Mitsubishi Electric MFZ-KJ09NA Installation Manual page 13

Floor type
Hide thumbs Also See for MFZ-KJ09NA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1-2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR
• Donde no se obstaculice el flujo de aire.
• Donde el aire se pueda propagar por toda la habi-
tación.
• Pared rígida y suelo plano sin vibraciones.
• Donde no esté expuesto a la luz solar directa.
Tampoco la deje expuesta a luz solar directa mien-
tras espera para instalarla, después de haberla
desembalado.
• Donde pueda drenarse con facilidad.
• A una distancia de 3 pies (1 m) o más del televisor
o la radio. El funcionamiento del acondicionador
de aire puede interferir con la capacidad de recep-
ción del televisor o la radio. Puede ser necesario
conectar el receptor afectado a un amplificador.
• En un lugar lo más alejado posible de fluorescen-
tes o de luces incandescentes. Para que el con-
trolador remoto por infrarrojos funcione con nor-
malidad. El calor desprendido por las luces podría
provocar deformaciones y la radiación ultravioleta
podría provocar el deterioro.
• Donde el filtro de aire se pueda extraer y rempla-
zar con facilidad.
• Donde se encuentre alejada del resto de fuentes
de calor o vapor.
CONTROLADOR REMOTO
• Donde sea fácil de utilizar y de ver.
• D onde los niños no puedan tocarlo.
• Seleccione la posición donde la unidad interior
pueda recibir la señal del controlador remoto co-
rrectamente. Compruebe que las señales del con-
trolador remoto lleguen correctamente a la unidad
interior desde esa posición (sonará un pitido de
recepción "pii" o "pii pii"). A continuación, fije el so-
porte del controlador remoto en la pared e instale
el controlador remoto inalámbrico.
1-3. ESPECIFICACIONES
1-3-1. CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN Y
DE LAS UNIDADES INTERIORES/EXTERIORES
• La alimentación debe proceder de un circuito derivado exclusivo.
• Los trabajos de cableado se deben basar en los estándares
técnicos aplicables.
• Las conexiones de cableado deben realizarse según el si-
guiente diagrama.
• Apriete firmemente los tornillos.
Conexión de cables y de cable de tierra
• Utilice un conductor sólido con un calibre mín. AWG14 o un
conductor trenzado con un calibre mín. AWG14.
• Utilice un cable de cobre con doble aislamiento con el aislan-
te de 600 V.
• Use únicamente conductores de cobre.
* Siga los códigos eléctricos locales.
Cable de alimentación y cable de tierra
• Utilice un conductor sólido o trenzado.
KJ09/12NA Mín. AWG14
KJ15/18NA Mín. AWG12
• Use únicamente conductores de cobre.
* Siga los códigos eléctricos locales.
Nota:
Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la
unidad exterior, en función del código local, se debe instalar un
interruptor de desconexión en el circuito de alimentación.
1-3-2. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE
• Para evitar la condensación, aísle las dos tuberías de refrigerante.
• El radio de curvatura de la tubería de refrigerante debe ser
de 4 pulg. (100 mm) o más.
CUIDADO
Asegúrese de utilizar un aislamiento de grosor especificado (tabla
de la derecha). El uso excesivo de aislante puede causar una
instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una canti-
dad insuficiente de aislante puede provocar la condensación.
• La unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior
y exterior.
• Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y, a conti-
nuación, conecte la tubería.
• Las tuberías de refrigerante se emplean para conectar las
unidades interior y exterior.
• Tenga cuidado de no romper ni doblar demasiado el tubo
cuando lo flexione.
• Ajuste de refrigerante... Si la longitud de la tubería es supe-
rior a 25 pies (7,5 m) será necesario emplear más refrigeran-
te (R410A).
(La carga de refrigerante de la unidad exterior está calculada
para una longitud máxima de tubería de 25 pies [7,5 m])
Nota:
En habitaciones con fluorescentes de tipo inversor,
puede que la señal del controlador remoto inalámbrico
no se reciba.
UNIDAD EXTERIOR
• Donde no esté expuesta a un viento fuerte.
• Donde haya un buen flujo de aire sin polvo.
• Donde se pueda evitar todo lo posible la lluvia o la
luz directa del sol.
• Donde el ruido o el aire caliente causados por el
funcionamiento no moleste a los vecinos.
• Donde haya una pared o un punto de apoyo firme
para evitar un mayor ruido o vibración durante el fun-
cionamiento.
• Donde no exista riesgo de fugas de gas combusti-
ble.
