bridge Mode only" (Samo način mostu), če želite enoto uporabljati kot modem brez funkcije usmerjevalnika (t.
Nastavitev modemskega usmerjevalnika samo kot usmerjevalnik 1. Povežite en konec priloženega ethernetnega kabla na ethernetni adapter vašega računalnika, drugi konec pa na ethernetni priključek na zadnji strani modemskega usmerjevalnika. 2. Povežite en konec ethernetnega kabla na kabelski priključek na zadnji strani modemskega usmerjevalnika, nato pa povežite drugi konec na razpoložljiva Ethernet vrata na vašem modemu.
Page 708
3. Povežite en konec kabla električnega napajalanika v električni priključek, drugi konec pa v električno vtičnico. 4. Vključite računalnik, s katerim boste konfigurirali modemski usmerjevalnik. 5. Zasvetiti bi morale LED-lučke za napajanje, brezžično povezavo in Ethernet (ena za vsak povezan računalnik/napravo). Če ne, preverite, ali je modemski usmerjevalnik vključen in so kabli dobro pritrjeni.
Dodatna konfiguracija Če želite spremeniti napredne nastavitve usmerjevalnika, uporabite pripomoček usmerjevalnika v brskalniku. Do pripomočka lahko dostopate v spletnem brskalniku na računalniku, ki je povezan z usmerjevalnikom. Za več pomoči s pripomočkom kliknite Help (Pomoč) na desni strani zaslona ali pojdite na našo spletno stran. Dostop do pripomočka v brskalniku 1.
Uporaba pripomočka v brskalniku S pomočjo zavihkov na vrhu vsakega zaslona lahko krmarite po pripomočku. Zavihki so razvrščeni v dveh ravneh; zavihki v zgornji ravni so za splošne funkcije, v spodnji pa za specifične funkcije. Opomba—V uporabniškem priročniku je vsak zaslon označen z imenom zavihka zgornje in spodnje ravni.
Page 711
1. Bridged Mode Only (Samo način mosta)----- -V tem načinu je na voljo samo modemska funkcija DSL, vse funkcije prehoda pa se onemogočene. Če izberete to možnost, morate vnesti samo nastavitve VC. 2. IPoE RFC 2684 Bridged (Premoščen IPoE RFC 2684)----- -Če izberete to možnost, vnesite pravilne podatke za IP-nastavitve.
Page 712
3. PPPoE—Nekateri ISP-ji, ki temeljijo na DSL-u, za vzpostavitev internetnih povezav uporabljajo PPPoE (protokol prek etherneta od točke do točke). Če uporabljate PPPoE, vam bo IP-naslov dodeljen samodejno. Ethernetni način Language (Jezik)—Izberite svoj jezik. Če želite uporabljati drugačen jezik, ga izberite v spustnem meniju.
Page 713
- Connect on Demand (Povezava na zahtevo) ali Keep Alive (Stalna povezava)—Z možnostma Connect on Demand (Povezava na zahtevo) in Keep Alive (Stalna povezava) lahko izberete, ali naj usmerjevalnik internetno povezavo vzpostavi le, ko je treba (koristno, če ponudnik internetnih storitev zaračunava čas vzpostavljene povezave), ali naj ima povezavo vzpostavljeno stalno.
Page 714
Razlikuje med malimi in velikimi črkami ter ne sme biti daljše od 32 znakov. Privzeto je Linksys, sledi pa zadnjih 5 številk v serijski številki usmerjevalnika, ki jo lahko najdete na dnu usmerjevalnika.
Page 715
Razlikuje med malimi in velikimi črkami ter ne sme biti daljše od 32 znakov. Privzeto je Linksys, sledi pa zadnjih 5 številk v serijski številki usmerjevalnika, ki jo lahko najdete na dnu usmerjevalnika.
Page 716
• Standard Channel (Standardni kanal)----- -Na spustnem seznamu izberite kanal za omrežje Wireless-B, Wireless-G in Wireless-N. Če niste prepričani, kateri kanal izbrati, obdržite privzeto nastavitev Auto (Samodejno). • SSID Broadcast (Oddajanje SSID-ja)----- -Ko bodo brezžični odjemalci v lokalnem območju iskali brezžična omrežja za povezavo, bodo zaznali SSID, ki ga oddaja usmerjevalnik.
Page 717
Encryption (Šifriranje)----- -Izberite raven šifriranja WEP (40/64-bitne 10 petmestne • številke) ali 104/128-bit (26 petdecimalnih številk) . Privzeti je 40/64-bit (10 petdecimalnih številk). Passphrase (Geslo)----- -Vnesite geslo, da samodejno ustvarite ključ WEP. Nato • kliknite Generate (Ustvari). • Key 1 (Ključ 1)----- -Če gesla niste vnesli, ročno vnesite ključ WEP. Onemogočeno Če želite onemogočiti zaščito brezžičnega omrežja, boste obveščeni, da je zaščita onemogočena, ko boste prvič...
Page 718
zaščitena brezžična namestitev Na voljo so trije načini za Wi-Fi Protected Setup. Uporabite tistega, ki je primeren za odjemalsko napravo, ki jo konfigurirate. Opomba--S funkcijo Wi-Fi Protected Setup lahko istočasno konfigurirate eno odjemalsko napravo. Postopek ponovite za vsako napravo, ki podpira Wi-Fi Protected Setup. Dejavnost lučke Wi-Fi Protected Setup Logotip na zgornji strani usmerjevalnika deluje kot lučka za Wi-Fi Protected...
Page 719
2. Kliknite gumb Wi-Fi Protected Setup na zaslonu Wi-Fi Protected Setup usmerjevalnika ALI pritisnite in za eno sekundo zadržite gumb Wi-Fi Protected Setup na zadnji strani usmerjevalnika. 3. Ko konfigurirate odjemalsko napravo, v dveh minutah kliknite OK (V redu) na zaslonu Wi-Fi Protected Setup usmerjevalnika.
Page 720
Guest Network Name (Ime omrežja za goste)----- -Privzeto je ime vašega brezžičnega omrežja, ki mu sledi ‘‘-- - guest’’ (gost). Guest Password (Geslo za goste)—Privzeto geslo je ‘‘guest’’. Če ste za namestitev uporabili programsko opremo za nastavitev, se privzeto geslo spremeni v edinstveno geslo.
