Pioneer FH-X785BT Owner's Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Como substituir a bateria
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
negativo (-) orientados corretamente.
ADVERTÊNCIA
• Não ingerir a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
• Este produto, incluindo o controle remoto fornecido, contém bateria de célula do tipo moeda/botão.
Se engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna
em apenas duas horas o que pode causar a morte.
• Mantenha baterias novas ou usadas longe do alcance de crianças. Se engolir a bateria ou se ela for
introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico imediatamente.
• Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
alcance de crianças.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.
CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.
Menu de configuração
Quando você vira o interruptor de ignição para ON após a instalação, o menu de
configuração é exibido no visor.
ADVERTÊNCIA
Não use a unidade em modo padrão quando houver um sistema de alto-falantes em modo de rede
conectado à unidade. Não use a unidade em modo de rede quando houver um sistema de alto-falantes
em modo padrão conectado à unidade. Isso pode causar danos aos alto-falantes.
1
Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
Item do Menu
Descrição
LANGUAGE
Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
arquivo de áudio comprimido.
[ENG](Inglês),
[ESP](Espanhol)
CLOCK SET
Configure o relógio.
1 Gire o seletor M.C. para ajustar a hora e pressione para
confirmar.
O indicador se move para a configuração dos segundos
automaticamente.
2 Gire o seletor M.C. para ajustar os minutos e pressione para
confirmar.
FM STEP
Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP
Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9]
SPEAKER MODE
Alterne entre dois modos de operação: o modo de rede
bidirecional (NETWORK) e o modo padrão (STANDARD), de
[STANDARD],
acordo com as conexões realizadas por você. Para detalhes
[NETWORK]
sobre os modos de operação, consulte página 15.
Após selecionar o modo apropriado, gire o seletor M.C. para
selecionar [YES] e pressione para confirmar.
• O menu de configuração não se conclui sem a configuração de
[SPEAKER MODE].
• Depois de configurado, o modo de alto-falantes não poderá
ser alterado, a menos que as configurações de fábrica do
produto sejam restauradas. Restaure as configurações de
fábrica para alterar a configuração de modo de alto-falantes
(consulte SYSTEM RESET na página 6).
2
[QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas.
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar.
3
Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
5
Ptbr

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents