Easy Rider GPS010 GPS020 The Global Positioning System Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. To ensure proper use of this product please read this User’s Manual carefully and keep for future reference.
Page 2
MM621 GT Racing Wheel DVD-037 Emperor Recorder 2 Kierownica MM621. Kompatybilna z PS2/PSX/PC Nagrywarka DVD nagrywająca zarówno na USB. Kąt obrotu koła kierownicy wynosi 180 st. Wi- DVD+R jak i na DVD+RW, z twardym dyskiem o po- bracje działają zawsze, czyli na prostej drodze, przy jemności 250GB, czytająca filmy w formacie MPEG4 i szybkim braniu zakrętów, przyspieszaniu - słowem XviD z polskimi napisami w .txt.
EASY RIDER GPS010/020 Instrukcja obsługi..................5 Bezpieczeństwo ..................5 Używanie urządzenia w samochodzie ............. 5 Bateria ...................... 6 Ustawienia początkowe ................7 Montaż urządzenia w samochodzie ............7 Ładowarka samochodowa ............... 8 Włączanie i wyłączanie urządzenia ............10 Ustawienia – Travel Kit ................11 Kalibracja - Calibration ................12 Odbiornik GPS - GPS Receiver ..............12 Kontakt i wsparcie techniczne ..............13...
Page 4
EASY RIDER GPS010/020 User’s Manual ...................14 Safety ......................14 Using Your SNS in the Car ..............14 Battery .....................14 Getting Started ..................15 Mounting the Unit in your Car ..............16 Car Adapter .....................16 Switching On ...................18 Settings / Travel Kit ..................19 Calibtation....................19 GPS Receiver ..................
EASY RIDER GPS010/020 Instrukcja obsługi Ważne! Sygnał satelitarny jest potrzebny do poprawnego działania urzą- dzenia. Sygnał satelitarny GPS nie przenika przez ciała stałe z wyjątkiem szkła. Usługa GPS jest nie dostępna w tunelach i budynkach. Odbiór sygnału może być uwarunkowany złą pogodą lub też gę- stymi barierami nad urządzeniem np.
EASY RIDER GPS010/020 Kierować się wskazówkami urządzenia tylko, jeśli przepisy drogowe na to pozwalają. Urządzenie powinno być tak zamontowane, aby nie ograniczało wi- doczności kierowcy oraz nie zasłaniało żadnych urządzeń. Zakazane strefy Nie używać urządzenia w szpitalu oraz w pobliżu elektronicznych urządzeń...
EASY RIDER GPS010/020 Uwaga! Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną z urządzeniem. Zastosowanie innego typu ładowarki spowoduje uszkodzenie i/lub nie- bezpieczeństwo. Ustawienia początkowe Prosimy zapoznać się z instrukcją i zachować ją w celu wyjaśnienia wątpliwości. W zestawie Urządzenie GPS ...
EASY RIDER GPS010/020 By używać urządzenie w samochodzie użyj uchwytu samochodowe- go dołączonego do zestawu. Zainstaluj do pleców jednostki jak wska- zano poniżej Uchwyt należy przyczepić do powierzchni płaskiej najlepiej do szyby przedniej tak, aby nie ograniczał widoczności kierowcy. Przyłożyć...
Page 9
EASY RIDER GPS010/020 2. Drugą końcówkę zasilacza włóż do gniazda zapalniczki samo- chodowej o napięciu 12V. Gdy urządzenie będzie się ładować, dioda umieszczona w ładowarce będzie się świecić zielonym światłem. Następny rysunek pokazuje typową instalacje urządzenia.
EASY RIDER GPS010/020 Włączanie i wyłączanie urządzenia Przesuń przełącznik w lewo za pomocą dołączonego do urządzenia rysika. Na ekranie pokaże się logo urządzenia. Wyświetli się następujący ekran startowy Po paru sekundach pokaże się właściwe menu urządzenia.
EASY RIDER GPS010/020 Ustawienia – Travel Kit Uwaga! Aby uruchomić urządzenie nie trzeba za każdym razem wchodzić w ustawienia SETTINGS / Travel Kit. Jeżeli uruchomimy SETTINGS / Travel Kit wtedy wyświetli się po- niższe menu. Backlight - Podświetlenie Naciśnij ‘Backlight’, aby zmienić jasność wyświetlacza. Można zrobić ciemniej lub jaśniej za pomocą...
EASY RIDER GPS010/020 Kalibracja - Calibration Ta funkcja kalibruje urządzenie poprzez dotykanie określonych punk- tów na ekranie. Jest to potrzebne tylko wtedy, jeżeli urządzenie zacznie odpowiadać sprzecznie do waszego pukania na ekranu. Odtwarzacz MP - Mp Player Urządzenie pokaże wszystkie dostępne pliki do odtwarzania muzyki. Należy wybrać...
Kontakt i wsparcie techniczne Jeżeli będziesz miał jakieś pytania lub wątpliwości odnoście nasze- go produktu, skontaktuj się z nami i pozwól nam poznać Twoje zdanie. Web: www.manta.com.pl Email: pomoctechniczna@manta.com.pl Jeśli pojawią się jakiekolwiek kłopoty, których nie rozwiązuje powyższa instrukcja, prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta, od ponie-...
EASY RIDER GPS010/020 User’s Manual Important! Satellite signals are required for this product to function in Navigation Mode. There may be occasions within your home or building when the signal strength is limited and Navigation Mode may not be possible. This is quite normal for products of this type.
EASY RIDER GPS010/020 Failure to follow these cautions will invalidate the warranty and may cau- se the battery to leak acid,become hot, explode or ignite and cause injury or damage. If you come into contact with leaked battery acid wash thoroughly and seek medical attention.
EASY RIDER GPS010/020 Mounting the Unit in your Car The SNS must be mounted in a location that does not obscure the drivers vision, impede use of the cars controls or impede the operation of the cars airbags. Fix the car mount into the back of the unit as shown below. The car mount has a suction pad that fits to the windshield or a flat area of the dashboard.
Page 17
EASY RIDER GPS010/020 Plug the other end on the adapter into the car’s 12V accessory socket. The illustration on the next page shows a typical installation. If possible fix the power cable so that it does not obscure instruments or controls and does not cause a tripping hazard.
EASY RIDER GPS010/020 Switching On Push the Battery on/off button to the left .The GPS Navigation System logo is displayed. The following page will be displayed. After a couple of seconds this page will be replaced with the open page as shown above right.
EASY RIDER GPS010/020 Settings / Travel Kit NOTE! You do not need to enter the SETTINGS / Travel Kit menu before you start to navigate. If you touch the SETTINGS / Travel Kit icon the following page is displayed. To exit this page, touch the cross in the bottom left of the screen.
This is quite normal of products of this type. Your car may have an ather- mic heat reflecting windshield or windshield heating that prevents the GPS receiver acquiring a valid signal. In these cases you may have to use an external antenna. Technical Support Web: www.manta.com.pl Email: pomoctechniczna@manta.com.pl...
Page 23
MM2150 Dream TV LCD 701 Cyfrowy, szerokoekranowy mini telewizor LCD 7”, z wielojęzyczną obsługą menu i OSD. Nadaje się do System głośników 2.1. Dwukanałowy wzmacniacz zamocowania pod sufitem auta (możliwość lustrza- stereo pozwalający na uzyskanie najwyższej jakości nego odbicia w poziomie i w pionie). Automatyczne dźwięku.
Page 24
Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta. tel: + 22 2 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the Easy Rider GPS010' Easy Rider GPS020' and is the answer not in the manual?
Questions and answers