Odpravljanje napak Vaš računalnik se ne more povezati z internetom. Sledite navodilom, dokler vaš računalnik ne vzpostavi povezave z internetom: • Preverite, ali je modemski usmerjevalnik vključen. LED-lučka za napajanje mora svetiti zeleno in ne sme utripati. • Če LED-lučka za napajanje utripa, izklopite vse omrežne naprave, vključno z modemskim usmerjevalnikom in računalniki.
Računalnik ne more vzpostaviti brezžične povezave z omrežjem. Prepričajte se, ali je ime brezžičnega omrežja ali SSID enak tako na računalniku kot na napravi. Če ste omogočili brezžično varnost, preverite, ali se enak varnostni način in ključ uporabljata tako na računalniku kot tudi na napravi. Spremeniti morate nastavitve na napravi.
(Pokaži ikone za omrežne naprave UPnP). Če se vaš usmerjevalnik ne prikaže, sledite naslednjim navodilom: Pojdite na Start > Control Panel (Nadzorna plošča) > Firewall (Požarni zid). Kliknite na zavihek Exceptions (Izjeme). Izberite UPnP Framework (Okvir UPnP). Kliknite OK (V redu). Če odgovorov na vprašanja tukaj ne morete najti, obiščite linksys.com/support.
Do 128-bitno šifriranje Podpora datotečnega sistema za FAT, NTFS in HFS+ shranjevanje Podprti brskalniki Z Linksys Smart Wi-Fi delujejo najnovejše različice brskalnikov Google Chrome Firefox®, Safari® (za Mac® in iPad®), Microsoft Edge in Internet Explorer® različica 8 in novejša. Okoljski podatki Dimenzije 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9")
Page 725
Na linksys.com/support/ vam je na voljo naša stalna nagrajena podpora. BELKIN, LINKSYS in številna imena izdelkov in logotipi so blagovne znamke skupine družb Belkin. Druge omenjene blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov.
Page 727
26 Routern har ingen koaxialport som jag kan använda med min kabelanslutning................................ 26 I Windows XP, ser du inte routern i fönstret för Mina nätverksplatser....27 Specifikationer ................... 28 Linksys X6200 ........................28 Omgivande miljö ........................28...
Produktöversikt Ovansida Ethernet----- -Om lysdioden lyser konstant, har modemroutern anslutits till en enhet via den porten. Wi-Fi Protected Setup™----- -Lysdioden lyser konstant när en Wi-Fi Protected Setup™- anslutning har etablerats. Lysdioden blinkar sakta när Wi-Fi Protected Setup™ konfigurerar anslutningen och blinkar snabbt om ett fel har inträffat. Lysdioden är av när Wi-Fi Protected Setup™...
Baksida 1. DSL-port----- -Ansluter till DSL-telefonlinjen. 2. Kabelport----- -För att använda modemroutern enbart som router, använder du en nätverkskabel för att ansluta denna port till ett separat modems LAN/Ethernet- port. 3. USB 2.0-port----- -Anslut och dela en USB-hårddisk i ditt nätverk eller på internet. 4.
Väggmontering Routern har två väggmonteringsuttag på undersidan. Avståndet mellan uttagen är 75,6 mm. Du behöver två skruvar för att montera routern. Obs! Linksys ansvarar inte för skador som uppkommer pga. osäker väggmonteringsutrustning. Att montera modemroutern: 1. Bestäm dig för var du vill montera routern. Se till att väggen är jämn, torr och stadig.
Installation Konfiguration 1. Anslut den medföljande telefonkabeln till DSL-porten på modemroutern och till telefonjacket. Obs! Om din telefonlinje brusar, kan du behöva ett mikrofilter eller en splitter. (Detta krävs för användning i Storbritannien, andra användare bör kontakta sin internetleverantör för kontroll. ISDN-användare behöver inget mikrofilter.) Om du behöver ett mikrofilter, så...
Page 732
3. Från en dator, ansluter du till det säkra nätverksnamn som står angivet på klisterlappen (du kan ändra dessa detaljer senare.) Markera alternativet för att automatiskt ansluta till detta nätverk i framtiden. Du kommer inte att ha någon tillgång till internet förrän du har avslutat konfigurationen av modemroutern. För trådbunden anslutning, ansluter du den ena änden av en Ethernet- ∗...
Page 733
5. Ange "admin" i fälten för användarnamn och lösenord och klicka sedan påLogga in 6. Den webbaserade konfigurationssidan för din modemrouter kommer att visas. Klicka på fliken Snabbstart 7. Klicka på Startaför att starta installationsguiden. Guiden rekommenderas för den första konfigureringen då den vägleder dig till den effektivaste konfigurationen av din modemrouter.
8. Lysdioderna för ström, trådlöst nätverk och Ethernet (en för varje ansluten dator/enhet) bör tändas. Om de inte gör det, kontrollerar du att modemroutern är påslagen och att kablarna är ordentligt anslutna. Installation av VDSL Om din anslutning är VDSL (dvs. om den går via en telefonlinje men har en nedladdningshastighet som är högre än 24 Mbps) måste du ställa in modemroutern manuellt.
Page 735
2. Om din internetleverantör kräver ett VLAN, väljer du Aktivera VLAN och anger det VLAN-ID som din internetleverantör kräver. Tala med supporten hos din leverantör, om du inte är säker på vilket ID du ska använda. Internetinställningar > Typ av internetanslutning 3.
• Om din internetleverantör kräver IPoE med en statisk IP-adress, väljer du IPoE internetanslutningstyp Använd följande IP-adress , välj sedan ange de IP-adressinställningar (som du fått från din internetleverantör) i fälten. 4. Klicka på Spara inställningar (nederst på sidan) för att spara inställningarna och slutföra konfigurationen.
Page 737
3. Anslut den ena änden av strömadaptern till strömporten och den andra änden till ett eluttag. 4. Slå på den dator som du tänker använda för att konfigurera modemroutern. 5. Lysdioderna för ström, trådlöst nätverk och Ethernet (en för varje ansluten dator/enhet) bör tändas.
Avancerad konfiguration Om du vill ändra routerns avancerade inställningar, använder du det webbläsarbaserade verktyget. Verktyget kan nås via en webbläsare på en dator som är ansluten till routern. För mer information om verktyget, klickar du på Hjälp på den högra sidan av skärmen eller går till vår webbsida.
Använda det webbläsarbaserade verktyget Använd flikarna överst på varje skärm för att navigera i verktyget. Flikarna är arrangerade i två nivåer, de övre flikarna är för allmänna funktioner och de undre flikarna är till för motsvarande specifika funktioner. OBS! I denna användarguide, identifieras varje skärm genom sitt namn på de övre eller undre flikarna.
