Elem Garden Technic CBE18VLI Original Instructions Manual

Elem Garden Technic CBE18VLI Original Instructions Manual

Cordless string trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CBE18VLI
FR
COUPE BORDURES SANS FIL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
ACCUGRASKANTMAAIER
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
CORDLESS STRING TRIMMER
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S41 M10 Y2014
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elem Garden Technic CBE18VLI

  • Page 1 CBE18VLI COUPE BORDURES SANS FIL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE ACCUGRASKANTMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES CORDLESS STRING TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S41 M10 Y2014...
  • Page 2 Réglage du tube télescopique – Instellen van de telescopische buis Adjusting the telescopic tube...
  • Page 3 Installation de la poignée avant « auxiliaire » – Installeer het voorste handvat Install the front handle "auxiliary" Installation du protège-lame - De beschermkap installeren - Installing the blade guard...
  • Page 4 Installation ou suppression de la tête à fils de nylon - Installeren of verwijderen van de kop zoon nylon - Installing or removing the head son nylon...
  • Page 5 Régler l’angle de la tête du coupe-bordure - Pas de hoek van de kop van de trimmer Adjust the angle of the head of the trimmer 5 positions / standen / positions Installation ou retrait de la batterie - Installeren of verwijderen van de batterij Installing or removing the battery Indications pour le chargement - Indicaties voor het laden - Indications for loading LED Verte / Groen / Green = Chargé...
  • Page 6 Fonctionnement - bediening - operation ATTENTION ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise ne service de l’appareil. LET OP ! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebriuksaanwijzing goed leest voordat u de machine gaat gebriuken.
  • Page 7: Avertissements De Securite

    COUPE BORDURES SANS FIL avant de la toucher. Après la mise hors ten- UTILISATION sion du moteur, la lame continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Ne travaillez que de jour ou sous un bon Votre coupe-bordures ELEM GARDEN est conçu éclairage artificiel.
  • Page 8 Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine ELEM GARDEN TECHNIC. Mode d’emploi N’utiliser l’outil de jardin qu’avec des accu- mulateurs ELEM GARDEN TECHNIC. 1. N’utilisez jamais l’appareil si les protège-lames spécifiquement désignés. sont endommagés ou s’ils ne sont pas en place ! 2.
  • Page 9: Instructions D'entretien

    électrique. le pack-batteries à l’humidité. Ne charger que des accus à ions lithium d’origine ELEM GARDEN TECHNIC ou des accus § Prenez connaissance des instructions et des montés dans les produits ELEM GARDEN consignes de sécurité avant de charger le TECHNIC dont la tension correspond à...
  • Page 10 chargeur pour charger des blocs-batteries d’un prolongée, rechargez la batterie tous les six mois. autre type. Tout bloc d’alimentation doit être exclusivement utilisé avec le socle du chargeur Symboles et la batterie de même référence. § Utilisez le chargeur uniquement dans un environnement sec et à...
  • Page 11: Montage

    DESCRIPTION Installation ou retrait de la batterie 1 - Tête de la machine avec moteur ATTENTION : 2 - Protège-lame • Tenez fermement l’outil et la batterie lors de 3 - poignée principale l’installation ou du retrait de la batterie. Si vous ne 4 - Interrupteur marche / arrêt tenez pas fermement l’outil et la batterie, ils risquent 5 - Poignée supplémentaire réglable...
  • Page 12 Tête à fils de nylon REMARQUE : • La poignée avant possède une rainure de bord à NOTE : bord dans sa zone de montage. Cette rainure vous • L’alimentation semi-automatique par frappe au permet de fixer facilement la poignée avant au sol ne fonctionnera pas correctement si la tête n’est support de poignée avant.
  • Page 13: Entretien