• Si se instala la unidad en alto, asegúrese de fijar
las patas de la unidad.
• Donde esté a una distancia mínima de 10 pies (3 m)
de cualquier antena de televisión o radio. En las zonas
con mala recepción, el funcionamiento del aparato
de aire acondicionado puede provocar interferencias
en estos aparatos. Puede ser necesario conectar el
receptor afectado a un amplificador.
• I nstale la unidad en horizontal.
• Instálela en un área donde no sufra el efecto pro-
vocado por una nevada, viento o nieve. En zonas
de intensa nieve, le rogamos que instale un toldo,
pedestal y/o algunas pantallas acústicas planas.
Nota:
Se recomienda establecer el circuito cerrado de la
tubería cerca de la unidad exterior para reducir la
vibración que pudiera transmitirse desde ese punto.
Especificaciones eléctricas
MODELO
UNIDAD INTERIOR
Alimentación (V, FASE, Hz)
Amperaje mín. del circuito (A)
Motor del ventilador (F.L.A.) (A)
UNIDAD EXTERIOR
Alimentación (V, FASE, Hz)
Tamaño máx. del fusible
(tiempo de propagación)
Amperaje mín. del circuito (A)
Motor del ventilador (F.L.A.)
(R.L.A.)
Compresor
(L.R.A.)
Tensión de control
Tubería
MFZ-KJ09/12/15/18NA
Para líquido
MFZ-KJ09/12NA
Para gas
MFZ-KJ15/18NA
Longitud de la
tubería
Diferencia de
altura
Nº de curvaturas
Longitud de la tubería
Cantidad de refrige-
rante a añadir
Nota:
Si utiliza el acondicionador de aire cuando la tem-
peratura exterior sea baja, observe las instruccio-
nes siguientes.
• No instale nunca la unidad exterior en un
lugar en el que el lado de entrada/salida de
aire quede expuesto directamente al viento.
• Para evitar la exposición al viento, instale la
unidad exterior con el lado de entrada de aire
hacia la pared y placa deflectora en el lado
de salida de aire.
Para instalar el aparato de aire acondicionado, evite
los lugares siguientes donde es más probable que
ocurran problemas.
• Donde pueda haber una fuga de gas inflama-
ble.
• Donde haya demasiado aceite para maquina-
ria.
• Donde pueda haber salpicaduras de aceite o
donde impere un ambiente grasiento (como
zonas para cocinar y fábricas, donde las par-
tes de plástico se podrían alterar y dañar).
• En ambientes salobres, como las zonas cos-
teras.
• Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de
baños termales, alcantarillas o aguas resi-
duales.
• Donde haya algún equipo inalámbrico o de
alta frecuencia.
• Donde haya elevadas emisiones de COV,
incluidos compuestos de ftalato, aldehído fór-
mico, etc., que puedan causar craqueos.
MFZ-KJ09NA
MFZ-KJ15NA
MFZ-KJ12NA
208/230, 1, 60
0,62
208/230, 1, 60
15
(A)
11
(A)
0,50
(A)
8,2
(A)
10,3
Unidad interior - control remoto: (inalámbrica)
Unidad interior - unidad exterior : DC12-24 V (polarizada)
Diámetro
Grosor mínimo
exterior
de la pared
pulgadas (mm)
0,0315
1/4 (6,35)
(0,8)
0,0315
3/8 (9,52)
(0,8)
0,0315
1/2 (12,7)
(0,8)
Límites
MFZ-KJ09/12NA
máx. 65 pies (20 m)
MFZ-KJ15/18NA
máx. 100 pies (30 m)
MFZ-KJ09/12NA
máx. 40 pies (12 m)
MFZ-KJ15/18NA
máx. 50 pies (15 m)
Hasta 25 pies (7,5 m)
Más de 25 pies (7,5 m)
(Véase la tabla más adelante.)
MFZ-KJ09/12NA
MFZ-KJ15/18NA
MFZ-KJ18NA
1,0
0,72
20
16
0,93
12,0
15,0
Grosor del
aislamiento Material aislante
5/16 (8)
Plástico de espu-
ma termorresis-
5/16 (8)
tente con un peso
específico de
0,045
5/16 (8)
máx. 10
No se necesita más carga.
Se necesita más carga.
1,08 oz. cada 5 pies (20 g/m)
1,62 oz. cada 5 pies (30 g/m)
Sp-2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mfz-kj15naMfz-kj18naMfz-kj12na

Table of Contents