Page 740
1. Endast bryggkopplat läge----- -I detta läge, är bara funktionen DSL-modem tillgänglig, och alla Gateway-funktioner är inaktiverade. Om den aktiveras, behöver du bara ange VC-inställningarna. 2. IPoE RFC 2684 Bridged----- -Ange rätt IP-inställningar, om detta alternativ är aktiverat. Välj Erhåll en IP-adress automatiskt om din internetleverantör tilldelar en IP-adress vid anslutning.
Page 741
3. PPPoE—För vissa DSL-baserade internetleverantörer används PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) för att upprätta internetanslutningar. Om du använder PPPoE tillhandahålls IP-adressen automatiskt. Ethernet-läge Språk—Välj ditt språk. Om du vill använda ett annat språk väljer du det språket från rullgardinsmenyn. Språket för det webbläsarbaserade verktyget ändras fem sekunder efter att du valt ett annat språk.
Page 742
5. Tjänsten L2TP----- -Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP)används ofta för anslutningar i Israel. - Anslut på begäran och Behåll anslutning----- -Med alternativen Anslut på begäran och Behåll anslutning kan du välja om routern ska ansluta till internet endast vid behov (vilket är praktiskt om internetleverantören tar betalt för uppkopplingstid) eller om routern alltid ska vara ansluten.
Page 743
Nätverksnamn (SSID)----- -SSID (Service Set IDentifier) är det nätverksnamn som delas av alla enheter i ett trådlöst nätverk. Namnet är skiftlägeskänsligt och får inte överstiga 32 tecken. Det förvalda värdet är Linksys följt av de sista fem siffrorna i routerns serienummer, som är placerat på routerns undersida. Om du använde konfigurationsprogramvaran för installationen ändras det förvalda...
Page 744
Det är skiftlägeskänsligt och får inte överstiga 32 tecken. Det förvalda värdet är Linksys följt av de sista fem siffrorna i routerns serienummer, som är placerat på routerns undersida. Om du använde konfigurationsprogramvaran för installationen ändras det förvalda...
Page 745
Säkerhetslägen Säkerhetsalternativ Styrka WPA2 Personal/Enterprise Starkast WPA2/WPA -- - blandat läge WPA2: Starkast WPA: Starkt WPA Personal/Enterprise Starkt Grundläggande Obs! • Vilket läge du än väljer, så MÅSTE varje enhet i ditt trådlösa nätverk använda samma läge och samma lösenfras, eller delad säkerhetsnyckel om det handlar om en RADIUS-server.
Page 746
Disabled (Avaktiverat) Om du valde att avaktivera trådlös säkerhet blir du informerad om att trådlös säkerhet är avaktiverad första gången du försöker ansluta till internet. Du får välja mellan att aktivera trådlös säkerhet eller att bekräfta att du förstår riskerna men ändå vill fortsätta utan trådlös säkerhet.
Page 747
Wi-Fi Protected Setup Det finns tre olika metoder av Wi-Fi Protected Setup. Använd den metod som gäller för den klientenhet som du ska konfigurera. OBS! Wi-Fi Protected Setup konfigurerar en klientenhet åt gången. Upprepa instruktionerna för varje klientenhet som stöder Wi-Fi Protected Setup. Wi-Fi Protected Setup-lampa Logotypen på...
Page 748
2. Klicka på knappen Wi-Fi Protected Setup på routerns skärm för Wi-Fi Protected Setup, ELLER tryck på och håll in knappen Wi-Fi Protected Setup på baksidan av routern i en sekund. 3. När klientenheten har konfigurerats klickar du på OK på routerns skärm för Wi-Fi Protected Setup inom två...
Page 749
Gästlösenord— "guest" är förvalt. Om du använde konfigurationsprogramvaran för installationen, ändras standardlösenfrasen till en unik lösenfras. Åndra----- -Klicka på det här alternativet för att ändra gästlösenordet. Skärmen för att ändra gästlösenordet visas. Ange ett lösenord som består av 4-32 tecken. Klicka på Ändraför att spara det nya lösenordet och återgå...
Felsökning Datorn kan inte ansluta till Internet. Följ instruktionerna tills dess att din dator kan ansluta till internet: • Se till att modemroutern är påslagen. Power-lysdioden (Ström) ska lysa med fast grönt sken och inte blinka. • Om lysdioden för ström blinkar, stänger du av alla nätverksenheter, inklusive modemroutern och alla datorer.
Datorn kan inte ansluta trådlöst till nätverket. Kontrollera att det trådlösa nätverksnamnet eller SSID är desamma på både datorn och enheten. Om du har aktiverat trådlös säkerhet måste du använda samma säkerhetsmetod och nyckel på både datorn och enheten. Du måste ändra inställningarna på enheten. Öppna webbläsaren (t.ex.
Gå till Start > Kontrollpanelen > Windows-brandväggen Klicka på fliken Undantag. Välj UPnP Framework. Klicka på OK. Om du inte hittar svaret på dina frågor här, kan du gå till Linksys webbplats för support på Linksys.com/support.
FAT, NTFS och HFS+ Webbläsarstöd De senaste versionerna av Google Chrome Firefox®, Safari® (för Mac® och iPad®), Microsoft Edge, och Internet Explorer® version 8 och senare fungerar med Linksys Smart Wi-Fi Omgivande miljö Mått 215 x 40 x 200 mm Vikt 415 g (14,6 oz) Ström...
Page 805
Web tarayıcısını açtığınızda, oturum açmanız gerekmese bile oturum açma ekranı görünür.......................... 25 Router'ın kablo bağlantısı için bir koaksiyal portu yok..........25 Windows XP'de, router'ı Ağ Bağlantılarım ekranında görmezsiniz......26 Spesifikasyonlar ..................27 Linksys X6200 ........................27 Çevresel ............................. 27...
Ürüne Genel Bakış Üstten görünüm Ethernet----- -LED sürekli yanıyorsa, modem router bu port aracılığıyla bir aygıta başarılı bir şekilde bağlanmış demektir. Wi-Fi Protected Setup™----- -Bir Wi-Fi Protected Setup™ bağlantısı başarıyla kurulduğunda LED sürekli yanar. Bu LED, Wi-Fi Protected Setup™ bir bağlantı kurarken yavaşça ve bir hata oluştuğunda hızlı...