    être effectués dans un centre d’entretien ELEM GARDEN TECHNIC agréé, exclusivement avec des pièces de Couper l’herbe dans un endroit rechange ELEM GARDEN TECHNIC. étroit ou en pente AVERTISSEMENT : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Lorsque vous coupez de l’herbe sur une pente, faites attention aux pierres, brindilles et autres Vitesse à...
  • Page 14 répondre à vos questions concernant nos produits Valeurs des émissions sonores mesurées selon la et leurs accessoires : sav@eco-repa.com norme applicable : Pression acoustique LpA ENTREPOSAGE 75 dB(A) K = 3 dB(A) _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses Puissance acoustique LwA accessoires.
  • Page 15 Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap stilstand gekomen is voordat u het aanraakt. voorziene ELEM GARDEN TECHNIC -accu’s. Het Het mes draait na het uitschakelen van de gebruik van andere accu’s kan tot letsel en motor nog en kan letsel veroorzaken.
  • Page 16 Gebruik de accu alleen in combinatie met beschadigd kan raken. uw ELEM GARDEN TECHNIC tuingereedschap. 15. Sleep het gereedschap nooit over de grond Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke wanneer u het wilt verplaatsen omdat hierdoor het overbelasting beschermd.
  • Page 17 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op schok. de acculader, de accu, en het product waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig _ Laad alleen ELEM GARDEN TECHNIC- door alvorens de acculader in gebruik te nemen. lithiumionaccu’s of der- gelijke in ELEM GARDEN TECHNIC-producten Neem de accu niet uit elkaar.
  • Page 18 Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Storingbestendige Gebruik de accu alleen in combinatie met uw scheidingstransformator. ELEM GARDEN TECHNIC product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Thermische beveiligingsschakelaar. Gebruik alleen originele ELEM GARDEN TECHNIC-accu’s met de op het typeplaatje van het...
  • Page 19 BESCHRIJVING LI-ION BATTERIJ Voordelen van Li-ion batterijen: 1 - Trimmerkop - Li-ion batterijen hebben een hogere 2 - Beschermkap capaciteit/gewichtsverhouding (meer vermogen uit 3 - Handgreep een lichtere en meer compacte batterij) 4 - Aan/uit-schakelaar - Geen geheugeneffect meer (capaciteitsverlies na 5 - Schroef van extra handgreep een aantal laad/ontlaadcycli) zoals bij 6 - Telescopische buis...
  • Page 20: De Onderdelen Monteren

    De accu aanbrengen en verwijderen Hoek van de trimmerkop instellen Om de snijhoek te veranderen, drukt u op de rode LET OP: knop en stel de gewenste hoek (5 posities). • Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Nylondraad-snijkop Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen en...
  • Page 21 De voorhandgreep aanbrengen LET OP: • Bij het aanbrengen of verwijderen van de Plaats de voorhandgreep op de nylondraad-snijkop, let u erop niet het mesje in de beschermkap aan te raken. Aanraking van het voorhandgreephouder en zet hem vast met een mesje kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Page 22: Technische Daten

    uitgevoerd door een erkend ELEM GARDEN Gras maaien naast een boom, TECHNIC-servicecentrum, en altijd met betonblok, tuinmuur, siersteen of gebruikmaking van originele ELEM GARDEN dergelijke TECHNIC vervangingsonderdelen. Houd de graskantmaaier schuin zonder dat hij de TECHNISCHE DATEN grond raakt en maai het gras met de punt van de nylondraad die de grond raakt.
  • Page 23 écologique de votre commune. vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op :www.eco-repa.com Het ELEM GARDEN TECHNIC-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden.
  • Page 24: Grass Trimmer

    GRASS TRIMMER Intended use Safety of others Your ELEM GARDEN trimmer has been designed u This appliance is not intended for use by persons for trimming and finishing lawn edges and to cut (including children) with reduced physical, grass in confined spaces. This appliance is intended sensory or mental capabilities, or lack of for consumer use only.
  • Page 25: For Your Safety

    Using an extension cable In accordance with essential Always use an approved extension cable suitable applicable safety standards of for the power input of this appliance (see technical European directives data). The extension cable must be suitable for Read the instructions outdoor use and marked accordingly.
  • Page 26: Nylon Cutting Head

    Adjusting the shaft length The battery is equipped with temperature mon- itoring that allows charging only in the tempera- WARNING: ture range between 0 ° C and 45 ° C. In this man- • Before adjusting the shaft length, release the ner, a high battery service life is achieved.
  • Page 27: Operation

    To remove the nylon cutting head (spool and spool Installing the front grip cover) from the string trimmer, press in the latches forcefully on both sides of the spool cover and raise Put the front grip on the front grip holder and secure it with a hex bolt and the clamping nut provided with NOTICE: the string trimmer as shown in the figure.
  • Page 28: Maintenance

    Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by ELEM GARDEN TECHNIC Authorized Service Centers, always using ELEM GARDEN TECHNIC replacement parts.
  • Page 29 Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com ELEM GARDEN TECHNIC application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
  • Page 31 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière...
  • Page 33: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Aankomstdatum: 25/12/2014 Productiejaar: 2014 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    Production year : 2014 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 35: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum : 25/12/2014 Fertigungsjahr : 2014 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 36 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table of Contents