Geri 1. DSL portu----- -DSL hattına bağlanır. 2. Kablo portu----- -Modem router'ı yalnızca bir router olarak kullanmak için bu portu ayrı bir modemin LAN/Ethernet portuna bağlamak amacıyla bir ağ kablosu kullanın. 3. USB 2.0 portu----- -Bir USB sürücüsü bağlayın ve ağınızda veya İnternette paylaşın. 4.
Duvar montajı konumu Router'ın alt panelinde iki adet duvara montaj deliği bulunmaktadır. Deliklerin arasındaki mesafe 75,6 mm'dir. Router'ı monte etmek için iki adet vida gerekmektedir. Not—Linksys, donanımın emniyetsiz bir şekilde duvara monte edilmesinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. Modem router'ı monte etmek için: 1.
Kurulum Kurulum 1. Ürünle birlikte verilen telefon kablosunu modem router üzerindeki DSL portuna ve duvardaki telefon girişine bağlayın. Not—Telefon hattınızda parazit sorunu yaşarsanız bir mikrofiltre veya splitter kullanmanız gerekebilir. (İngiltere'deki kullanıcılar için bu gereklidir; diğer kullanıcılar işlemi doğrulamak için İnternet Servis Sağlayıcılarına (İSS) başvurmalıdır.
Page 810
3. Bir bilgisayarda etiket üzerindeki güvenli ağ adına bağlanın (bu bilgileri daha sonra değiştirebilirsiniz.) Gelecekte bu ağa otomatik olarak bağlanmanızı sağlayacak olan seçeneği belirtin. Modem router kurulumunu tamamlayana kadar İnternet erişiminiz olmayacak. Kablolu kurulum için tedarik edilen Ethernet kablosunun bir ucunu Ethernet ∗...
Page 811
5. Hem Kullanıcı Adı hem de Parola alanına ‘‘admin’’ yazın ve ardından Oturum Aç seçeneğine tıklayın. 6. Modem router'ınızın web tabanlı kurulum sayfası açılır. Hızlı Başlangıç sekmesine tıklayın. 7. Kurulum sihirbazını başlatmak için Başlat düğmesine tıklayın. Modem router'ınızı en etkili şekilde yapılandırmanızda size yol göstereceğinden ilk kurulum için sihirbazı...
8. Güç, Kablosuz ve Ethernet LED'leri (bağlı her bilgisayar/aygıt için bir Ethernet LED'i) yanmalıdır. Yanmıyorsa, modem router'ın açık olduğundan ve kabloların güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun. VDSL Kurulumu Bağlantınız VDSL ise (yani telefon hattından geçiyorsa ama indirme hızı 24Mbps'nin üzerindeyse) modem router'ı...
Page 813
2. İSS'niz bir VLAN gerektiriyorsa VLAN'ı Etkinleştir seçeneğini seçin ve İSS'nizin istediği VLAN No'yu girin. Hangisini kullanacağınızdan emin değilseniz sağlayıcınızın yardım masasına danışarak kontrol edin. İnternet Ayarları > İnternet Bağlantı Türü kısmında İSS'nizin gerektirdiği şekilde PPPoE veya IPoE (dinamik veya statik IP adresi) seçeneğini seçin (emin değilseniz sağlayıcınızın yardım masasına danışarak kontrol edin).
İnternet Bağlantı • İSS'niz statik IP adresine sahip bir IPoE gerektiriyorsa Türü IPoE Aşağıdaki IP Adresini Kullan için seçeneğini seçin ve sağlanan alanlara (İSS'nizin size sağladığı) IP adresi ayarlarını girin. 4. Ayarları kaydetmek ve kurulumu tamamlamak için (sayfanın altındaki) Ayarları Kaydet düğmesine tıklayın.
Page 815
3. Güç adaptör kablosunun bir ucunu güç portuna ve diğer ucunu elektrik prizine takın. 4. Modem router'ı yapılandırmak için kullanmak istediğiniz bilgisayarın gücünü açın. 5. Güç, Kablosuz ve Ethernet LED'leri (bağlı her bilgisayar/aygıt için bir Ethernet LED'i) yanmalıdır. Yanmıyorsa, modem router'ın açık olduğundan ve kabloların güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun.
Gelişmiş Yapılandırma Router'ın gelişmiş ayarlarını değiştirmek isterseniz, router'ın web tabanlı yardımcı programını kullanın. Yardımcı programa router'a bağlı bir bilgisayardaki bir web tarayıcısı aracılığıyla erişebilirsiniz. Yardımcı programla ilgili daha fazla yardım için ekranın sağ tarafındaki Yardım düğmesine tıklayın veya web sitemize gidin. Tarayıcı...
Tarayıcı tabanlı yardımcı programı kullanma Yardımcı program içinde gezinmek için her ekranın üst kısmındaki sekmeleri kullanın. Sekmeler iki seviye halinde düzenlenmiştir, üst seviyedeki sekmeler genel işlevlere ve alt seviyedeki sekmeler ilgili özel işlevlere yöneliktir. Not—Bu kullanıcı kılavuzu içinde her ekran üst ve alt seviye sekme adları ile tanımlanmıştır.
Page 818
2. IPoE RFC 2684 Köprülü----- -Bu seçenek seçilmişse IP Ayarları için doğru bilgileri girin. İSS'nız bağlantı kurulduğunda bir IP adresi atıyorsa, Otomatik olarak bir IP adresi al'ı seçin. Aksi halde Aşağıdaki IP adresini kullan seçeneğini seçin. 3. IPoA RFC 2684 Yönlendirilmiş—Bu yöntemle, İnternet'e bağlanmak için daimi bir IP adresi kullanmanız gerekir.
Ethernet modu Dil—Farklı bir dil kullanmak için, açılır menüden bir dil seçin. Tarayıcı tabanlı yardımcı programın dili farklı bir dil seçildikten sonra beş saniye içinde değişir. İnternet Kurulumu—İnternet Kurulumu bölümünde router'ınızın İnternet bağlantısı yapılandırılıyor. Bu bilgilerin çoğunu İnternet Servis Sağlayıcınızdan (İSS) alabilirsiniz. •...
Page 820
6. Telstra Kablosu—Telstra Kablosu genellikle Avustralya'daki bağlantılar için kullanılır. Ağ Kurulumu—Ağ Kurulumu bölümü, yerel ağınız için IP ayarlarını yapılandırır. Kablosuz > Temel Kablosuz Ayarları Not—Herhangi bir alan hakkında daha fazla bilgi edinmek için ekranın sağ tarafındaki Yardım düğmesine tıklayın. Router'ın kablosuz ağ(lar)ını yapılandırmak için iki yol vardır; elle ve Wi-Fi Korumalı Kurulum.
Page 821
Ağ Adı (SSID)----- -Hizmet Küme Tanımlayıcısı (SSID) bir kablosuz ağdaki tüm aygıtlar tarafından paylaşılan ağ adıdır. Büyük küçük harf duyarlıdır ve uzunluğu 32 karakteri geçmemelidir. Varsayılan, Linksys ardından gelen, router'ın altında yer alan router seri numarasının son 5 hanesidir. Yükleme için kurulum yazılımı...
Page 822
• tarafından paylaşılan ağ adıdır. Büyük küçük harf duyarlıdır ve uzunluğu 32 karakteri geçmemelidir. Varsayılan, Linksys ardından gelen, router'ın altında yer alan router seri numarasının son 5 hanesidir. Yükleme için kurulum yazılımı kullandıysanız, varsayılan Ağ Adı kolay hatırlanan bir adla değiştirilir.
Page 823
• Bir WEP kullanıyorsanız (önerilmez), bir WEP şifreleme seviyesi seçin: 40 / 64 bit (10 onaltılı hane) veya 104/128 bit (26 onaltılı hane). Varsayılan, 40/64-bit'tir (10 onaltılı hane). WPA2/WPA Karma, WPA2 Kişisel ve WPA Kişisel • 8-63 karakter uzunluğunda bir parola girin. Varsayılan, paroladır. Yükleme için kurulum yazılımını...
Page 824
Wi-Fi Korumalı Kurulum Üç Wi-Fi Korumalı Kurulum yöntemi vardır. Yapılandırdığınız istemci aygıtına uygulanan yöntemi kullanın. Note--Wi-Fi Korumalı Kurulum ile her seferinde tek bir aygıt yapılandırılır. Wi-Fi Korumalı Kurulum'u destekleyen her istemci aygıtı için bu yönergeleri tekrarlayın. Wi-Fi Korumalı Kurulum ışık etkinliği •...
Page 825
2. Router'ın Wi-Fi Korumalı Kurulum ekranındaki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine tıklayın YA DA router'ın arka panelindeki Wi-Fi Korumalı Kurulum düğmesine bir saniye basılı tutun. 3. İstemci aygıt yapılandırıldıktan sonra iki dakika içerisinde router'ın Wi-Fi Korumalı Kurulum ekranında Tamam düğmesine tıklayın. İstemci Aygıtı...
Page 826
Değiştir----- -Konuk Parolasını değiştirmek için bu seçeneğe tıklayın. Konuk Parolasını Değiştir ekranı görünür. 4-32 karakter uzunluğunda bir parola girin. Yeni parolayı kaydetmek ve Konuk Erişimi ekranına dönmek için Değiştir düğmesine tıklayın. İzin Verilen Toplam Konuk----- -Varsayılan olarak konuk ağı üzerinden 5 konuğun İnternete erişimine izin verilir.
Sorun Giderme Bilgisayarınız İnternet'e bağlanamıyor. Bilgisayarınız İnternet'e bağlanana kadar aşağıdaki yönergeleri uygulayın: • Modem Router'ın gücünün açık olduğundan emin olun. Güç LED'i yeşil olmalı ve yanıp sönüyor olmamalıdır. • Güç LED'i yanıp sönüyorsa, Modem Router ve bilgisayarlar dahil tüm ağ aygıtlarını kapatın.
Bilgisayarınız ağa kablosuz bağlanamıyor. Kablosuz ağ adı veya SSID adının bilgisayar ve aygıtta aynı olduğundan emin olun. Kablosuz güvenliğini etkinleştirdiyseniz, bilgisayar ve aygıtta aynı güvenlik yönteminin ve anahtarının kullanıldığından emin olun. Aygıt üzerindeki ayarları değiştirmeniz gerekir. Web tarayıcısını (örneğin, İnternet Explorer veya Firefox) açın ve adres alanına aygıtın IP adresini girin (varsayılan IP adresi: 192.168.1.1).
Ağ Görevleri kısmında Ağa bağlanan UPnP aygıtlarının simgelerini göster seçeneğine tıklayın. Router görünmüyorsa, bu yönergeleri uygulayın: Başlat > Denetim Masası > Güvenlik Duvarı sekmesine gidin. Özel Durumlar sekmesine tıklayın. UPnP Çerçevesi seçeneğini seçin. Tamam seçeneğine tıklayın. Sorularınızın yanıtını burada bulamıyorsanız aşağıdaki web sitesine bakın: www.linksys.com/support.
Tarayıcı Desteği Google Chrome , Firefox®, Safari® (Mac® ve iPad® için), Microsoft Edge'in en son sürümleri ve Internet Explorer® sürüm 8 ve üzeri, Linksys Smart Wi-Fi ile uyumludur Çevresel Boyutları 215 x 40 x 200 mm (8,5 x 1,6 x 7,9") Birim Ağırlığı...
Page 831
çok faktör, koşul ve değişkene bağlıdır. Ödüllü teknik destek için linksys.com/support/ adresini ziyaret edin. BELKIN, LINKSYS ve pek çok ürün adı ve logosu, Belkin şirketler grubunun markasıdır. Üçüncü taraf ticari markaları, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
Page 833
якщо не потрібно виконувати вхід................. 28 У маршрутизатора немає коаксіального порту для кабельного підключення................................ 29 В Windows XP ви не бачите маршрутизатор у вікні Мережеве оточення (My Network Places)........................29 Технічні характеристики ..............30 Linksys X6200 ........................30 Екологічний..........................30...
Огляд продукту Вигляд зверху Ethernet. Якщо індикатор постійно горить, це свідчить про те, що маршрутизатор модема успішно з’єднаний з пристроєм через цей порт. Захищене налаштування безпровідної мережі Wi-Fi Protected Setup™. Світлодіодний індикатор безперервно світиться, якщо підключення Wi-Fi Protected Setup™ успішно встановлене. Світлодіодний індикатор повільно блимає, поки захищене...
Живлення. Загоряється зеленим, якщо маршрутизатор модема підключений до мережі живлення. Цей індикатор блимає, коли маршрутизатор модема перебуває в режимі самодіагностики під час кожного початкового запуску. Після завершення діагностики світлодіодний індикатор буде постійно світитися. Загоряється червоним, якщо виникає помилка. Задня сторона 1.
Маршрутизатор має на нижній панелі два монтажні отвори для закріплення на стіні. Відстань між отворами становить 75,6 мм. Щоб прикрутити маршрутизатор, необхідно два гвинти. Примітка. Компанія «Linksys» не несе відповідальності за пошкодження, що виникли внаслідок неналежним чином закріплених монтажних елементів. Встановлення маршрутизатора модема...
Встановлення Настроювання 1. Підключіть телефонний кабель, що входить до комплекту, до порту DSL на маршрутизаторі модема та до настінної розетки. Примітка. Якщо на вашій телефонній лінії перешкоди, може знадобитися мікрофільтр або розподілювач. (Це потрібно для користувачів у Великобританії, іншим користувачам слід звернутися до свого інтернет- провайдера...
Page 838
3. На комп'ютері підключіть безпечне мережеве ім’я з наклейки (Ці подробиці можна пізніше змінити.) Виберіть варіант автоматичного приєднання до цієї мережі в подальшому. У вас не буде доступу до інтернету, поки не виконано налаштування маршрутизатора модема. Для проводового настроювання підключіть один кінець кабелю, що ∗...
Page 839
5. Введіть ‘‘admin’’ в обох полях Ім’я користувача (Username) і Пароль (Password), потім натисніть Увійти (Log in). 6. Відкриється сторінка настроювання вашого маршрутизатора модема на основі веб. Натисніть на вкладку Quick Start (Короткий посібник). 7. Натисніть Launch (Запустити) для запуску майстра налаштування. Майстер рекомендований...
8. Повинні загорітися світлодіодні індикатори для живлення (Power), безпровідний (Wireless) і Ethernet (по одному для кожного підключеного комп'ютера/пристрою). Якщо це не так, переконайтеся, що увімкнене живлення маршрутизатора модема і кабелі надійно підключені. Налаштування VDSL Якщо у вас тип підключення VDSL (тобто через телефонну лінію, але має швидкість завантаження...
Page 841
2. Якщо для інтернет-провайдера потрібна віртуальна ЛОМ VLAN, оберіть Enable VLAN (Включити VLAN) і введіть VLAN ID, потрібний для інтернет-провайдера. Перевірте в довідковій службі інтернет-провайдера, якщо ви не певні, що використовувати.
Page 842
Internet Setup (Налаштування Інтернет) > Internet Connection Type 3. У розділі (Тип інтернет-підключення) оберіть PPPoE або IPoE (динамічна або статична IP- адреса) за вимогою вашого інтернет-провайдера (дізнайтеся в довідковій службі провайдера, якщо непевні). Оберіть Вridge Mode only (Тільки режим моста) для використання пристрою в якості модему без функціональності маршрутизатора...
Настройка маршрутизатора модема лише як маршрутизатора 1. Підключіть один кінець кабелю, що надається, до адаптера Ethernet комп'ютера, а інший кінець до порта Ethernet на зворотному боці маршрутизатора модема. 2. Підключіть один кінець кабелю Ethernet до кабельного порту на зворотному боці маршрутизатора модема, потім підключіть інший кінець до доступного порту...
Page 844
3. Підключіть один кінець кабелю силового адаптера до порта живлення, а інший кінець до штепсельної розетки. 4. Увімкніть живлення комп'ютера, який використовуватиметься для конфігурування маршрутизатора модема. 5. Повинні загорітися світлодіодні індикатори для живлення (Power), безпровідний (Wireless) і Ethernet (по одному для кожного підключеного комп'ютера/пристрою).
Розширений інтерфейс управління конфігурацією Якщо Ви хочете змінити додаткові параметри маршрутизатора, скористайтесь службовою програмою маршрутизатора на основі браузера. Можна отримати доступ до програми за допомогою браузера на комп'ютері, під'єднаному до маршрутизатора. Для докладнішої інформації про програму натисніть Довідка (Help) у правій частині екрану...
3. У полі Password (Пароль) введіть пароль, створений під час налаштування. Якщо ви не змінювали пароль під час налаштування, за замовчуванням пароль "admin". 4. Натисніть ОК, щоб продовжити. Використання службової програми на основі браузера Використовуйте вкладки вгорі кожної сторінки для навігації в програмі. Вкладки розміщені...
Page 847
Режим DSL (ATM/ADSL) Мова. Щоб використати іншу мову, оберіть одну з них у меню, що розкривається. Мову службової програми на основі браузера буде змінено впродовж п'яти секунд після зміни мови. Інтернет-налаштування. Пункт «Інтернет-налаштування» налаштовує маршрутизатор до з'єднання з Інтернетом. Більшу частину інформації можна отримати у...
Page 848
VLAN ID — потрібно ввести VLAN ID один раз, якщо увімкнена віртуальна ЛОМ. Діапазон ідентифікатора від 10 до 4095. Конкретні налаштування дізнайтеся у свого провайдера. Інтернет-налаштування. Пункт «Інтернет-налаштування» налаштовує маршрутизатор до з'єднання з Інтернетом. Більшу частину інформації можна отримати у Інтернет-провайдера. •...
Page 849
3. PPPoE. Якщо у Вас DSL-підключення, перевірте, чи використовує ваш Інтернет-провайдер мережевий протокол двохточкового з'єднання PPP через Ethernet (PPPoE). Якщо використовує, оберіть PPPoE. - Connect on Demand or Keep Alive (Підключення на запит або підтримання активності). Функція «Підключення на запит або підтримання...
Page 850
(SSID) ----- - це ім'я мережі, що спільно використовується всіма пристроями в безпровідні мережі. Він чутливий до регістру символів та не повинен перевищувати 32 символи. За замовчуванням ----- - це Linksys з останніми п'ятьма цифрами у серійному номері маршрутизатора, який розташовано на...
Page 851
Примітка. Якщо відновити налаштування маршрутизатора за замовчуванням (натиснувши на кнопку скидання або використавши вікно Administration (Адміністрація) > Factory Defaults (Заводські налаштування), мережеве ім’я повернеться до значення за замовчуванням, а всі пристрої у вашій безпровідній мережі потрібно буде перепідключити. • Security Mode (Режим безпеки). Див. Режими безпеки (стор.
Page 852
(SSID) - це ім'я мережі, що спільно використовується всіма пристроями в безпровідні мережі. Він чутливий до регістру символів та не повинен перевищувати 32 символи. За замовчуванням ----- - це Linksys з останніми п'ятьма цифрами у серійному номері маршрутизатора, який розташовано на...
Page 853
Примітки • Незалежно від обраного режиму кожен пристрій у вашій безпровідній мережі ПОВИНЕН використовувати цей режим і ту ж саму парольну фразу або спільний ключ у випадку сервера RADIUS. • При використанні WEP (не рекомендовано) оберіть рівень шифрування WEP, (40/64-біт 10 шістнадцяткових цифр) або 104/128-біт (26 шістнадцяткових...
Page 854
Захищене налаштування мережі Wi-Fi Доступно три методи захищеного налаштування мережі Wi-Fi. Використовуйте метод, який стосується клієнтського пристрою, який ви настроюєте. Примітка. Захищене налаштування мережі Wi-Fi настроює один клієнтський пристрій за один раз. Повторіть вказівки для кожного пристрою-клієнта, що підтримує функцію захищеного налаштування мережі Wi-Fi. Робота...
Page 855
Примітка. Обов'язково налаштовуйте один клієнтський пристрій за один раз. 1. Клацніть або натисніть кнопку захищеного налаштування мережі Wi-Fi на пристрої-клієнті. 2. Натисніть на кнопку захищеного налаштування мережі Wi-Fi на екрані функції захищеного налаштування мережі Wi-Fi маршрутизатора АБО натисніть та утримуйте кнопку захищеного налаштування мережі Wi-Fi на зворотному боці маршрутизатора...
Page 856
Примітка. Якщо у вас клієнтський пристрій, який не підтримує захищене налаштування мережі Wi-Fi, запишіть налаштування безпровідної мережі і потім вручну налаштуйте цей пристрій. Wireless (Безпровідний) > Guest Access (Гостьовий доступ) З функцією Guest Access (гостьовий доступ) можна надавати доступ до інтернету гостям, які...
Page 857
3. У вікні входу в систему введіть пароль, що відображається у вікні гостьового доступу. 4. Натисніть Log In (Увійти).
Усунення неполадок Ваш комп'ютер не може підключитися до Інтернету. Дотримуйтеся інструкцій, поки комп'ютер не зможе підключитися до Інтернету. • Переконайтеся, що маршрутизатор модема підключений до мережі живлення. Індикатор живлення повинен бути зеленим і не блимати. • Якщо індикатор живлення блимає, тоді вимкніть всі свої мережеві пристрої, в т.ч.
Комп'ютер не може підключатися безпровідно до мережі. Переконайтеся, що ім’я безпровідної мережі або SSID однакові на комп'ютері і на пристрої. Якщо ви увімкнули безпровідну безпеку, тоді переконайтеся, що такий же метод безпеки і ключ використовуються і комп'ютером, і пристроєм. Потрібно змінити налаштування на пристрої. Відкрийте...
У розділі Завдання мережі натисніть Показати піктограми для пристроїв UPnP у мережі. Якщо маршрутизатор не відображається, виконайте наступні інструкції. Перейдіть до Start (Пуск) > Control Panel (Панель керування) > Firewall (брандмауер). Натисніть на вкладку Exceptions (Винятки). Оберіть Структура UPnP. Натисніть ОК. Якщо ваші питання не розглянуто тут, див. веб-сайт linksys.com/support.
Найновіші версії Google Chrome , Firefox®, Safari® (для Mac® та iPad®), Microsoft Edge, а також Internet Explorer® версія 8 і новіші працюють з Linksys Smart Wi-Fi. Екологічний Розміри 215 x 40 x 200 мм (8.5 x 1.6 x 7.9") Вага пристрою...
Page 862
сполучення безпроводових пристроїв, перешкод та інших несприятливих умов. Відвідайте linksys.com/support/, щоб отримати визначну технічну підтримку. «BELKIN», «LINKSYS» та багато інших назв і логотипів продукції є торговими марками групи компанії «Belkin». Вищезгадані торгові марки третіх сторін є власністю їхніх відповідних власників.
Page 863
Hướng dẫn Sử dụng ADSL/VDSL Bộ định tuyến Modem Wi- Fi Băng tần kép X6200...
Page 864
Bộ định tuyến không có cổng đồng trục để kết nối cáp..........24 Trong Windows XP, bạn không nhìn thấy bộ định tuyến trong màn hình My Network Places (Địa điểm Mạng của Tôi)................24 Thông số kỹ thuật ................26 Linksys X6200 ......................26 Môi trường ........................ 26...
Tổng quan Sản phẩm Mặt trên Ethernet—Đèn LED sáng liên tục có nghĩa là bộ định tuyến modem đã kết nối thành công với một thiết bị qua cổng đó. Wi-Fi Protected Setup™—Đèn LED sáng liên tục khi kết nối Wi-Fi Protected Setup™ được thiết lập thành công.
Mặt sau 1. Cổng DSL—Kết nối với đường dây DSL. 2. Cổng cáp—Nếu chỉ muốn sử dụng bộ định tuyến modem làm bộ định tuyến, hãy sử dụng cáp mạng để kết nối cổng này với cổng LAN/Ethernet của một modem riêng. 3.
Bộ định tuyến có hai khe treo tường ở mặt dưới. Khoảng cách giữa hai khe là 75,6 mm. Cần có hai đinh vít để treo bộ định tuyến. Lưu ý—Linksys không chịu trách nhiệm đối với các hư hại xảy ra do phần cứng treo tường không chắc chắn.
Cài đặt Thiết lập 1. Kết nối cáp điện thoại được cung cấp với cổng DSL trên bộ định tuyến modem và ổ cắm trên tường. Lưu ý—Nếu thấy có tạp nhiễu trên đường dây điện thoại, có thể bạn sẽ cần dùng bộ lọc hoặc bộ...
Page 869
3. Trên một máy tính, hãy kết nối với tên mạng bảo mật ghi trên nhãn (Bạn có thể thay đổi các chi tiết này sau). Chọn tùy chọn tự động kết nối tới mạng này trong tương lai. Bạn sẽ...
Page 870
7. Bấm Khởi chạy để bắt đầu trình hướng dẫn thiết lập. Trình hướng dẫn nên được dùng cho thiết lập ban đầu vì nó sẽ hướng dẫn bạn đặt cấu hình hiệu quả nhất cho bộ định tuyến modem. Để...
Thiết lập VDSL Nếu kết nối của bạn là VDSL (tức là, nếu nó truyền qua đường dây điện thoại nhưng có tốc độ tải xuống lớn hơn 24Mbps) thì bạn phải thiết lập thủ công cho bộ định tuyến modem. Có thể nhà cung cấp dịch vụ...
Page 872
3. Trong phần Thiết lập Internet > Loại kết nối Internet, chọn PPPoE hoặc IPoE (địa chỉ IP động hoặc tĩnh) theo yêu cầu của ISP của bạn (hãy kiểm tra lại với bộ phận hỗ trợ của nhà cung cấp nếu bạn không chắc chắn). Chọn Chỉ Chế độ Cầu nối để sử dụng thiết bị làm modem, không dùng chức năng bộ...
Thiết lập bộ định tuyến modem chỉ làm chức năng bộ định tuyến 1. Kết nối một đầu của cáp Ethernet được cung cấp với bộ điều hợp Ethernet trên máy tính của bạn và đầu còn lại với cổng Ethernet ở mặt sau của bộ định tuyến modem. 2.
Page 874
3. Kết nối một đầu dây của bộ chuyển đổi nguồn điện với cổng nguồn và đầu còn lại với ổ cắm điện. 4. Bật nguồn máy tính mà bạn sẽ dùng để đặt cấu hình cho bộ định tuyến modem. 5.
Cấu hình nâng cao Nếu bạn muốn thay đổi các cài đặt nâng cao của bộ định tuyến, hãy sử dụng tiện ích trên trình duyệt của bộ định tuyến. Bạn có thể truy nhập tiện ích qua một trình duyệt web trên máy tính đang được kết nối với bộ...
Page 876
Lưu ý—Trong hướng dẫn sử dụng này, mỗi màn hình được phân biệt bằng các tên thẻ ở hàng trên và hàng dưới. Ví dụ, “Thiết lập > Cài đặt cơ bản” là màn hình được truy nhập qua thẻ Thiết lập ở...
Page 877
Chế độ DSL (PTM/VDSL) Hồ sơ VDSL2—Chọn Hồ sơ VDSL2 được ISP của bạn hỗ trợ. Mặc định là Tự động (khuyên dùng). Bật VLAN— Bộ định tuyến modem sẽ gắn các số VLAN cụ thể cho tất cả các lưu lượng đi qua giao diện WAN.
Page 878
- Kết nối theo yêu cầu hoặc Duy trì kết nối—Các tuỳ chọn Kết nối theo yêu cầu và Duy trì kết nối cho phép bạn chọn hoặc bộ định tuyến chỉ kết nối Internet khi cần (hữu ích nếu ISP của bạn tính phí theo thời gian kết nối) hoặc bộ...
Page 879
SSID có phân biệt chữ hoa/chữ thường và không được dài quá 32 ký tự bàn phím. Tên mặc định là Linksys, tiếp theo sau là 5 số cuối trong dãy số sê-ri của bộ định tuyến, dãy số này có thể tìm thấy ở mặt dưới của bộ...
Page 880
Lưu ý—Nếu bạn khôi phục cài đặt gốc của bộ định tuyến (bằng cách ấn nút Reset (Đặt lại) hoặc sử dụng màn hình Quản trị > Cài đặt gốc), Tên mạng sẽ trở về giá trị mặc định và tất cả các thiết bị trên mạng không dây của bạn sẽ cần phải được kết nối lại. Chế...
Page 881
Chuỗi mật khẩu—Nhập một chuỗi mật khẩu để tự động tạo khóa WEP. Rồi bấm Tạo. • Khóa 1—Nếu bạn đã không nhập chuỗi mật khẩu, hãy tự nhập thủ công khóa WEP. • Tắt Nếu bạn chọn tắt bảo mật không dây, bạn sẽ được thông báo rằng bảo mật không dây đã bị tắt khi bạn truy nhập Internet lần đầu.
Page 882
Wi-Fi Protected Setup Có ba phương thức thiết lập Wi-Fi Protected Setup. Hãy sử dụng phương thức áp dụng cho thiết bị khách mà bạn đang đặt cấu hình. Lưu ý--Wi-Fi Protected Setup chỉ đặt cấu hình cho một thiết bị khách mỗi lần. Hãy lặp lại theo hướng dẫn cho từng thiết bị...
Page 883
Nhập mã PIN của Thiết bị khách vào Bộ định tuyến Sử dụng phương thức này nếu thiết bị khách của bạn có mã PIN (Số nhận dạng cá nhân) cho Wi-Fi Protected Setup. 1. Nhập mã PIN của thiết bị khách vào trường trên màn hình Wi-Fi Protected Setup của bộ định tuyến.
Page 884
1. Trên máy tính khách, hãy kết nối với mạng khách không dây có tên trên màn hình Truy nhập khách. 2. Mở trình duyệt web. 3. Trên màn hình đăng nhập, nhập mật khẩu hiển thị trên màn hình Truy nhập khách. 4.
Xử lý sự cố Máy tính của bạn không thể kết nối Internet. Hãy làm theo hướng dẫn cho đến khi máy tính của bạn có thể kết nối Internet: • Hãy chắc chắn rằng Bộ định tuyến Modem đã được bật nguồn. Đèn LED nguồn phải sáng màu xanh lá...
Bạn cần thay đổi các cài đặt trên thiết bị. Mở trình duyệt web (ví dụ Internet Explorer hoặc Firefox) và nhập địa chỉ IP của thiết bị trong trường địa chỉ (địa chỉ IP mặc định là 192.168.1.1). Khi được hỏi, hãy hoàn tất các trường Tên người dùng và...
Page 887
Nếu các câu hỏi của bạn vẫn chưa được giải đáp, vui lòng tham khảo trang web, linksys.com/support.
Phiên bản mới nhất của Google Chrome Firefox®, Safari® (cho Mac® và iPad®), Microsoft Edge và Internet Explorer® phiên bản 8 trở lên đều tương thích với Linksys Smart Wi-Fi Môi trường Kích thước 215 x 40 x 200 mm (8,5” x 1,6” x 7,9”) Trọng lượng thiết bị...
Page 889
điều hành sử dụng, kết hợp nhiều sản phẩm không dây, nhiễu và các điều kiện bất lợi khác. Truy cập linksys.com/support/ để được trợ giúp từ bộ phận hỗ trợ kỹ thuật đã giành nhiều giải thưởng.
Need help?
Do you have a question about the X6200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers